Сборник.Том 3
Шрифт:
— Нет-нет, что ты! — Хенрик был смущен. — Зачем же так? Арта, я просто удивляюсь твоему упрямству.
— Что ты имеешь в виду?
— Что имею в виду? Погоди, о чём это мы? Я не могу сосредоточиться, когда ты споришь со мной. Что я хотел сказать?
— Что-то о моём замужестве. Вспомнил?
— Ах да! Я хотел сказать, что к замужеству не стоит относиться слишком серьёзно.
— Как я понимаю, ты предлагаешь мне иметь любовников.
Хенрик покраснел и гневно взглянул на неё:
— Арта! Я всегда
— Но разве ты имел в виду не это?
— Мне можно так говорить. Я мужчина, зрелый мужчина! А девушка, подобная тебе, не должна бросаться такими словами.
— Но я уже бросилась ими, папочка, и слова назад не вернешь. Я ведь не имела в виду, что действительно буду иметь любовников. Я только сказала, что в принципе могу их иметь, если выйду замуж по соображениям государственной необходимости. — Она обняла себя руками за плечи. — Чем же я буду заниматься в свободное от любовников время? Этот карлик ведь всё-таки будет моим мужем, хотя подобная мысль может внушить исключительно брезгливость.
— Дорогая, он уже не молод… Тебе недолго придётся жить с ним.
— Твоё «недолго» может оказаться вечностью! Один час, проведённый с ним — уже слишком долго. Постой, отец, ведь всего пять минут назад ты рассказывал мне про его молодую кровь?! Помнишь?
Хенрик развел руками:
— Арта, этот человек один из ТИРАНИЙЦЕВ, и причём самых влиятельных. При дворе Хана он на хорошем счету.
— Хан может иметь о нём своё мнение. Возможно, он и сам воняет!
От ужаса Хенрик забыл закрыть рот. Автоматически он оглянулся через плечо. Потом осторожно сказал:
— Никогда больше не говори так… Никогда.
— Если ты ещё раз заведёшь разговор на эту тему, я повторю всё сначала! И потом, он уже трижды был женат! — Она подумала и уточнила: — Не Хан, а человек, за которого ты хочешь выдать меня замуж.
— Но ведь его жены умерли, — напомнил ей Хенрик. — Арта, их больше нет в живых! Как ты могла подумать, что я способен выдать свою дочь замуж за полигама? Мы заставим его предъявить соответствующие документы. Он женился на них последовательно, а не одновременно; сейчас все они умерли и лежат каждая в своей могиле.
— Это неудивительно. При таком муженьке…
— О боже, ну что мне с тобой делать? — Он попытался в последний раз переубедить её. — Арта, такова цена того, чтобы быть одной из рода Хенриадов и дочерью Правителя.
— Я не просила, чтобы меня назначали Хенриадой и дочерью Правителя.
— Но судьба распорядилась именно так. Вся история Галактики, Арта, показывает, что бывают ситуации, когда интересы государства, интересы безопасности планеты, интересы народа важнее, чем…
— Чем то, что бедная девушка станет проституткой!
— Боже, как вульгарно!
— Отец, я скорее умру, чем сделаю это. Можешь мне поверить.
Правитель направился к ней. Его губы дрожали, и он не мог вымолвить ни слова. Дочь подбежала к нему, заливаясь слезами, и прижалась к его груди:
— Я не могу, папочка! Не могу! Не принуждай меня!
— Ты знаешь что произойдёт, если ты откажешься? Тиранийцы рассердятся, они сместят меня, заточат в тюрьму, а возможно, даже каз… — Он поперхнулся на последнем слове. — Случится большое несчастье, Арта. Сейчас наступили трудные времена. Господин Вайдемоса на прошлой неделе был схвачен и, я думаю, даже убит. Помнишь его, Арта? Он гостил у нас при дворе полгода назад. Большой человек с круглым лицом и глубоко посаженными глазами. Сперва ты даже боялась его.
— Я помню.
— Ну так теперь он мертв. Чья теперь очередь? Моя? Твой бедный отец должен стать следующим? Поверь, времена сейчас очень сложные, и то, что он гостил у нас при дворе, может навлечь на нас беду.
— Почему же обязательно беду? Ты ведь не связывался с ним?
— Конечно, нет! Но если мы огорчим Хана Тирании отказом вступить в брак с одним из его любимчиков, они могут подумать именно то, о чём ты спросила.
Хенрик помахал перед глазами рукой, отгоняя от себя кошмарную воображаемую картину.
— Я пойду в свою комнату, — продолжил он. — Отдохни. Когда немного вздремнёшь, начинаешь чувствовать себя лучше. Посмотрим… посмотрим… Во всяком случае нам обоим необходим отдых.
Артемида посмотрела на отца и вздохнула. Её лицо оставалось задумчивым, а на лбу пролегли глубокие морщинки.
Внезапно раздался звук чьих-то шагов, и она резко обернулась.
— В чём дело?
Тон был более резким, чем ей хотелось бы.
Это был Хенрик, его лицо побледнело от страха.
— Звонил майор Андрос.
— Из Внешней Охраны?
Хенрик сумел только кивнуть.
Артемида вскрикнула:
— Уверена, он не… — Она на миг замолчала, не решаясь высказать свои ужасные предположения и ожидая дальнейшего рассказа отца.
— Какой-то юноша настаивает на аудиенции. Я его не знаю. Зачем он здесь? Он прибыл с Земли! — Хенрик перевёл дыхание.
— Сядь, отец, — оборвала его Артемида, — и объясни мне, что случилось.
Она взяла его за руку, и Хенрик немного успокоился.
— Я в растерянности, — продолжил он, — этот юноша пришёл сюда с рекомендательным письмом. Он говорит, что знает о плане покушения на мою жизнь. На МОЮ жизнь. И ОНИ велят мне выслушать его. — Он глуповато улыбнулся. — Народ любит меня. Никто не захочет убивать меня. Верно?
Хенрик внимательно посмотрел на дочь и расслабился, когда она ответила:
— Конечно, никто не собирается убивать тебя.