Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"
Шрифт:
— К тому же, — вставил Гроув, — мой друг Янетти, эксперт по документам, говорит, что обе записки, которые он анализировал, написаны левшой, а это соответствует способу, каким было перерезано горло двум последним жертвам: сзади, справа налево.
На несколько мгновений наступила тишина. Наконец Пендергаст шевельнулся в кресле.
— Что ж, разве бывает серийный убийца без загадок? Как бы то ни было, вы отлично поработали, доктор Фоше. Благодаря вам и коммандеру Гроуву у нас теперь есть пять давно ушедших в мир иной жертв, на которых мы можем основывать наше расследование. — Он помолчал. — Один дополнительный вопрос. Вы объяснили, как трудно переквалифицировать эти самоубийства в убийства без хирургического или радиологического обследования.
Доктор Фоше нахмурилась. Ее несколько обескуражило наблюдение Пендергаста касательно явной леворукости убийцы Флейли.
— Не уверена, что поняла вас.
— Этих женщин убила сильная пара рук. Странгуляционные борозды от предполагаемого самоудушения появились позднее. Если бы вы прощупали их шеи пальцами, не обращая внимания на визуальное свидетельство потертостей и синяков, то не могло бы так случиться, что повреждение рогов подъязычной кости показалось бы вам отличающимся, скажем, от характерных повреждений при самоубийстве повешением?
— Мне это никогда не приходило в голову. Я… да, я полагаю, что показалось бы. Можно было бы почувствовать перелом кости, обхватив шею руками, — наверное, это ощущалось бы как щелчок. А почему вы спрашиваете?
— Я просто подумал: неужели убийца не понимал — или прекрасно понимал, — что оставляет нам улику?
В разговор вступил Гроув:
— Я уже связывался с лейтенантом Сандовалом, просил его провести разыскания по Уинтерс и Ориол. Доктор Фоше, если бы вы собрали воедино все значимые сведения по пяти аутопсиям — по двум, проведенным вами, и по трем, результаты которых вы анализировали, — это было бы очень полезно.
— Я уже начала заниматься этим, — кивнула Фоше.
— И вот еще что, — сказал Пендергаст. — Коммандер, я думаю, полиция Майами должна установить наблюдение за могилами Уинтерс и Ориол.
Наступило неловкое молчание. Гроув откашлялся.
— Да. Я вижу в этом логику. Боже упаси, но если он убьет еще кого-нибудь, то мы сможем поймать его в тот момент, когда он будет украшать одну из могил. Надеюсь, до этого не дойдет.
— Постойте, — вмешался Колдмун. — Не лучше ли будет дать утечку, что мы опознали еще два убийства-самоубийства — Уинтерс и Ориол? Если преступник будет знать, что мы ведем наблюдение за могилами, это может остановить его от принесения в жертву еще одной женщины.
— Печальная правда состоит в том, — сказал Пендергаст, — что при таком большом исходном массиве данных сеть коммандера Гроува могла упустить другие убийства-суициды. Я хочу сказать, что, даже если эти две могилы не получат подарков, могут обнаружиться и другие могилы, которые получат.
Он позволил этой мрачной мысли немного повисеть в воздухе.
— Тем не менее в надежде предотвратить новые убийства, я думаю, пришло время обратиться напрямую к мистеру Брокенхартсу.
— Что? — спросил Колдмун. — Каким образом?
— У него теперь появился друг по переписке.
— Неужели вы об этом репортере — Смитбеке? — сказал Гроув. — Ему нельзя доверять. Мы уже проверяем этого психиатра, о котором он написал. Зачем делать ему бесплатную рекламу? Уже и так полгорода в панике.
— Такие литературные экзерсисы только уводят от сути дела, — сказал Пендергаст. — А она состоит в том, что Брокенхартс протянул руку к Смитбеку.
С этими словами он снял крышку с коробки для улик, извлек оттуда латексные перчатки, надел их, вытащил пять писем разного размера во вскрытых конвертах и разложил на столе. Наконец вытащил еще одно письмо, без конверта, лист бумаги, зажатый между двумя стеклами наподобие сэндвича.
— Эти шесть писем Смитбек получил сегодня утром. Пять из них от психов. А шестое — то, которое он цитирует в своей последней статье, — подлинное. Наш друг мистер Янетти, эксперт по документам, подтвердил, что бумага, чернила и почерк те же самые, не говоря уже о тоне и стиле письма, в котором содержится литературная аллюзия. Это
Все погрузились в молчание. Немного погодя Пендергаст посмотрел на Гроува и Фоше:
— Огромное вам спасибо за помощь. Уже поздно, а я знаю, что вы оба люди очень занятые, поэтому не могу вас больше задерживать.
Дождавшись ухода визитеров, Колдмун повернулся к Пендергасту:
— Вы же не собираетесь использовать Смитбека для связи с Брокенхартсом? Я не хотел говорить это в их присутствии, но мне кажется, это ужасная идея.
Пендергаст улыбнулся:
— Да, я сказал, что у мистера Смитбека есть друг по переписке, но я ничего не говорил о том, чтобы через него связываться с Брокенхартсом. Возможно, в детстве вы слышали афоризм: «Чтобы рассказать одну историю, требуется тысяча голосов». Нет, эта история будет рассказана иначе, иными голосами. — Он достал телефон. — Алло, это Дабл-ю-эс-ю-эн шесть, новостной канал Южной Флориды? Отлично. Будьте любезны, соедините меня с отделом миз Флеминг. Верно, Кэри Флеминг. Благодарю вас.
34
Студия Дабл-ю-эс-ю-эн-Ти-Ви находилась не в центре Майами, как рассчитывал Колдмун. Нет, она разместилась у черта на рогах — на отдаленной юго-западной окраине Кендал-Лейкс, между полем для гольфа на тридцать шесть лунок и аэропортом бизнес-авиации. Чтобы добраться туда даже с Акселем за рулем, потребовалось более сорока минут.
Колдмун вышел из такси на парковку, окружающую длинное невысокое здание, ощетинившееся спутниковыми тарелками и радиовышками. Поблизости выстроился на ночь ряд новостных фургонов с такими же, только меньших размеров, электронными игрушками на крышах. Колдмун зевнул, потянулся, помассировал поясницу. Вдали, за чередой одинаковых домов с бассейнами и одинаковыми черепичными крышами, виднелся бесконечный зеленовато-коричневый простор болот. За короткое время, проведенное им в Южной Флориде, Колдмун узнал, что здесь существуют четыре отчетливо различимых вида жилых зон: прибрежные бульвары для супербогатых, огражденные микрорайоны для зажиточных отставников, мрачные районы из «Большого угона автомобиля» [930] — и болота.
930
Имеется в виду компьютерная игра «Grand Theft Auto» (GTA).
В зоне ожидания посетителей, сразу у входа, сидел коммандер Гроув, и, когда они вошли в искусственную прохладу за стеклянной дверью, он поднялся.
— Вы как раз вовремя, — сказал он, пожимая им руки. — Я боялся, как бы вы не потерялись. — Он повернулся к Пендергасту. — Ваш сегмент следующий. Сейчас позову помощника продюсера. — С этими словами он поспешил по коридору.
— Кажется, он знаком с этим местом, — заметил Колдмун, когда они зарегистрировались в проходной.
— Поскольку в его обязанности входят связи с общественностью, возможно, это второй его дом, — ответил Пендергаст.