Самый злой город
Шрифт:
– Это хорошо. – вздохнула Алена. – Мы едем?
– Конечно. Сейчас заедем в какую-нибудь продуктовую лавочку, добрый мэр купит нам там все необходимое для похода и «немного» продуктов в дорогу и мы трогаем.
– Я так понимаю, что нам будет нужно вернуть машину и мэра?
– Что?!! – воскликнул Олит, который только что обрел это сокровище и не желал расставаться с ним до конца жизни.
– Олит, нам просто необходимо их вернуть! – принялась уговаривать его Алена. – Мэра могут скоро хватиться и начать разыскивать. Как сказал нам Шакир, его машину каждая собака знает, так
Как не тяжело было Олиту сознавать, что Алена и Шакир правы, но все же это сделать пришлось. Он даже не сел за руль, чтобы никоим образом не привязываться «к этой красавице». Было решено проехать немного вперед, а потом совершенно изменить направление и отпустить мэра восвояси, чтобы вновь вернуться к маршруту, который они избрали. Запутано, правда?
Мэр вернулся домой далеко за полночь. Его прекрасный автомобиль выглядел сейчас не лучшим образом. Выбитая фара, погнутое крыло, выбитое переднее стекло, это далеко не весь перечень причиненных машине увечий. И кем, собственным хозяином, который так и не выбрал времени научиться на ней ездить как следует!
Крайне недовольный собой и злой на весь белый свет мэр вошел в дом, надеясь сорвать злость на своих домашних и… неожиданно увидел, что в его гостиной снова восседают гирдеры! Патетически вскинув вверх глаза и тихо спросив у потолка «За что?», мэр медленной походкой, обреченного на смерть пошел на встречу своим «гостям».
– У нас для вас несколько поручений. – сразу, как только вошел мэр, начал Мергер. Ему не терпелось покинуть этот городишко, где он так невероятно потерпел фиаско. Первое за много-много лет!
– Что вы хотите? Разве вы не нашли ту женщину?
– Нет, она сбежала. Мы навели некоторые справки и выяснили, что в камере она сидела с гоблином, который и помог ей убежать…
– С гоблином? – вырвалось у мэра и тонкий слух и чутье Мергера тут же уловило отдаленную удачу, плывущую к нему прямо в руки. Тем неменее, внешне он никак этого не показал.
– Почему это вас так удивило? – спокойно спросил он, рассматривая вазу в углу комнаты.
– Да нет… – тут же пошел на попятную мэр. – Просто так…
– И все-таки я бы хотел выслушать вашу историю. – почти безразлично, но твердо произнес гирдер и в упор посмотрел на мэра.
Неспокойная ночь, трудный день полный злоключений сделали всегда сдержанного мэра неожиданно словоохотливым и, уловив, что его могут выслушать, он начал рассказывать. Рассказывать все! По порядку, обстоятельно и ЧЕСТНО! Так гирдеры узнали о неудержимом любопытстве мэра, о том, как его обманул коварный гоблин, как его заставили покупать на свои кровные сбережения кучу всяких продуктов, как на его машине разъезжали по неровным дорогам и как потом заставили ехать на машине самому, чем заставили причинить своей любимице немалый ущерб.
Уже когда мэр упомянул о гоблине, который был одет в кружевную рубаху, Мергер четко представил себе всю картину, невольно ускользнувшую у него из вида. Он помнил этого гоблина! Именно его непривычный вид заставил
Так… Потом девица с подельником забирают откуда-то ребенка и снова встречаются с гоблином. Они закупают еды и отпускают мэра где-то за городом. На севере… Что им там нужно? Куда они собрались?
– Представляете, – меж тем продолжал плакаться мэр. – я ведь столько в нее вложил…
– Представляем. – резко оборвал его Мергер, тем самым вызвав вздох облегчения у своей команды – им уже порядком надоело слушать нытье этого пузана. – Значит, северная граница города? – мэр кивнул. – До куда примерно там они доехали на вашей машине? – чтобы не случилось, Мергер знал, что умение разговаривать: где нужно проявить такт, где вежливость, а где и угрозы, очень многое значит в любых переговорах. Поэтому он инстинктивно чувствовал, как с кем нужно вести разговор. Он умышленно все время называл мэра на «Вы», чтобы подчеркнуть его значимость, но разговаривал, как с простым слугой, тем самым давая понять, что гирдеры выше его значимости.
– Там недалеко старая заброшенная ферма. – сообщил мэр. – Может быть даже они там остановятся переночевать. – и тут у мэра проблеснула слабая надежда. – Вы ведь их накажите?
– Безусловно. – пообещал Мергер и двинулся на выход. – Приятного вечера. – пожелал он, вызвав у своей команды взрыв хохота.
Когда они покинули дом мэра, тот огляделся вокруг. Грязный от следов ковер, несколько разбитых ваз, сломанный стул… Мэр медленно осел на диван, который тут же «порадовал» своего хозяина неожиданно впившейся ему в заднее место пружиной.
«Компания туристов», как назвала их маленький отряд Алена, высадилась, как и сказал мэр, у старой фермы. Когда-то она была процветающей, но со времени, когда зло взяло верх, на ферме что-то не заладилось, ее хозяин разорился и неожиданно пропал. Пропала и его семья. Остатки имущества с фермы быстро растащилось местными жителями и ферма пришла в окончательное запустение.
Быстро добравшись до оставшихся в «живых» построек, друзья стали осматриваться.
– А что, неплохое место для ночевки! – заговорил Олит. – Крыша над головой есть, на чем лежать и на что голову положить тоже. Останемся здесь?
– Нет. – возразил ему Шакир. – Мэр скоро доберется до дома…
– И что? Что он сделает? Кинет огромное войско за нами?!! Если он вообще добреется… С его-то умением водить…
– Он доберется. – неожиданно заговорила девочка и все с удивлением уставились на нее.
– Откуда ты знаешь? – прищурился Олит.
– Просто знаю и все. – пожала та плечами.
– А что еще ты знаешь?
– Его дома ждут.
– Ясное дело ждут! Женушка уж поди все глаза проглядела. – усмехнулся Олит, которому маленький ребенок был не указ!