Сапфировая скрижаль
Шрифт:
Раввин пошел вперед.
По мере их продвижения свет, служивший им маяком, вроде бы становился ярче, пока им не начало казаться, что, в конце концов, он станет ослепительным. Так оно и вышло. Мужчинам пришлось рукой прикрыть глаза.
— Это еще что такое… — пробурчал Сарраг. — Как будто солнце на полу.
— Это не солнце, — помертвевшим голосом ответил раввин. — Это другое…
Когда они подошли к концу коридора, свет стал мягче, но не настолько, чтобы можно было разглядеть стены или потолок, так что дальше они шли
Как только они остановились, яркий свет превратился в голубоватое свечение, полностью их поглотившее. Воздух сделался прозрачным, как и стены, потолок и пыль на полу. А затем так же внезапно все погасло. Голубоватое свечение мгновенно исчезло. Воздух стал обычным, стены, потолок и пол обрели исходный облик.
Мужчины, совершенно растерявшись, не смели ни шевельнуться, ни заговорить. Они инстинктивно сжались в комок.
— Скрижаль… — Варгас едва шевелили губами. — Это не сон… Скрижаль существует…
Раввин закивал. Его глаза стали такими огромными, что лицо походило на маску.
— Она существует, сын мой… Она здесь…
Он хотел протянуть руку, но она так тряслась, что он не смог довести движение до конца.
Тогда Варгас с Саррагом проследили его взгляд и тоже увидели деревянный круг, вделанный в одну из стен. Круг, разделенный на шесть вырезанных треугольников, готовый принять идентичный круг.
— Но… Этого быть не может! — возопил шейх. — Его только что тут не было!
— Был, — отрезал раввин. — Просто в этом свете мы его не видели. — Он повернулся к францисканцу: — У вас диск Баруэля…
Варгас кивнул.
Он медленно подошел к стене, расположил, не вставляя, шесть бронзовых треугольников лицом к шести вырезанным в дереве выемкам и застыл.
— Чего вы ждете? — потерял терпение Эзра. — Достаточно лишь…
Осекшись, он вскрикнул от боли. В его грудь вонзился арбалетный болт. Пальцы раввина вцепились в древко, и он опрокинулся на спину.
И почти тут же в другом конце коридора послышались бегущие шаги. Чей-то голос пролаял приказ. Сюда мчались вооруженные люди. Арбалетчик готовился спустить тетиву, метя на сей раз во францисканца.
— Быстро! — заорал Сарраг. — Вставляйте диск! Варгас уже вставил бронзовые треугольники в выемки.
Ему оставалось лишь повернуть диск. Но в какую сторону? Он на всякий случай попытался повернуть слева направо. И ничего.
— Наоборот! — рявкнул Сарраг.
Он выхватил ханджар и с отчаянием утопающего швырнул в державшего Варгаса на прицеле арбалетчика. За топотом бегущих солдат свист летящего клинка был неразличим. В тот самый миг, как арбалетчик спустил тетиву, ханджар пронзил ему горло. Арбалетчик ткнулся лбом в землю, но ему на смену тут же пришел другой, с уже натянутой тетивой и готовый к стрельбе.
— Да примет нас Аллах под сень свою, — взмолился шейх. — Нам конец!
Теперь он уже видел
Один из нападавших с мечом на изготовку был уже в нескольких шагах.
— Варгас, осторожно!
Но монах словно не слышал.
Сарраг отпрыгнул, сжав кулаки и пригнувшись, твердо намеренный не дать себя зарезать без боя. И тут произошло нечто странное. В тот самый миг, когда мечник должен был наброситься на Саррага, атакующий вдруг резко дернулся, лицо его исказилось, и он с глухим стоном рухнул на землю.
У Саррага отвисла челюсть. В первый момент он подумал, что солдата поразила длань Всемогущего, но, обнаружив вонзившийся между лопаток кинжал, понял, что смерть пришла откуда-то еще. Он поднял взгляд. Нападавшие беспорядочно развернулись обратно с испуганными криками.
Стало ясно, что некий неведомый противник напал на них с тыла.
Шейх попытался в полумраке разглядеть мундиры нежданных спасителей, но безуспешно. И ему пришла мысль, что Всемогущий прислал своих ангелов.
— Сарраг!
Победный вопль Варгаса застал его врасплох.
Шейх обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как кусок стены поворачивается на невидимых шарнирах, открывая проход в круглый зал с колоннами и стрельчатыми сводами.
— Помогите мне перенести Эзру!
Шейх тут же схватил раввина под мышки, а Варгас взял Эзру за ноги. Старик слабо застонал. Его пальцы по-прежнему судорожно сжимали древко болта, словно это была последняя ниточка, связывающая его с жизнью.
— Нужно закрыть дверь! — воскликнул Сарраг, когда они ввалились в зал.
— Не стоит. Уже сделано. Араб обернулся.
Как только они перешагнули порог, стена, словно по волшебству, вернулась на место, образовав неприступный барьер между ними и солдатами.
— Невероятно… — пролепетал Сарраг. — Мы в руках Творца всего сущего…
Раввин снова застонал. Он попытался что-то сказать, но слова застряли у него в горле.
— Сюда, — предложил Варгас, мотнув головой в сторону одной из колонн. — Давайте его положим.
С тысячей предосторожностей они уложили старика на пол. Сарраг снял со своих плеч покрывало, скатал в валик и осторожно подсунул под голову умирающего.
— Мужайтесь, ребе! Если на небесном циферблате ваше время еще не пришло, вы не умрете.
Эзра моргнул.
— Время… Время остановилось, шейх Сарраг. Оно ждет священные слова…
Варгас с Саррагом растерянно переглянулись, как две сироты.
— Нужно найти Скрижаль, — промолвил монах. — Ради него, — указал он на раввина.
Он оглядел зал. Тот был девственно пуст. Никаких следов искомого предмета.
— Где? Где она может быть?
Он начал обходить зал, рассматривая стены в поисках подсказки.