Сборник "Чарли Паркер. Компиляция. кн. 1-10
Шрифт:
— В нашем расписании эта игра вроде бы не упомянута, — пожал плечами Ангел.
— Ладно, парни, сами знаете, какие вы придурки, — вздохнула Рейчел. — Где моя дочь? Нужно быстрее забрать ее отсюда, пока она не заразилась вашей придурью.
— Поздновато! — Луис усмехнулся. — Она унаследовала папочкины гены.
— Поняли, парни, какие вы придурки? — бросил я ему, направляясь за Рейчел.
— Для нас ведь это означает «крутые ребята»,
— Их разъедает ненависть к гомосексуалистам, — нарочито обиженно произнес Ангел. — Пожалуй, нам стоит выразить недовольство или сочинить ободряющую песенку.
Я молча удалился.
— Эй! — крикнул мне вслед Ангел. — Неужели нас теперь не пустят на гулянку?
В прихожей Рейчел помогла Сэм сложить сумку.
— Что случилось с твоим чудесным новым свитером? — спросила она, заметив, что на девочке старая дырявая кофта из моих запасов, в которой Сэм иногда помогала мне в саду.
— В яичных кляксах он стал еще красивее, — заявила девочка.
— Вполне логично, — заметила Рейчел. — Не пытались ли дядя Луис с дядей Ангелом играть в свои глупые игры, кидаясь яйцами? — спросила она, стрельнув в меня взглядом.
— Я в этом не участвовал, — отвертелся я. — Завтрак готовили без моей помощи.
— А дядя Ангел сказал плохое слово, — прибавила Сэм. — Оно начиналось на букву «г».
Из кабинета донесся обиженный вопль:
— Ты же обещал, что она не скажет!
— А вот это меня почти не удивило, — пренебрежительно произнесла Рейчел и, повысив голос, добавила в сторону кабинета: — Но я очень разочарована в дяде Ангеле.
— Извини, мне жаль.
Рейчел проверила, оба ли носка надели на девочку, не натянуто ли наизнанку нижнее белье, а потом забрала ее зубную щетку и кукол.
— Все в порядке, теперь скажи «до свидания» папе и ступай к машине, — велела она Сэм.
Малышка обняла меня, и я крепко прижал ее к себе.
— Пока, папочка, — сказала она.
— Пока, детка. Скоро увидимся, правда? Я люблю тебя.
— И я тебя тоже люблю.
Она вырвалась из моих рук, и у меня защемило сердце.
— Пока, дядя Ангел, который сказал плохое слово! — крикнула она.
— Пока, — раздался смущенный голос.
— Пока, дядя Луис, который обещал не застреливать того пьяного крикуна.
После долгой неловкой паузы Сэм дождалась «пока!» от Луиса и довольная выбежала на улицу.
— Ну и как это понимать? — сквозь зубы процедила Рейчел, сурово взглянув на меня.
— Это было недоразумение, — принялся оправдываться я. — Он вовсе не собирался никого убивать.
— О господи, — простонала она, — почему они вообще были с вами?
— Заглянули случайно, — соврал я.
— И ты, конечно, не собирался говорить мне?
— Я же сказал. — Теперь я тоже сурово взглянул на нее. — Мы встретились
Возмущение Рейчел нарастало: Ангел и Луис высмеяли купленный ею для Сэм свитер, Ангел выругался, Луис сморозил очередную глупость — в результате Рейчел распалилась со скоростью вскипевшего в скороварке супа. Кроме того, она приехала уже не слишком радостная. Вряд ли ей удалось хорошо повеселиться, целый вечер выслушивая разглагольствования Джеффа перед компанией толстосумов по поводу того, что в банковском кризисе виноваты исключительно бедняки, нуждающиеся в крыше над головой. Теперь ее щеки пылали. Она выглядела обалденно, но комплимент ее красоте явно не смог бы улучшить ситуацию.
— Я надеюсь, твою чертову задницу когда-нибудь прострелят! — запальчиво воскликнула Рейчел. Приоткрыв пошире дверь кабинета, добавила: — Вас, придурки, это тоже касается в полной мере! — Захлопнула дверь. — Выйди и поздоровайся с Джеффом, — приказала она. — И будь повежливее, пожалуйста, веди себя как нормальный человек.
— Привет грозе гангстеров! — воскликнул Джефф, просияв невинной улыбкой.
Гроза гангстеров. Какой же он кретин.
— Привет… Джефф, — ответил я, сделав ударение на его имени.
Мы обменялись рукопожатием. Во время этого ритуала он всегда слишком долго не отпускал мою ладонь, при этом ощупывая мой бицепс левой рукой, и изучал мою физиономию с видом хирурга, проверявшего состояние тяжело больного пациента и обнаружившего, с личной обидой для своей профессиональной гордости, что его здоровье совершенно не улучшилось.
— Как дела, приятель? — привычно поинтересовался он.
«Приятель» — очередное излюбленное словцо из приветственного ритуала. Рейчел злорадно усмехнулась. Это была ее месть за прошлый вечер.
— Нормально, Джефф. А как у вас?
— Фантастически, — ответил он. — Абсолютно замечательно.
— Хорошо ли приняли твою вчерашнюю речь?
— Вызвала бурю эмоций. Некоторые даже просили меня участвовать в выборах.
— Вот здорово! Ты вполне можешь завоевать доверие где-нибудь в Африке. Я слышал, кажется, в Судане сейчас нуждаются в мудром руководстве или, может, в Сомали.
На лице у Джеффа появилось недоумевающее выражение, улыбка застыла, но через мгновение засияла с прежней невинностью.
— Нет, не в Африке, а здесь, у нас.
— Прямо у нас! Ну да, разумеется.
— Там присутствовал один репортер из «Мэн санди телеграм». В выходные они собираются подробно изложить в статье мою речь.
— Великолепно, — откликнулся я и решил уточнить: — А какие еще репортеры вас хвалили?
Если в «Телеграм» действительно напечатают эту чепуху, то в воскресенье я, пожалуй, сэкономлю почти пару баксов.
— Да крутился там один парень из «Феникса», но он просто мутил воду.