Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"
Шрифт:
Далее пришел черед Озмиана говорить, а Гарримана — слушать.
— И весь этот ваш «контр-шантаж», как вы его называете, состоит из трех частей, — произнес Озмиан спокойным голосом, указывая на черновик статьи. — Вы подробно изложили события тридцатилетней давности, когда я до потери сознания избил отца Ансельма перед толпой прихожан в Церкви Милосердной Богородицы. И у вас имеются письменные показания, подтверждающие это.
— В общих чертах да.
Озмиан склонился над столом.
— Общественное
Гарриман с достоинством принял этот комплимент.
Озмиан повернулся на своем стуле и на секунду взглянул на панораму за огромным окном. Затем он снова повернулся к Гарриману.
— Похоже, мы находимся в патовой ситуации. Итак, вот что произойдет дальше. Я сниму с вас весь компромат, зачислю средства обратно на счет фонда имени Шеннон Круа и сделаю так, чтобы это выглядело как банковская ошибка. Взамен, когда вы уйдете, вы оставите мне оригинал этих письменных показаний и согласитесь не публиковать ничего о том, что случилось в Церкви Милосердной Богородицы.
Пока Озмиан говорил, Алвес-Ветторетто заметила, что Гарриман засветился. В своем кресле он буквально раздулся от самомнения и восторга, как павлин.
— А как быть с моими статьями об убийствах?
— Я хотел бы чистосердечно вас попросить, как мужчина мужчину, не пятнать имя моей дочери больше, чем вы уже это сделали. После нее было множество убийств, о которых можно писать все, что угодно.
Гарриман молча выслушал все это. Когда он заговорил, его голос звучал предельно серьезно.
— Я попробую. Но я должен вас предупредить, что если о вашей дочери появится информация, заслуживающая внимания общественности, мне придется об этом написать. Вы же понимаете?
Озмиан открыл рот, как будто собираясь возразить, но в итоге так ничего и не сказал. Магнат немного обмяк в кресле и слегка кивнул, давая понять, что понял.
Гарриман поднялся.
— Мы закончили. И я надеюсь, что вы вынесли нечто важное из всего этого, мистер Озмиан, а именно, что, несмотря на ваши деньги и власть, давить на прессу было плохой идеей. Особенно, если от лица прессы выступает репортер, настолько опытный и преданный своему делу, как я. Истина всегда найдет выход, мистер Озмиан.
Как только эта миниатюрная лекция по этике завершилась, репортер развернулся на одном каблуке и — даже не протянув руку для рукопожатия — с видом оскорбленного достоинства направился к двойным дверям.
Озмиан
Гарриман едва смог удержаться, чтобы не запрыгать от ликования в лифте, пока тот спускался в вестибюль. Его давление сработало! Впрочем, он был уверен, что оно сработает — еще с той темной ночи в своей квартире, за несколько дней до этого. Все, что было сделано, являлось всего лишь своего рода отлично отточенным мастерством репортера. И, по правде говоря, сейчас в разговоре с Озмианом он немного поскромничал: мало кто еще мог бы раскрыть злобные секреты этого человека так же быстро и основательно, как это сделал он сам.
Он победил. Он встретился на поле брани с великим и ужасным Озмианом, с оружием, выбранным самим магнатом — шантажом — и победил! То, как он полностью уступил, даже в таком больном вопросе, как его дочь, говорило о многом.
Двери лифта распахнулись. Миновав вестибюль и вращающиеся двери, Гарриман оказался на Вест-Стрит. Его мобильный телефон, который вибрировал один или два раза в течение последних минут его встречи с Озмианом, сейчас снова побеспокоил его вибросигналом. Он вынул его из кармана.
— Гарриман слушает.
— Брайс? Это Розали Эверетт.
Розали была одной из лучших подруг Шеннон Круа и занимала второе место в совете директоров фонда. Ее голос звучал необъяснимо взволновано.
— Да, Рози. Что случилось?
— Брайс, даже не знаю, как это сказать, и, тем более, не знаю, что с этим делать… но я только что получила по электронной почте целый ряд писем, содержащих кучу документов — финансовых документов. Похоже, их отправили случайно, только пять минут назад. Я не бухгалтер, но, похоже, все активы фонда — чуть меньше полутора миллионов долларов — были переведены с нашего бизнес-счета на частный счет на Каймановых островах, зарегистрированный на твое имя.
— Я-я… — прохрипел он, слишком потрясенный случившимся, чтобы произнести что-то связное.
— Брайс, это должна быть какая-то ошибка. Ведь так? Я имею в виду, ты же любил Шеннон… Но здесь все написано черным по белому. Все остальные члены правления тоже получали копии. Эти документы — Господи, здесь еще что-то прислали — все они утверждают, что перед праздником ты опустошил банковский счет фонда. Это же какая-то подделка, да? Или, может быть, всего лишь плохая новогодняя шутка? Пожалуйста, Брайс, скажи что-нибудь. Я боюсь…
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
