Сандра
Шрифт:
— О женщине еще разговора не было, — Кат хлопнул ладонью по столу. Он окончательно выпрямился и теперь смотрел на главу Совета сверху вниз.
— Называй вещи своими именами, — хмыкнул один из дивов. — Сядьте, вы двое. Таг всего лишь хочет взять эту женщину в свой дом, я прав?
— Если даже так, вас это не касается, — отрезал Кат, известный совету под другим именем, но садиться не спешил.
— Значит, решено, — подвел итог глава Совета. — Независимо от результата чар, пришлец должен умереть.
Я почти отползла
Лика
Утро. Сегодня княжеский советник обещал организовать экспедицию к источнику. Сдержит ли он слово?
Пользуясь ночным отсутствием Греда, которого он почему-то невзлюбил, на моем одеяле разлегся Валек. Ему что-то снится: подрагивают лапы и кончики ушей. Надо разбудить его и выпроводить, если, конечно, я не хочу, чтобы Гераден, который зайдет сюда через минуту, сел на коня на целый день.
Я осторожно потрепала волка по серому загривку. Валек мгновенно вскинулся и затоптался по моим ногам.
— Иди, иди отсюда, — приговаривала я. — Вот сейчас придет Гред, он будет очень зол, если тебя увидит.
Не знаю, понял меня Валек, или имя Герадена произвело магический эффект, но так или иначе, волчару как ветром сдуло. Я стряхнула с одеяла налипшую шерсть и стала одеваться. К тому моменту, как Гред действительно постучался, я уже была готова.
— Рэрос ждет нас, — сообщил он. — До источника целый день ходу. Нормальной дороги они не догадались построить, — в голосе моего жениха ирония мешалась с досадой.
— Ничего, нам ведь важнее результат, — попыталась я ободрить Греда. — Будем целый день наслаждаться горными пейзажами, тоже неплохо.
Это я сперва думала, что неплохо. Потом оказалось, что пропасти с лошадиной спины выглядят еще глубже, расселины — шире, а искомая цель — дальше. Для обеденного привала была выбрана ровная площадка слишком близко, на мой взгляд, подходившая к краю пропасти. Все-таки Навья очень удобно расположилась на дне горной долины: к ней было практически не подступиться. С четырех сторон возвышались склоны гор, по одному из которых мы и начали с утра пораньше наше восхождение.
Советник отправился с нами, включив в маленькую экспедицию к источнику четырех стражников. Гред, настроение которому на этот раз испортил не Валек, а долгая, на его взгляд, дорога, молчал. Сопровождающие наши были дивами неразговорчивыми, на контакт не шли. Пришлось отдуваться советнику, вставляя свои реплики в мое восхищение пейзажем, предстоящей свадьбы, живописностью Навьи, прекрасной погодой и снова свадьбой. Едва уши Рэроса начали подавать первые признаки увядания, с обедом было покончено, и наше путешествие продолжилось. Но ехать молча — это же так скучно!
Когда почти совсем стемнело, Рэрос придержал коня и указал нам на расселину в камнях.
— Вот он, источник.
— Был, — добавила я, спешиваясь и дотрагиваясь до абсолютно сухих камней. — А
— Он же священен! — в голосе советника звучало праведное негодование.
Гред тоже соскочил с коня и подошел ко мне.
— И как вернуть в него воду? — вполголоса поинтересовалась я.
— Понятия не имею, — так же негромко ответил Гераден. — Я вижу силовые линии, они уходят глубоко под землю, где сочится тоненькая такая струйка магии. Если это и есть все, что осталось от источника, то, похоже, что мы опоздали.
— О нет, — всплеснула руками я. — Надо что-то делать!
— Не мешай, — буркнул Гред, делая непонятные пассы руками. — Пожалуйста, — смягчившись, добавил он на мое сопение.
Я послушно отошла к лошадям.
Долгое время царила практически полная тишина. Стражники, по-видимому, не рассчитывая на скорый результат, занимались тем, что разбивали лагерь. Советник задумчиво созерцал попытки Греда вернуть воду в источник. Я присела рядом с Рэросом на замшелый валун.
— Когда пропала вода? — невинно поинтересовалась я, тоже принимаясь следить за потугами жениха.
— Две луны назад, — сообщил мне советник.
— Вы не охраняете источник?
По тому, как Рэрос воззрился на меня, я поняла, что сболтнула что-то лишнее.
— Ну, мало ли, — попыталась выкрутиться я. — Придет плохой маг, заколдует воду, ищи ее теперь…
— Ты думаешь, источник магии не может иссякнуть сам собой? — вежливо усомнился в моих словах Рэрос.
— Так быстро — думаю, не может. Кажется, будто вода, протекавшая под камнями и бившая раньше из земли ключом, сменила направление, ушла в другое русло, и теперь здесь сочится только тоненький ручеек, и то под землей. Скажите, вода больше нигде не выходила на поверхность?
Советник задумался.
— Там, выше по склону, будто бы был еще один ключ. Есть ли он там, не знаю — склон очень крутой, мало кто отважится взобраться на него, чтобы проверить.
— А это мысль! — воскликнула я и подбежала к Герадену. — Послушай, там, на крутизне, по идее, должен быть еще источник. Может, слазим?
Гред с сомнением оглядел вертикальный склон. Пока он глядел на него с сомнением, я, отбросив таковое, уже карабкалась наверх, орудуя кинжалом и столовым ножом. Их я поочередно вгоняла в трещины и использовала, как дополнительную опору.
На поверку склон оказался не таким уж высоким. Наспех отряхнувшись, я огляделась по сторонам. Кроме нескольких елей, подметающих верхушками небо, да груды камней, взгляду не за что было зацепиться. На всякий случай отойдя подальше от края, я оглянулась. Горы, закат, небо, парящие в нем орлы и карабкающийся следом за мной Гераден — вот детали пейзажа, которые я отметила, перед тем, как перенести все свое внимание на груду камней.
— Это раньше было вторым источником, — безапелляционно заявила я, когда Гред подошел ко мне.