Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самый полезный трэвэл-гайд на английском: Полное собрание необходимой лексики, фраз и возможных диалогов
Шрифт:

Attendant: Cream and sugar?

Alicia: Cream, please. No sugar.

Attendant: There you go.

Alicia: Thank you.

Attendant: For you, sir?

Man: No, thanks. I’m fine.

Возможные диалоги с попутчиками

Jeff: Excuse me. I think I’m in 15C.

Woman: This is 14C.

Jeff: Are you sure?

Woman: Yes, look here… oh, dear! It’s 15C. I am sorry.

Jeff: That’s OK. Sorry to disturb you.

Woman: That’s quite all right. It’s my fault.

–-

Словарь:

regular coffee –

обычный кофе

decaffeinated coffee – кофе без кофеина

to disturb – беспокоить

–-

Alicia is near her seat

Alicia: Excuse me. You’re in my seat.

Man: Sorry?

Alicia: That’s my seat. Twenty-nine K.

Man: This is twenty-eight K.

Alicia: No, it isn’t.

Man: Well, where is twenty-eight K?

Alicia: That’s twenty-eight K there.

Man: Oh, yes. You’re right. It is. Sorry.

Объявления на борту самолета

Welcome on board.

Добро пожаловать на борт.

–-

We will be cruising at 10,000 meters.

Наш полет пройдет на высоте 10 000 метров.

–-

Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.

Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.

–-

Even if you are a regular traveler, please listen carefully to the following announcement for your own safety.

Даже если вы часто путешествуете, пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.

–-

Please, fasten your seat-belts for maximum security and turn off all electronic devices. Our plane is ready to take off.

Пожалуйста, пристегните ремни для максимальной безопасности и отключите все электронные приборы. Наш самолет готов к взлету.

–-

Make sure your seat belt is fastened ['fsnd].

Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут.

–-

Smoking is prohibited throughout the flight.

Курение во время полета запрещено.

–-

Your lifejacket is under your seat.

Ваш спасательный жилет находится под сидением.

–-

The emergency exits are located here, here and here.

Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь.

–-

Please, put your chairs into an upright position.

Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение.

–-

We are approaching an area of turbulence.

Мы приближаемся к зоне турбулентности.

–-

Your oxygen mask will drop down from above.

Ваша кислородная маска выпадает сверху.

–-

Please, remain seated until the plane comes to a complete standstill.

Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета.

В аэропорту прибытия

Вопросы, которые могут вам задать:

What is the purpose of your visit?

Какова цель вашего визита?

–-

How long are you planning to stay?

Как долго вы планируете оставаться в стране?

–-

How long do you intend to stay?

Как долго вы предполагаете оставаться здесь?

–-

Where will you be staying?

Где вы остановитесь?

–-

Have you ever been to the USA before?

Вы раньше бывали в США?

–-

Have you filled out your customs declaration?

Вы заполнили бланк таможенной декларации?

–-

How much foreign money/currency have you got?

Сколько иностранной валюты у вас с собой?

–-

Any foreign money?

У вас есть иностранная валюта?

Ваши

фразы

:

It is a business trip.

Я в командировке (о цели приезда).

–-

It is a pleasure trip.

Я приехал отдыхать.

–-

I am travelling the world.

Я путешествую по миру.

–-

I’ll be staying for one week.

Я собираюсь оставаться в стране одну неделю.

–-

I’ll be staying at a hotel / relatives place / friends place.

Я остановлюсь в отеле / у родственников / у друзей.

–-

This is my first visit.

Это мой первый визит (в страну).

–-

May I have another customs form?

Поделиться:
Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак