Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

sbornik) Litmir.net 259964 original 15e00.fb2
Шрифт:

– Мы должны запрыгнуть прежде, чем она отойдет, – сказал Сэр Гервард, ускоряя бег и громыхая босыми ногами по доскам. Весла гексаремы стукались одно о другое, но постепенно поднимались и выравнивались. Сквозь весельные порты были видны энергетические щупальца ярко-фиолетового цвета. Божество пыталось приладиться к управлению всеми веслами сразу, так, будто целая команда осьминогов, перебирающая зубочистки.

– Мы хотим быть на одном корабле с тем, что это все творит? – спросила Тира.

– Ум и силы божества всецело заняты тем, как привести в движение корабль, – сказал

Мистер Фитц, запрыгивая на плечо Сэру Герварду, когда их бег стал слишком быстр для его коротких ног. – Пока оно сосредоточено на этой задаче, у нас больше шансов отправить его туда, откуда оно явилось.

– Почти успели! – сказал Сэр Гервард, тяжело дыша и запрыгивая на трап. Побежал дальше, не обращая внимания на то, что весла по правому борту глубоко погрузились в воду и двинулись назад. Гексарема заскрипела, отходя от причала по диагонали, швартовы на носу и корме натянулись, как струны, и загудели. Раздался громкий удар, когда упал трап. Карликовый моклек спрыгнул с него в последнее мгновение, и палуба загудела, будто огромный барабан, под упавшим на нее весом.

– Почему моклек все за нами бежит? – спросил Сэр Гервард, которого едва не раздавило в результате прыжка этого толстокожего.

– Я ее попросил, – ответил Мистер Фитц. – Как я уже сказал, она может оказаться очень полезной. Пора сделать заявление. У нас есть пара минут, поскольку пока божество не осознает нашего присутствия, сосредоточившись на том, как побыстрее выйти из бухты.

Весла по правому борту снова поднялись и опустились. С громким, как выстрел, щелчком порвались швартовы, и гексарема отошла дальше от причала, достаточно, чтобы выставить наружу весла по левому борту, тоже управляемые энергетическими щупальцами.

Сэр Гервард и Мистер Фитц сунули руки в карман и поясную сумку, доставая шелковые нарукавные повязки. Натянули их на руки выше локтей. На повязках засверкали колдовские символы, ярче лунного света. Человек и кукла заговорили.

– От имени Совета по исполнению Договора о Безопасности Мира, властью, данной Тремя Империями, Семью Королевствами, Палатинским Регентством, Джессарской Республикой и Сорока Меньшими Государствами, мы объявляем, что являемся агентами Совета. Мы объявляем, что проявившееся божество… э…

Сэр Гервард замешкался, глядя на Мистера Фитца, который продолжал говорить, и спустя мгновение человек повторил слова куклы.

– …на борту этого судна, неизвестно, но подпадает под условия Договора, что подтверждается его неслыханным насилием над невиновными. Следовательно, означенное божество и все, ему способствующие, являются врагами Мира, и Совет уполномочивает нас применить любые необходимые меры с целью изгнать или уничтожить означенное божество.

– Вы не страховые агенты, – сказала Тира. Во время бега капюшон слегка сполз с ее головы, приоткрыв лицо. Она оказалась даже моложе, чем Гервард думал до этого.

– Можно и так сказать, – ответил Мистер Фитц. – В своем роде.

– В любом случае, свою долю статуэток ты получишь, – сказал Гервард, решив, что выражение лица девушки явно выказывает желание немедленно сбежать. – Если мы выживем.

Корабль дернулся вперед, постепенно

отворачивая вправо. Двигался неуклюже, рывками, палуба наклонялась то туда, то сюда, старый корабль жалобно скрипел всеми своими сочленениями.

– Так мы далеко не уйдем, – сказал Сэр Гервард. – Сомневаюсь, что эта посудина выходила в море иначе, как в мертвый штиль многие годы и вообще способна двигаться в нужном направлении. Где это божество? И что сделать, чтобы оно не высосало из нас жизнь, когда мы к нему приблизимся?

– Оно под нами, – сказал Мистер Фитц. – В середине корабля, на средней палубе. Пока оно гребет веслами, у него нет лишней энергии на то, чтобы иссушать напавших на него.

– А если оно перестанет грести? – спросила Тира.

– Вероятно, корбаль утонет, – сказал Сэр Гервард, которому сильно не нравилось ощущение от палубы под ногами. Доски шевелились туда-сюда, корпусу корабля явно не хватало жесткости, он шел с дифферентом в полметра на корму, не столько разрезая мелкую волну в бухте, сколько переваливаясь через нее. – Сложный вопрос, сделает ли он оверкиль, когда мы выйдем за волнорез, или уйдет кормой в воду раньше.

– Прежде мы должны забрать статуэтки, – сказал Мистер Фитц. – Если корабль утонет, божество осознает, что оно может просто пешком по дну моря идти. Пока что оно несколько ограничено воззрениями Монтола на тему того, что может человеческое тело и что представляет собой наш мир.

– Оно достаточно слабо, чтобы изгнать его твоей иглой? – спросил Сэр Гервард. – Мы его отвлечем, пока ты поближе подберешься.

– Боюсь, нет, – ответил Мистер Фитц. – Скорее, нам необходимо завладеть статуэткой из слоновой кости, которая привязывает его к этому миру, вынести ее на палубу и попросить Лунный Луч Бледнокожую Суматоху Третью на нее наступить.

Проследив за взглядом куклы, Сэр Гервард поглядел на их попутчика-зверя.

– В смысле, моклека?

– Есть один безотказный способ уничтожения подобных вещей, – сказал Мистер Фитц. – Затаптывать их, прибегнув к помощи моклека-альбиноса. Именно поэтому я сказал, что она дает нам возможность. Намного более приемлемую, чем намеченная в первоначальном плане доставка статуэток к огненным озерам Шандалара, и намного более дешевую, чем поручить их жрецам Несокрушимого Индекса на вечное хранение безо всякой надежды на свободу. Было бы еще лучше, если бы у нашей подруги были серебряные башмачки, это ускорило бы процесс…

– Откуда ты ее имя знаешь? – перебил куклу Сэр Гервард.

– Оно выгравировано у нее на правом бивне, – ответил кукла. – Это ее имя по родословной. Но на левом бивне выгравировано имя, которое ей наверняка больше нравится. Рози.

Моклек поднял хобот и коротко тихо протрубил. Будто в ответ с форта на волноломе взлетела красная ракета, а следом громыхнули два пушечных выстрела.

– Небыстро они тревогу сыграли, – сказал Сэр Гервард, глядя на полет сигнальной ракеты с профессиональным интересом. В те отрезки времени, когда он не был занят уничтожением зловредных божеств, он служил вольнонаемным офицером-артиллеристом. – И порох у них сырой. Ракета должна была вдвое выше взлететь.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9