Сборник.Том 5
Шрифт:
— Сроду о такой не слыхал, — буркнул Эблинг Мис.
— Я тоже, — ответил Торан, — но, как бы то ни было, остановил нас филианский корабль, и что теперь будет, можно только гадать.
Капитан — инспектор с филианского корабля ступил на борт в сопровождении шестерых вооруженных солдат. Он был маленького роста, с жидкими волосами, тонкогубый. Сильно закашлялся и раскрыл блокнот на чистой странице.
— Ваши паспорта и документацию на корабль, пожалуйста.
—
— Ничего нет, говорите?
Он вытащил из нагрудного кармана микрофон и быстро проговорил в него:
— Трое мужчин и одна женщина. Документы не в порядке.
Сделал соответствующую пометку в блокноте и спросил:
— Откуда следуете?
— Из Сивенны, — без запинки ответил Торан.
— Где это?
— Тридцать тысяч парсеков отсюда, на восемьдесят градусов западнее Трентора, на сорок градусов…
— Ладно, ладно… — махнул рукой инспектор.
Торан, заглянув ему через плечо, увидел, как он пишет: «Откуда прибыли: Периферия».
Филианец продолжал:
— Куда направляетесь?
— В тренторский сектор.
— С какой целью?
— Туристическое путешествие.
— Груз имеете?
— Нет.
— Гм — м… Ну, это мы проверим.
Он кивнул своим людям, и двое из них быстро принялись за дело. Торан не протестовал.
— Как вы попали на филианскую территорию?
— Мы не знали, где находимся. У меня карты очень неточные.
— Вам придётся заплатить сто кредиток за ваше легкомыслие, а кроме того таможенную пошлину и тому подобное.
Он снова поднес к губам микрофон, но на этот раз больше слушал, чем говорил. Обернувшись к Торану, спросил:
— Разбираетесь в ядерной технике?
— Немного, — осторожно ответил Торан.
— Значит, разбираетесь, — сказал филианец и, закрыв блокнот, добавил: — У людей с Периферии неплохая репутация в этом отношении. Наденьте скафандр и следуйте за мной.
Байта шагнула вперёд:
— Что вы собираетесь с ним сделать?
Торан мягко отстранил её и холодно поинтересовался:
— Куда вы меня поведёте?
— Наш атомный двигатель нуждается в небольшом ремонте. Этот пойдет с вами.
Он ткнул указательным пальцем в Магнифико, карие глаза которого округлились от страха.
— Ему-то что там делать?
Инспектор нехотя пояснил:
— У нас есть сведения о росте пиратской деятельности в окрестностях. Описание одного из бандитов передано средствами массовой информации. Просто нужно кое-что уточнить.
Торан колебался, однако шестеро крепких мужчин и шесть бластеров наготове — серьёзный аргумент. Он подошёл к шкафу, чтобы
Час спустя он закончил осмотр двигателя в энергетическом отсеке филианского корабля и заявил:
— Двигатель в порядке. Я не вижу никаких поломок. Всё показывает «В порядке», L — трубки работают нормально, анализ хода реакции осуществляется как положено. Кто здесь главный?
Главный инженер спокойно ответил:
— Я.
— Ну, так выведите меня отсюда.
Его проводили на офицерскую палубу.
В крошечной приёмной сидел только безразлично-равнодушный младший лейтенант.
— Где человек, которого привели вместе со мной?
— Подождите, пожалуйста, — вежливо ответил лейтенант.
Через пятнадцать минут ввели Магнифико.
— Что они делали с тобой? — быстро спросил Торан.
— Ничего. Совсем ничего. — Голова Магнифико медленно качнулась из стороны в сторону.
Было уплачено двести пятьдесят кредиток, из них пятьдесят — за то, чтобы их поскорее отпустили, и они снова оказались на свободе.
Байта с вымученным юмором проговорила:
— Что-то не видно почетного эскорта. Но с другой стороны, пинка на прощание тоже не дали.
Торан с горечью в голосе ответил:
— Никакой это не филианский корабль. И далеко мы не улетим. Идите все ко мне.
Все собрались вокруг Торана. Он обреченно сообщил:
— Это был корабль Академии, а на нём были люди Мула.
Эблинг наклонился, чтобы поднять оброненную сигару.
— Здесь? — прохрипел он. — Да мы в пятнадцати тысячах парсеков от Академии!
— Тем не менее. Что мешало им проделать тот же путь? Господи, Эблинг, вы что же думаете, я корабли друг от друга отличить не в состоянии? Я видел двигатели, и мне этого хватило. Говорю вам: двигатели собраны в Академии, а корабль — оттуда.
— Но как они сюда попали? — спокойно спросила Байта. — Какова вероятность случайной встречи двух отдельно взятых кораблей в пространстве?
— Какое это имеет значение? — рявкнул Торан. — Это означает одно: за нами следят!
— Следят! — вспылила Байта. — Через гиперпространство?
— Это в принципе возможно, — вмешался Эблинг Мис. — Был бы только первоклассный корабль и пилот — ас. Но дело, похоже, не в этом.
— Я не заметал следов, — настаивал Торан. — Так что — даже слепой мог проделать за нами наш путь.
— Чёрта с два! — крикнула Байта. — Да ты делал такие запуганные прыжки и зигзаги, что курс, взятый сначала, ничего ровным счётом не значит. Сколько раз после каждого прыжка мы меняли направление!