Счастливая карта
Шрифт:
– За что ты так ненавидишь семью?
– Я не ненавижу. Просто честно говорю о том, что думаю. Ведь нам с тобой нечего скрывать друг от друга, мы знаем, чего хотим от этого брака.
– Истинная правда. Не волнуйся, я выхожу за тебя замуж не потому, что вбила в голову идиотскую мысль, будто ты любишь меня и мы будем жить долго и счастливо до конца наших дней.
Рэйф метнул на нее взгляд:
– И отлично! Ребяческие фантазии оставим для детей. Пусть Мэрайя мечтает. А нам вся эта ерунда ни к чему. Реальная жизнь и так достаточно трудна,
– Да, я знаю, чего ты хочешь от меня, и не стану требовать от тебя больше, чем ты способен мне дать.
Что ж, решил Рэйф, похоже, она тоже довольна нашим соглашением. Говорит вполне разумные слова, ведет себя правильно. Так что все идет отлично!
Глава 11
После ужина на пароходе устроили танцевальный вечер. Рэйф с Брендой, стоя немного в стороне от площадки для танцев, наблюдали за парами, грациозно проплывающими мимо.
Рэйф вспомнил, как танцевал в последний раз. Держал в объятиях Лотти Демерс, а сам не спускал глаз с Бренды. Изящная и грациозная, легкая, словно перышко, она, наверное, божественно танцует.
– Давай потанцуем, дорогая, – предложил он Бренде с улыбкой.
– Нет… нет, спасибо, – быстро и как-то испуганно отказалась та, отводя глаза.
Тень пробежала по его красивому лицу, но быстро исчезла, и он опять стал мил и любезен.
– Неужели мне не удастся уговорить тебя подарить мне танец? – не сдавался Рэйф.
– У меня сегодня нет настроения. Честное слово. Если ты не против, я уйду к себе, – пробормотала Бренда и пошла прочь.
Рэйфу ничего другого не оставалась, как последовать за ней.
На палубе он догнал ее и схватил за руку.
– Как ты себя чувствуешь? Ты не заболела? – спросил он, крайне удивленный таким внезапным желанием уйти.
– Нет, все в порядке.
– Тогда почему ты не хочешь танцевать со мной?
Деваться некуда, придется все объяснять! Опять он загнал ее в угол. И почему это ему все время удается? Черт знает что такое!
Бренда резко повернулась, и в глазах сверкнули молнии, когда она прямо-таки свирепо взглянула на него.
– Да, есть, – произнесла она тихо. – А если ты сам до сих пор не понял… – Ее крайне раздражала необходимость объяснять ему, но выбора не было. – Я не умею танцевать.
Это признание нелегко далось ей. Она с вызовом и негодованием смотрела на Рэйфа, ожидая услышать презрительный смех.
– Ты не умеешь танцевать? – с недоверием повторил он.
Ему и в голову не могло прийти, что на свете существуют женщины, не знакомые с простыми танцевальными па. Он всегда считал, что женщины рождаются с этим умением.
– Нет, – сухо повторила Бренда, а потом добавила с издевкой: – Может, мне крикнуть погромче об этом, чтобы всему миру стало известно…
– А почему ты не умеешь?
Невероятно! До сих пор ничего не понял? Ведь сам говорил, что ей недостает светского
– У нас с мамой не было денег на уроки танцев.
Рэйф стоял неподвижно, глядя на ее освещенное лунным светом лицо. Сколько в ней достоинства, врожденного величия! Она потрясающая женщина, восхитительная, неподражаемая! Ведь Бен говорил, как тяжела ее жизнь. Как он мог забыть про это? Неожиданно для самого себя Рэйф нежно погладил Бренду по щеке:
– Прости, я не хотел обидеть тебя. Я не нарочно, – тихо сказал он, заглядывая ей в глаза. – Честное слово. Просто мне очень захотелось потанцевать с тобой.
– А-а, – только и смогла выговорить Бренда.
Ласковое прикосновение взволновало ее, а настойчивый взгляд будто околдовал.
– Хочешь научиться? Прямо сейчас, – предложил Рэйф. Голос его звучал глухо и как-то хрипло. – Урок танцев мне очень хочется провести самому.
Бренда почувствовала, что краснеет. Хорошо, что ночная тьма скрыла эту предательскую слабость. Сердце ее забилось быстрее при одной только мысли, что она окажется в его объятиях. Даже голова закружилась.
Она вспомнила, как однажды видела его танцующим с Лотти Демерс, и острая зависть кольнула ее.
– Да… с удовольствием.
– Моя дорогая мисс Бренда, окажите мне честь, позвольте пригласить вас на танец, – торжественно произнес Рэйф.
Бренда не выдержала и засмеялась.
– Что ж, мистер Марченд, с радостью принимаю ваше приглашение… если только вы достаточно крепки и выносливы, чтобы выдержать мои неловкие и неумелые движения, – ответила она, намеренно растягивая слова, как настоящая южная красавица, и присела в глубоком реверансе.
– Буду счастлив вытерпеть любую боль, только бы заключить вас в свои объятия, дорогая, – галантно ответил Рэйф.
Он понимал, что Бренда не уверена в себе, нервничает, поэтому постарался быть предельно деликатным. Он притянул ее к себе, положил руку на тонкую талию. Прикосновение было очень бережным, и Бренда ощутила себя хрупким сосудом в его руках.
– Танцевать вальс совсем не трудно, – начал он урок. – Просто положи мне руку на плечо и двигайся вместе со мной. Начнем медленно, чтобы не сбиться с шага. – И они начали плавно двигаться по пустынной палубе под звуки прекрасной музыки.
Мелодия была слегка приглушена, но это лишь усиливало чувственное очарование момента. Руки Рэйфа, сильные и нежные, бережно поддерживали Бренду, и она вся отдалась романтической магии минуты.
Все эти годы она помнила ту картину, что подсмотрела однажды, когда маленькой пряталась в густом саду: красивые мужчины и прелестные женщины кружатся в вальсе по огромному залу. Ничего более прекрасного и желанного она не могла себе представить. И вот теперь она танцует на палубе корабля, залитой серебристым лунным светом, с самым удивительным мужчиной, какого только встречала за всю свою жизнь.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
