Сборник.Том 5
Шрифт:
— Я этого не предлагаю, господин мэр. Мы требуем вашего отказа от пацифизма. За время своего правления вы только и делали, что оказывали научную и практическую помощь Четырем Королевствам. Вы дали им атомную энергию, вы помогли восстановить атомные электростанции, вы открыли там клиники, химические лаборатории, заводы.
— Какие у вас возражения?
— Это делалось якобы для того, чтобы они не напали на нас. Заигрывая с ними, вы затянули Терминус в омут. В итоге мы теперь отданы на откуп этим варварам.
— Каким же это образом?
— А таким, что вы дали им энергию, оружие, оснастили корабли военного флота! Теперь они несравненно сильнее,
— А что предлагаете вы?
— Немедленно прекратить заигрывания, пока у вас ещё есть такая возможность. Направьте все усилия на укрепление мощи Терминуса — и ударьте первым!
Гардин с внутренней неприязнью разглядывал аккуратные белесые усики Сермака. Как уверен в себе… И никаких сомнений, что он действительно выражает мнение значительной части населения…
Взяв себя в руки, Гардин холодно поинтересовался:
— Вы закончили?
— Пока — да.
— В таком случае, если не трудно, прочитайте, что у меня за спиной в рамочке написано. Будьте так добры!
Губы Сермака дрогнули:
— «Насилие — последний козырь дилетантов». Это — девиз для стариков, господин мэр.
— Ну почему же? Я им с успехом пользовался, когда был молод. Вы тогда только родились, но, может быть, в школе вам что-нибудь рассказывали про те времена?
Гардин в упор посмотрел на Сермака и сдержанно продолжил:
— Когда Гэри Селдон основал Академию, единственной целью нашего существования здесь было издание Энциклопедии. Пятьдесят лет мы шли за этим миражом, пока не поняли, куда идём на самом деле. И чуть было не опоздали. Когда связь с центральными областями Империи прервалась, мы оказались научным мирком, замкнутым в единственном городе, не имеющим промышленности, окруженным враждебными новоиспеченными королевствами. Мы были крохотным островком прогресса в пучине варварства и весьма лакомым кусочком.
Анакреон был и остаётся самым могущественным из Четырёх Королевств, поэтому потребовал и получил своё — военные базы на Терминусе. А тогдашние правители города — Энциклопедисты — знали, что это только первый шаг к захвату всей планеты. Вот как обстояли дела, когда я… гм — м — м… возглавил теперешнее правительство. А вы бы как поступили?
Сермак пожал плечами:
— Риторический вопрос. Мне известно, что вы сделали.
— А я всё-таки повторю. Мне кажется, что вы не до конца понимаете суть дела. Уже тогда появилось искушение собрать все силы и начать битву. Это было самое простое и, с точки зрения самолюбия, — самое верное. Но, как ни странно, — самое глупое. Вы бы, конечно, только так и поступили, — вы, со своей доктриной относительно «первого удара». А я вместо этого посетил остальные три королевства и указал им на то, что передача секрета использования атомной энергии в руки Анакреона — самый быстрый путь к харакири. И ещё я подсказал им (мягко и ненавязчиво) совершенно очевидный выход. Вот и всё. Через месяц после того как анакреонцы высадились на Терминусе, их король получил ультиматум от остальных трёх королевств. А ещё через семь дней последний анакреонец убрался с Терминуса. А теперь скажите мне, была ли необходимость в применении силы?
Молодой Советник аккуратно погасил сигару.
— Не вижу аналогии. Инсулин приводит диабетика в норму без хирургического вмешательства, а при аппендиците операция необходима. И тут
— Я? Ну да, во всём опять виновата моя политика пацифизма. Похоже, вы так и не вникли. Наши беды не закончились на том, что анакреонцы убрались восвояси. Они только тогда по-настоящему и начались. Четыре Королевства стали нашими врагами — им всем была необходима атомная энергия, и нас не прикончили потому, что каждое из них боялось трёх остальных. Мы балансировали на лезвии бритвы, и малейшее движение в ту или другую сторону… Ну, к примеру, вдруг одно из королевств становится сильнее других, вдруг два объединятся — понимаете?
— Естественно. Тогда нужно было начинать всенародную подготовку к войне.
— Совсем наоборот! Тогда настало время начать всенародное предотвращение войны! Я настраивал их друг против друга? Я помогал им всем по очереди. Предлагал им науку, торговлю, образование, медицину. Сделал так, что Терминус стал более привлекательным в качестве источника процветания, чем в качестве военной мишени. И мы продержались тридцать лет.
— Да, но вы окружили эти гуманитарные дары неслыханной таинственностью. Просто-таки новую религию создали! Вы возвысили целую иерархию священников и придумали идиотский ритуал!
Гардин нахмурился:
— Ну и что? Не понимаю, разве это относится к нашему спору? То, о чём вы говорите, было предпринято только после того, как я убедился, что эти дикари хотя бы воспринимают нашу науку. Они считают её разновидностью волшебства. Проще всего было всё таки оставить. Вот так сформировалось священство, и если мы оказываем ему поддержку, то лишь потому, что двигаемся по пути наименьшего сопротивления. Зря вы так за это зацепились.
— Ничего себе — зря! Да ведь священники заведуют атомными станциями!
— Да, но обучили-то их мы! Их знания примитивны, носят исключительно эмпирический характер. Кроме того, они сами свято верят в ту мистику, которая их якобы окружает.
— Ну а если представить, что хотя бы один из них вырвется из тумана мистики? Что помешает ему изучить атомную энергетику такой, какая она есть, а потом выгодно продать этот секрет? Чего это будет стоить Королевствам?
— Вероятность слишком мала, Сермак. Вы воспринимаете проблему поверхностно. Самые способные люди с планет Четырёх Королевств посылаются в Академию каждый год для религиозного обучения. Лучшие из них остаются здесь для исследовательской работы. Но даже у тех, кто остаётся, практически отсутствует знание азов ядерной физики. Более того, знания подаются им в извращенном виде. Так вот, если вы думаете, что они способны проникнуть в суть ядерной теории, электроники, проблемы гиперпереноса, мне остаётся сделать вывод, что у вас несколько чисто поэтическое отношение к науке. На то, чтобы изучить всё вышеперечисленное, потребуется не только вся жизнь, но и незаурядный интеллект.
Гардин продолжал говорить, когда Йон Ли резко встал и вышел из комнаты. Вернулся он как раз тогда, когда Гардин завершал тираду. Ли наклонился и что-то шепнул ему на ухо. Тот также ответил ему шёпотом и принял из рук Ли металлический цилиндр. Ли сердито глянул на депутацию и отошёл к окну.
Гардин вертел в руках цилиндр, с усмешкой глядя на Сермака. Резким движением он открыл его. На стол упала свернутая в Трубочку бумага…
— Короче говоря, господа, — заявил Гардин, — правительству кажется, что оно отвечает за свои действия.