Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сборник. Бездушный 1. Компиляция
Шрифт:

— Мы друзья, — быстро сказал я и сделал шаг назад. — Мы нашли тебя раненого на берегу, спасли от хищников и вылечили. Ты меня понимаешь?

Тот несколько секунд молчал, потом кивнул:

— Понимаю. А вы кто?

— Путешественники. Мы приплыли на помощь своему другу, но заблудились, — почти не кривя душой, ответил я ему. — Он где-то на одном из этих островов, но мы не знаем на каком именно. Искали-искали, но нашли только тебя. Может быть, ты поможешь? Мы заплатим или поможем чем-то, если это в наших силах.

— Я всего лишь молодой воин, почти ничего не знаю. Но мой отец — младший вождь! Он может вам помочь.

«А это удачненько он попался на нашем пути», — я мысленно потёр ладони, когда услышал о статусе спасённого.

Четырёхрукий

представился Зогом и пообещал показать путь к острову, где живёт его племя. В пути рассказал про то, как оказался в столь печальном положении. Как оказалось, большая группа охотников вышла на лов неких хирстинов, не то рыбы, не то амфибий, собирающихся в крупные косяки. Обычно лодки возвращаются полные добычи, едва не черпая бортами воду из-за загрузки. Но в этот раз не только инкели решили выйти на промысел, но и небольшая стая морских хищников из тех, с кем лучше не связываться. К сожалению, об их интересе к хирстинам охотники узнали после того, как двоих из них вместе с лодками твари разорвали на куски. Зогу повезло оказаться на самом краю косяка добычи, за которую разыгралась кровавая драма. В отличие от многих, что были в самом центре и успевшие наполнить лодки немалым грузом, его посудина была пуста, а тварей рядом оказалось мало. Сумев отбиться, Зог направил лодку в сторону дома. Но вновь угодил в неприятность, когда попал в сильное течение. Раненый и в каноэ полном дыр, он не смог выгрести из него и вскоре оказался очень далеко от родного острова. Ему ещё повезло найти место, где не нашлось голодных тварей или тех, кто убивает всех чужаков, считая тех нарушителями границ. Здесь он и потерял сознание, провалявшись в беспамятстве до нашего появления.

— Он может нас вести прямо в ловушку, — очень тихо сказал мне корабельный маг.

— Даже если так, то у нас есть чем на то ответить. Он не видел часть моего отряда и совершенно не знает, на что мы способны. Тем более, рядом с берегом или на берегу нам не будет равных.

— И всё же я бы не стал так полагаться на слова первого встречного, — продолжал гнуть тот свою линию.

— Слушаю предложения.

— Эм-м… связать и пытать!

— Он не сделал нам ещё ничего плохо. И не дал усомниться в своём поведении ничем. Против него говорят только ваши беспочвенные подозрения, — отрезал я. Тут даже моя паранойя молчала, которая обычно вылезает по поводу и без. И я лучше поверю ей, чем кому-то левому паникёру.

— Поступай, как знаешь, — махнул рукой маг и ушёл.

Нам потребовалось четыре часа для того, чтобы доплыть до острова, где поселилось племя нового знакомого. К берегу подойти не вышло по причине мелководья.

— Там слишком мелко даже во время прилива, Святовит, — сказал четырёхрукий. — Ваша большая лодка сядет на мель. Я попрошу отца прислать за вами наши челноки.

Такая покладистость была продиктована не только спасением и лечением, но и несколькими ценными подарками с моей стороны. Подарил я ему самый простой защитный амулет из имеющихся, зачарованные кинжал и кулачный щит с шипом. Эти вещи были из недавних трофеев, когда судьба свела нас на узкой дорожке с конкурентами покойного шевалье.

— Договорились.

Отпускать Зога одного не хотелось. Но как-то надёжно, так сказать, задокументировать присутствие рядом с ним пары моих товарищей я не смог. Ещё он отказался от нашей помощи с доставкой на берег. Пояснил это тем, что он вплавь доберётся быстрее, пока мы будем ворочать тяжёлыми вёслами в шлюпке.

— Я через пару часов вернусь, — пообещал он. — Или кто-то от меня с сообщением, — и сиганул за борт рыбкой. Вынырнув, он махнул нам верхней парой рук, после чего повернулся лицом к острову и понёсся, словно метеор. За ним только на моторке гнаться.

— Не соврал парнишка. В самом деле, быстрее, чем на лодке, — произнёс Димка, наблюдая за Зогом.

Кстати, новый остров, к которому привёл нас четырёхрукий, выглядел так, как множество островков или берега где-нибудь на больших реках. То есть, зелень

и деревья вплотную подступали к воде. Опытный Юртс указал место, где в море впадает крупная река. Граница была помечена пятном мути от грязи и мусора, которые несла та. К слову сказать, Зог скрылся среди зелени в нескольких сотнях от этого места. Наверное, там дежурят хищники, караулящие трупы животных, утонувших или как-то иначе попавших в речные воды. Или не трупы.

— Я на разведку, — сказал я, как только парень пропал с глаз. — Попробую рассмотреть сверху, что там и как.

— Удачи, — в один голос сказали сразу несколько человек, среди которых был капитан Юртс.

Вызвав грифона, я использовал одно из зелий Сцитты, дающего частичную невидимость вкупе с эффектом «хамелеон», после чего забрался на него и направился в небесную высь, где не было ни единого облачка.

Остров оказался не очень большим, примерно километр с хвостиком на семьсот-восемьсот метров. Из-за того, что он был густо покрыт растительностью, рассмотреть толком ничего не вышло. Только смог более-менее рассмотреть реку сверху, чьи берега были укрыты деревьями.

— Отсутствие результата разведки это тоже результат, — успокоил я сам себя и повернул грифона обратно к шхуне.

Я провёл в воздухе около часа, а потом ещё три на палубе нашего корабля в ожидании Зога. Час назад ко мне подошёл корабельный маг и веско обронил: «я же говорил». Только что вновь прошёлся мимо и всем своим видом демонстрировал, что пора бы мне перестать упираться и признать, что я ошибался насчёт Зога и лучше бы поскорее уйти отсюда, чтобы не пришлось ночью отбиваться от его сородичей. По правде говоря, я уже и сам стал склоняться к тому, чтобы поднять якорь, распустить паруса и отправиться на поиски более надёжных информаторов или проводников. Вот только где их найти? К тому же, рядом с островом, на котором поселились инкели, вряд ли будут жить опасные твари. Ну, или инкели не станут селиться рядом с подобной опасностью. Значит, ночью нападения не стоит ждать ни с чьей стороны, кроме самих четырёхруких охотников. Последнее, на мой взгляд, не так уж и вероятно. Скорее племя спрячется в лесу и примется ждать, когда уплывёт «большая лодка».

«Может, завтра найти их, захватить побольше языков и выбить из них инфу, как предлагает ветерок?», — пришла мне в голову мысль.

— Плывут! — вдруг крикнул матрос из «вороньего» гнезда. — Вижу две большие лодки с гребцами!

Со стороны места впадения реки в море в нашу сторону шустро двигались две большие узкие лодки, снабжённые противовесом в виде жерди, почти что брёвнышка, для устойчивости лодки. Эдакий примитивный катамаран. Ну, или настоящий катамаран, каким он был на заре своего создания. В каждой посудине находилось по шесть знакомых многоруких фигур. Пятеро гребцов и один наблюдатель на носу. На головной лодке им был Зог. При этом ещё оставалось порядком свободного места для трех-четырех седоков минимум.

— Это я, Святовит! Я вернулся! — крикнул он ещё издалека и помахал нам рукой. Уже позже, когда чужие судёнышки подошли к шхуне и парень забрался к нам по веревочному трапу, он продолжил. — Пришлось задержаться, чтобы найти лодки и гребцов. Тех, кто согласится к вам плыть.

— Скорее тех, кто соблазнился видом его подарков и решил попытать удачу, чтобы получить такие же или лучше, — едва слышно произнёс за моей спиной Димка и усмехнулся.

Зог предложил восьмерым из нас посетить становище племени и лично поговорить с вождями. Заверил, что старшие в племени знают практически всё, что происходит на архипелаге. Дело только за тем, чтобы заставить их поделиться своими знаниями. Для этого нужны подарки и уважение. Это могло быть как ловушкой, так и предложением без какой-либо задней мысли со стороны четырёхруких аборигенов. Риск есть, но в случае удачи можно сорвать лакомый куш, тот самый, ради которого я спасал Зога и плыл сюда. В конце концов, мы также можем сгинуть уже завтра, натолкнувшись в слепых поисках на врагов, превосходящих нас во всём.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14