Счастье
Шрифт:
— Возможно, я не прав. Но и вы должны понять, что в эксперименте, который мы затеяли, не должны были принимать участие другие врачи, да и вряд ли это было нужно. Ведь верно? Не держите на нас обиды.
У нас есть еще много нерешенных проблем. Думаю, на вашу долю тоже кое-что останется.
Сорок дней прошло в напряженном ожидании. Дин Юсон с волнением ждал наступления этого дня. Процесс приживления пересаженной костной ткани прошел благополучно, и все показания, в том числе анализы крови, стабильно отражали нормальное течение
Об успехе эксперимента доложили на собрании врачей. Все с ликованием встретили это сообщение, и не только в отделении восстановительной хирургии, но и в клинике и в институте. Теперь каждый готов был отдать кусочек своей костной ткани, чтобы вылечить и Хван Мусона, и других инвалидов войны.
Эпилог
Прошел год. Снова наступила весна. Голубое небо излучало тепло. Торжествовала весна и на территории клиники. Лопались на клумбах цветочные бутоны, распускалась нежная зелень на плакучих ивах, зацвели бело-розовым цветом абрикосы, персики, вишни. Теплый ветер, будто ласкаясь, нежными волнами набегал на разукрашенные цветением деревья, и они покачивались, словно в замедленном танце… Над цветами уже порхали бабочки, жужжали шмели…
У главного выхода клиники собрались врачи, медсестры, сиделки, несколько ходячих больных. Ждали появления Хван Мусона — сегодня он выписывался из больницы.
Вскоре показался и он. Одетый в хорошо отглаженный темно-синий костюм, с белым цветком на лацкане пиджака, Хван Мусон вышел в сопровождении своей невесты, Дин Юсона и Сор Окчу, у которых сегодня должен был состояться брачный обряд. За ними шли Чо Гёнгу, Гу Бонхи, Мун Донъир, Хо Герим и Рё Инчже. С букетами цветов к Хван Мусону подбежали медсестры. Раздались аплодисменты. Хван Мусон прижал цветы к груди, его лицо светилось радостью. Уверенно ступая, он пошел по аллее. Снова раздались аплодисменты.
Дин Юсон подвел его к дорожке, посыпанной песком. Хорошо зная, что бывшие инвалиды любят смотреть на свои первые после выздоровления следы на земле, Дин Юсон еще вчера вместе с медсестрами натаскал на эту дорожку песку. Хван Мусон вопросительно посмотрел на врача.
— Ну, что остановился? Шагай, друг!
Хван Мусон пошел по дорожке, оставляя позади себя рельефные следы ног. Он сделал несколько шагов и обернулся. На дорожке четко виднелись две цепочки его следов, у него от радости даже закружилась голова — неужели это его следы? Ему показалось, что они стали увеличиваться в размере, словно он смотрел на них через увеличительное стекло.
После того как Хван Мусона ранило на реке Нактонган, он забыл, как выглядят следы от его ног. Последний раз он
— Товарищ Хван Мусон, перестаньте. Успокойтесь! — Чо Гёнгу похлопал вставшего с колен Хван Мусона по плечу.
Бывший воин вытер глаза и, еще не успокоившись окончательно, обнял Дин Юсона и стал его благодарить.
— Товарищ военврач! Товарищ Юсон, спасибо вам за все. Я, право, не заслужил такого внимания. Кто я такой, чтобы обо мне так заботились?..
И тут стало тихо, растроганные люди повлажневшими глазами смотрели на Хван Мусона и его невесту, на Сор Окчу и Дин Юсона.
Была какая-то торжественность в этой картине.
— Все хорошо, что хорошо кончается, товарищ Хван Мусон. Твердо ступайте по земле, живите на ней счастливо. Пусть ваша жизнь будет такой же прекрасной как этот цветущий сад. — И Дин Юсон обвел рукой вокруг.
— Спасибо, доктор.
Теперь пришло время бракосочетания Сор Окчу и Дин Юсона.
— Юсон, Окчу, настало ваше время. Идемте домой, — сказал Чо Гёнгу.
— Товарищ Чо Гёнгу, огромное спасибо вам за все.
Дин Юсон благодарно смотрел на Чо Гёнгу — своего наставника и друга, который так много сделал для него, благодаря поддержке и помощи которого они сегодня празднуют победу. Дин Юсон крепко пожал Чо Гёнгу руку.
— Товарищ Чо Гёнгу… — Сор Окчу не в силах была продолжать, по ее щекам полились слезы.
«Какие прекрасные люди работают со мной, сколько им пришлось пережить, прежде чем они обрели счастье», — подумал Чо Гёнгу.
— Друзья мои, пора, вас ждут, — сказал он…
А вы?.. Мы хотим, чтобы и вы в этот день были с нами… — поднимая мокрое от слез лицо, сказала Сор Окчу.
— Конечно, я приду. Но чуть позже.
Дин Юсон и Сор Окчу в сопровождении Хо Гванчжэ и Гу Бонхи, которые тоже недавно справили свою свадьбу, двинулись к поджидавшей их машине. Следом за ними шли Хван Мусон с невестой, профессор Хо Герим и Рё Инчже.
Люди стали расходиться. Лишь один Чо Гёнгу стоял на месте, наблюдая за торжественной процессией. Он с удовольствием следил за легкой поступью Сор Окчу, за широким шагом Хван Мусона. Он гордился Дин Юсоном, радовался за профессора Хо Герима. Он имел право утверждать, что в будущем их всех ждет счастливая жизнь. Иначе и быть не может — ведь они живут в прекрасное время.
Он взглянул на небо. Даже яркое солнце сегодня по-особому излучало тепло. По небу плыли белые пушистые облака, словно дымки залпов салюта, произведенного в честь их славной победы.
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
