Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья
Шрифт:
Из леса выехало пятеро всадников, они направлялись прямо к нам, хотя нас пока еще не заметили, и мы на всякий случай спрыгнули с коней, взяли ружья в руки и спрятались в зарослях, окружавших источник.
Незнакомцы скакали на очень славных лошадях, ружей у них при себе не было, но зато, как мне показалось, за спинами были прикреплены полные мешки провианта.
— Разведчики, — сказал я.
— Нихоров, — добавил, соглашаясь, Виннету. — У них нет раскраски, но ни к какому другому племени они не могут принадлежать.
Он был прав. Разведчикам полагается быть в десять раз осторожнее. А эти? Даже подъехав достаточно близко, они не заметили, что у источника находились люди. А ведь мы ехали по зеленой степи, и для зоркого взора наши следы, пусть трава была и невысока, все же не могли оставаться незамеченными. Они сохраняли столь уверенную осанку, словно находились неподалеку от своей деревни, на безопасном расстоянии от нее. Когда их отделяло от нас примерно двадцать шагов, мы высунули свои ружья из-за кустов, и Виннету окликнул их на диалекте могольонов:
— Стойте! Ни шагу ни вперед, ни назад!
Нихоры испуганно осадили своих лошадей и растерянно уставились на заросли.
— Кто из вас повернет своего коня, получит первую пулю! — пригрозил Виннету. — Сойдите с лошадей и бросьте в сторону ваши ножи! — Они увидели наши стволы; я выставил перед собой оба ружья. Один из них спросил:
— Кто вы?
— Мы — десять храбрых воинов могольонов, — ответил Виннету. — У нас очень хорошие ружья. Вы сделаете большую глупость, если не подчинитесь.
— Уфф! Великий Маниту нас покинул. Он хочет, чтобы мы стали пленниками могольонов, но наши братья освободят нас!
Говоривший спустился на землю, достал свой нож и бросил его позади себя; другие последовали его примеру. Теперь они стояли перед своими лошадьми и покорно ожидали того, что сделают с ними враги; Виннету вышел вперед, поднял свое ружье и сказал:
— Можно ли назвать воинами людей, что так слепо едут навстречу смерти? Можно ли их вообще посылать в разведку?
— Уфф, уфф! — выкрикнул один из пленников. — Виннету, вождь апачей!
— Вам поручили узнать, что делают могольоны, а вы держите свои глаза закрытыми.
— Мы знаем, что могольоны хотят отправиться в путь лишь через три дня, — попытался оправдаться пристыженный индеец.
— Это причина, чтобы быть слепым? Хотя могольонов здесь может и не быть, вам полагалось все-таки помнить о том, что те тоже вышлют разведчиков. Вы поступаете как мальчишки. Если бы мы вправду были врагами, то вы уже никогда бы не вернулись к своим.
— Пусть наш великий брат убьет нас! Это лучше, чем слышать слова, которые он нам говорит!
С его стороны это был, пожалуй, не риторический оборот, а совершенно серьезные слова. Чтобы тебя, к тому же еще разведчика, уличил в подобной небрежности сам Виннету, знаменитый воин, чтобы он сам одернул тебя, — такого индейский воин не мог себе
— Виннету не ваш вождь; ему хочется не бранить вас, а лишь обратить ваше внимание на то, что и в мирное время, даже вблизи своего вигвама, надо всегда держать глаза открытыми. Кто вас послал в разведку?
— Быстрая Стрела, наш вождь.
— Он кого-нибудь привез с собой?
— Двух бледнолицых, юношу и мужчину постарше, которого нашим воинам надобно очень строго стеречь.
— Знаете ли вы, кто передал их Быстрой Стреле?
— Да. Олд Шеттерхэнд и еще один очень храбрый белый воин.
— Верно. С нами, кроме того, есть еще один воин, что умеет находить потайные тропы. Поднимите опять ваши ножи и вместе с лошадьми идите к нам, к воде!
Увидев нас, они сделали приветственные жесты и остановились, снова опустив глаза, в ожидании, как мы примем их. Они были пристыжены; я хотел их ободрить и потому протянул одному за другим руку, сказав:
— Мои братья для нас желанные гости; пусть они присядут к нам и расскажут, что за приказы они получили от своего храброго и умного вождя!
Мой дружелюбный тон и то обстоятельство, что Эмери и Данкер также подали им руки, подействовали на них ободряюще. Они отпустили коней пастись, и говоривший с нами ответил за себя и остальных:
— Наши глаза увидели отважных воинов и охотников, имена которых гремят среди гор и прерий; мы не смеем сидеть рядом с ними; но мы просим разрешения сесть невдалеке от них, у воды, чтобы видеть их лица и слышать их мудрые речи!
— Мои братья скоро тоже станут знаменитыми людьми; и пусть они всегда сидят вблизи от нас, иначе мы подумаем, что они считают нас врагами!
Теперь они уже не могли отказывать нам. Мы знали место возле воды, а они уселись напротив нас, но все же на почтительном расстоянии в несколько шагов. Виннету повторил мой вопрос о задании, полученном ими от своего вождя. Тот, кто говорил прежде, пояснил:
— Быстрая Стрела не дал нам никакого особого задания. Мы должны поехать к Белой Скале или, если могольоны уже отправились в путь, попробовать их найти и сообщить ему о них.
— Вы должны держаться все вместе? — осведомился я.
— Да. Передавать вождю весточку полагалось лишь одному из нас, поэтому к тому времени, как могольоны достигнут Темной долины, наш вождь должен получить одно за другим, пять посланий.
— Гонцы направятся не в вашу деревню, а доедут лишь до Темной долины?
— Да. Вождь ждет там.
— С ним много воинов?
— Пока что немного; остальные еще на месте, им надо заготовить мясо и изготовить свои военные амулеты. Быстрая Стрела сказал, что наши знаменитые воины, может быть, приедут и будут сражаться вместе с нами.