Саттар. Во сне и наяву
Шрифт:
— Вы считать разучились? — подозрительно спокойным тоном поинтересовался демон, скрестив руки на груди и впившись в меня раздраженным взглядом.
В слегка прищуренных желтых глазах так и читался весь сдерживаемый лордом-дознавателем гнев.
Тем не менее, несмотря на угрожающую ауру, исходящую от магистра, страшно мне совсем не было. Будет ему из-за всяких пустяков беситься, так и нервов никаких не останется.
— Не понимаю, к чему вопрос, — флегматично заметила я, перехватывая попытавшуюся соскользнуть
Глаза лорда Аллена опасно сощурились. Кажется, бури мне не миновать. И чего он так бесится? Ну да, пропустила отработку, ну, не происшествие же вселенского масштаба.
Магистр уже открыл было рот и, судя по всему, собрался сказать мне что-то резкое и нелицеприятное. Но, к моему счастью, его остановил господин Лэмб.
— Кай, хватит адепток запугивать, — фыркнул он за спиной лорда-дознавателя.
Только тогда лорд Аллен словно отмер и оглянулся по сторонам.
Скользя взглядом вокруг он подмечал столпотворение людей, маг-стражей вокруг, пострадавшего парня и склонившегося над ним целителя. И с каждой секундой лицо лорда-дознавателя мрачнело все больше.
— Еще одно отравление? — спросил демон у господина Лэмба, повернувшись к нему.
Да, я точно не ошибалась, когда предположила, что перемена в поведении лорда Аллена будет еще более разительной, чем у господина старшего следователя.
Если до этого от декана исходила аура раздражения и гнева, то обратив внимание на происходящее вокруг, он резко собрался. Стал спокойным, суровым, рассудительным и внимательным. Сейчас он был похож на опасного хищника, от которого стоит держаться подальше. Верховный дознаватель одним словом.
Я, засмотревшись на эти преображения в декане, отчего-то томно выдохнула. Лис ошеломленно взглянула на меня, а я сразу же дала себе мысленную оплеуху.
Не время растекаться лужицей, Ми. Не время, не место, и не тот мужчина.
А все эти дурацкие сны, уже в который раз я их проклинала. Но ведь до них жила себе спокойно и на лорда-дознавателя никакого внимания не обращала. А теперь что? Надо держать себя в руках и не подавать виду.
И сама себе покивала, в подтверждение собственных мыслей. От дальнейшего внутреннего диалога меня отвлек господин старший следователь.
— Да третье уже, — нервно выдохнул он, проведя рукой по волосам.
Эрик Лэмб снял маску спокойствия на этот короткий миг и показал свою озабоченность происходящим.
— Как третье? — опомнилась я, когда до меня, наконец, дошел смысл сказанного, — было еще одно отравление?
Лорд Аллен сразу же обернулся ко мне, окинул раздраженным взглядом.
И не успела я возмутиться такой реакции декана, как он бросил подчиненному:
— Я сейчас вернусь.
И в пару широких шагов стремительно подошел ко мне, схватил за талию и утащил в портал.
Для разнообразия
— Так что там с отравлениями? — обернулась я к мужчине, не обращая никакого внимания на его заведенное состояние.
Пусть нервы свои полечит, нельзя же на прогулы так остро реагировать.
— Скажи, ты привыкла нарушать все правила? — вопросом на вопрос ответил магистр, приближаясь ко мне.
То, что расстояние между нами сильно уменьшилось, мне ни капельки не нравилось. Теперь приходилось высоко задирать голову, чтобы смотреть в глаза декану.
Но отступать я не стала из принципа. Такому раз покажешь свою слабость, и все, потом будет поздно что-то менять.
— Только те, которые мешают моим планам, — я смело взглянула в лицо лорда Аллена.
Демон перестал щурить свои желтые глаза, которые в полумраке комнаты стали казаться янтарными. Его лицо разгладилось, и лорд-дознаватель молча буравил меня взглядом.
Я взгляда не отводила. Хочет поиграть в гляделки, так, пожалуйста. У меня опыт в этом большой.
Неожиданно мужчина усмехнулся, словно мог услышать мои мысли.
А потом сделал один плавный шаг, подходя ко мне вплотную. И в нос ударил знакомый запах мятных леденцов и дорогого мужского парфюма.
Декан осторожно вытянул из моих рук коробку с фолиантом и бросил ее на кровать за моей спиной.
Я словно окаменела и боялась даже вздохнуть. Так и стояла, непонимания, что происходит.
А лорд Аллен, тем временем, обхватил меня ладонью за талию и, наклонившись ко мне, прошептал на ухо хриплым голосом, едва касаясь губами волос:
— Еще раз пропустите отработку, леди, и я вас отшлепаю.
От подобной наглости я даже опешила, зависая на мгновение. Но почти сразу взяла себя в руки, подняла взгляд на лорда-дознавателя и с усмешкой заметила:
— Подобное наказание отсутствует в уставе академии.
Я пару раз уже удирала от лорда Аллена, когда он позволял себе фривольности. Видимо, в этот раз он тоже ожидал какой-то подобной реакции, судя по его недоверчивому выражению лица. Которое, впрочем, промелькнуло на личике Верховного дознавателя всего на секунду, но мне хватило, чтоб заметить.
Глупо от него бегать, когда он выходит за рамки дозволенного поведения. Надеюсь, я осознала это не слишком поздно. Иначе мне грозит все оставшиеся месяцы только и делать, что сбегать каждый раз, когда декан решит развлечься подобным образом.
Усмешка на лице мужчины стала только шире.
— Мы отнесем это наказание к той же категории действий, что и незаконная продажа артефактов, — прижавшись ко мне еще теснее, снова зашептал на ухо лорд Аллен, — официально запрещено, но кто нам помешает, — весело хмыкнул мужчина.