Сбежавшая жена
Шрифт:
— Лоррейн, мы знаем об эмблемах, — вмешался отец, показавшийся из-за занавески, скрывавшей балкон. Его голос вынудил меня замереть от шока.
— Однако Реймонд виделся нам более удачной кандидатурой на роль твоего супруга, ведь сэр
Барфилд — безродный мальчишка, он вряд ли был бы способен идти рука об руку с внучкой предыдущего короля, поэтому мы сразу ограничили вероятность его вмешательства.
Мне до боли стало обидно. Сложно было узнать любимых родителей, ведь они улыбались, глядя мне в глаза, а сами
— Вы делали то, что казалось правильным вам, но даже не пытались спросить моё мнение... Не пытались поговорить со мной и раскрыться. Это моя жизнь, моё право принимать решения, и больше я не позволю управлять мной, как вам заблагорассудится, — возмутилась я и с этими словами вышла из комнаты родителей. Вдогонку мне донесся звонкий, но мелодичный голос матери. Ее слова будто отпечатались в сознании:
«ЕСТЬ достоверный способ узнать, верным ли стало наше решение. Церемония бракосочетания.
Ритуал связи крови».
На душе заскреблись кошки, а на глаза навернулись слёзы. Я не желала ссориться с родителями, но всё вышло само собой, и пока я не планировала извиняться, потому что не чувствовала своей вины.
А рассуждать о судьбах и Божьем промысле — тем более не желала.
Вернувшись в комнату тем же путем, которым провели меня горничные, я задумалась о проклятом видении, так часто обсуждаемом с родителями.
Эмблемы.
Реймонд.
Соломон.
Я пыталась понять, что именно чувствовала к каждому мужчине, но найти ответы не получалось.
Сердце в данное мгновение не отзывалось, не тянулось ни к одному из них. Быть может из-за усталости... Реймонд, как и мои родители, пытался делать все по-своему, не спрашивая моего мнения и не раскрывая свою душу.
Соломон в своих попытках угодить предал мое доверие, сфальсифицировал смерть моих родителей... Даже я сама ничего не замечала вокруг себя в желании спасти близких.
Будь проклята магия моего рода! Слёзы скользнули по щекам, но я тут же смахнула их. Не дело плакать. Нужно просто начать жить иначе.
Стук в дверь отвлёк меня от размышлений. Я открыла и столкнулась взглядом со стоящим в коридоре слугой.
— Госпожа, вам письмо от Её Высочества принцессы Селестии.
Я взяла письмо и нож с подноса и внимательно посмотрела на слугу:
— Как себя чувствуют остальные?
— Сэр Барфилд получил незначительные ранения и быстро восстанавливается.
Состояние лорда Вернера несколько хуже, и он находится под присмотром лекаря в своих покоях, а её Высочество. она пытается урегулировать возникшие сложности.
Я поняла, что под сложностями слупа имел в виду смерть монарха и побег кронпринца, поэтому не стала
— Спасибо за то, что поделились новостями. Всего доброго.
Слуга ушел, а я закрылась в комнате и села за стол у окна, вскрыв ножом печать с гербом королевства, я развернула письмо.
Селестия сообщила, что завтра в полдень состоится совет аристократов, и я должна присутствовать на нём. Я тяжело вздохнула, понимая, что теперь на Селестию многое обрушилось, и мне следовало помочь ей.
Оставалось надеяться, что исход окажется хорошим.
Глава 27
Сидя за огромным столом, я чувствовала себя неуютно в компании мужчин, не скрываясь перешептывающихся и пронизывающих меня холодными взглядами.
Просторная комната, судя по всему, служащая переговорной для аристократов или иностранных делегаций, душила своей вычурной атмосферой. Одна ли я представляла себя бабочкой, тонущей в воде, среди хищных, кружащихся в водовороте рыб? Скорее всего. да. Я чувствовала, как аристократы, годящиеся мне в отцы, а некоторые — в деды, пытались подавить меня своей аурой.
Я задыхалась. Тонула. Старалась понять, зачем меня вообще пригласили сюда, что такого хотела поведать Селестия в присутствии светских акул?
Глубоко вздохнув и натянув приветливую улыбку, я сцепила руки в замок на коленяхв попытке успокоиться. Не позволю себя сломить нападками и предубеждениями. К счастью, Реймонд и
Соломон сидели напротив меня, что чуточку расслабляло. Они тоже стали причиной пересудов старшего поколения, но ни один из них не повел и бровью. Видимо, они уже свыклись находиться в центре светского внимания.
Сначала я посмотрела на одного мужчину, а после перевела взгляд на другого: выглядели они неплохо, учитывая, в каких обстоятельствах вчера пришлось нам всем побывать.
— Селестия ван дер Анвиль, дочь короля Джозефа Анвиля и первая принцесса королевства, —
звонко объявил один из рыцарей, распахивая двери, и в зал вошла Селестия.
Аристократы тотчас подскочили со стульев, жеманно потоптались на местах, прихорашивались, будто подобное поведение могло бы расположить принцессу к одному из присутствующих.
Желудок непроизвольно сковало, и я отвела взгляд, чтобы обрубить собственный поток мыслей. Не удивлюсь, если многие из мужчин, несмотря на возраст надеялись породниться с Селестией. И не просто как родственники, женив сыновей, а самолично вступив в священный брак, возжелав надеть на себя корону следующего короля.
Красиво одетая, сверкающая, как небесная звёздочка, принцесса держала лицо и приковывала к себе внимание. Она окинула присутствующих взглядом и сдержанно улыбнулась. Альфред отодвинул стул, помогая принцессе сесть, а после отошёл назад, встав в стойку.