Счастливая встреча
Шрифт:
Джуди усмехнулась. До чего интересно будет поглядеть на лицо Буна, когда она подойдет к нему на пароходе!
Так ему и надо, пусть разинет рот, думала она, надевая платье. Ей уже порядком надоело смотреть, как он обхаживает каждую встречную и поперечную. Стоит ему взглянуть на продавщицу в магазине или официантку в кафе, и те готовы упасть ему в объятия. Он словно не замечает, как действуют его чары. Похоже, флирт для него — единственный способ общения с прекрасным полом. Но не с Джуди.
— Хоть убей, не понимаю, почему мне нельзя
Поспешно надевая мягкие туфли из лайки, Джуди устало повторила:
— Я тебе уже сто раз говорила, что вдвоем нам не удастся пройти на борт незамеченными. В этой одежде Бун меня, может быть, не узнает, а уж тебя с твоим высоким ростом и темной шевелюрой он заметит сразу.
— Я тоже мог бы переодеться.
Надо же, чтобы не быть узнанной, пришлось надеть женское платье, с грустью подумала Джуди. А она-то надеялась, что будет скрываться под мужской одеждой.
— Некогда уже, — сказала она, роясь в саквояже. Она увидела там несколько пар белья, ночную сорочку, но самого необходимого — шляпки — там не было.
— Где шляпка? — спросила она, выходя за дверь. — Кристофер, у меня ничего не получится, если мне будет нечем прикрыть эту остриженную голову.
Брат держал за ленты соломенную шляпку.
— Получишь только в обмен на разрешение ехать с тобой. Пароход дал первый предупредительный гудок.
— Кристофер Аллен Латур, нам некогда играть в игрушки. Я никогда тебе не прощу, если опоздаю на этот пароход.
Видя, что Джуди сердится, Кристофер мгновенно посерьезнел.
— Черт побери, Джуди, неужели ты думаешь, что я отпущу тебя одну в таком наряде! Да ни за что на свете!
Джуди пожалела, что у нее нет косынки, которой можно было бы прикрыть грудь.
— Я буду не одна, а с Буном.
Кристофер пренебрежительно фыркнул: нетрудно было догадаться, что он думал о Буне как о защитнике чести Джуди.
— И как, по-твоему, ему понравится, что ты его опять надула? Да он тебя высадит на берег на первой же остановке. Что ты тогда будешь делать?
Такая мысль приходила и Джуди, но она решительно выкинула ее из головы.
— Вернусь домой в Камелот, — весело ответила она и посмотрела на пароход, где матросы уже готовились отдавать швартовы. — Но ехать я должна. Неужели ты этого не понимаешь?
Он упрямо гнул свое:
— Бун — опасный человек, Джуди. Ему нельзя доверять.
Джуди невольно вспомнила предыдущую ночь, когда она стояла против возбужденного Такера Буна и думала, что он ее сейчас поцелует. Опасный человек? Ее брат и не подозревает, насколько он для нее опасен. И она не собирается ему об этом говорить.
— Бун здесь ни при чем. Дело касается Рафа. Надо его найти, пока не поздно. Я поеду на этом пароходе, потому что другого пути нет. Я это чувствую.
Джуди приложила руку к сердцу и ощутила под ней холодок серебряного медальона.
— Все будет в порядке, — с улыбкой добавила она и достала из выреза платья
Кристофер попытался улыбнуться. Он лучше всех ее братьев знал, как часто Джуди полагалась на этот талисман и черпала в нем силу и смелость.
— Тебе хорошо, — с напускной горечью произнес он. — А что меня защитит, когда я вернусь домой? Что я скажу Патрику? И Гинни? Они поставят меня в угол и не выпустят до конца моих дней.
Джуди ухмыльнулась.
— Почему бы тебе не сказать им правду? Ты пытался меня отговорить, а я, как всегда, поступила по-своему. Они поймут. Они знают, как трудно меня урезонить.
Джуди сказала это, чтобы приободрить Кристофера, но в глубине души была уверена, что Гинни одобрит ее решение. С самого начала ее приемная мать неколебимо верила в нее.
Джуди улыбнулась брату:
— В конце концов, надо же сообщить Гинни, что Раф жив.
— Вернее, что мы на это надеемся. Не забывай, что мы знаем об этом только со слов Буна. Может быть, он морочит нам голову, чтобы вытянуть побольше денег.
Джуди нахмурилась. Она и сама относилась с недоверием к людям, а тут еще брат усугубляет ее сомнения.
— Все же скажи ей, что он жив. Пора уж Гинни получить хоть какое-нибудь доброе известие. А Буну я решила верить — пока у меня не появятся веские основания в нем усомниться. Все равно у нас больше никого нет.
— Может быть, и так, но безоглядно не доверяйся. — Кристофер взял ее за руку, и на лице у него появилось почти отеческое выражение. — Не рассказывай ему лишнего про нас, Джуди. Буну необязательно знать, где мы живем и кем нам доводится Раф. Я не утверждаю, что он дурной человек, но с него станется использовать свою осведомленность в корыстных целях.
Пароход дал второй предупредительный гудок.
— Мне надо бежать, — сказала Джуди, которая разрывалась между необходимостью успеть на пароход и страхом расстаться с братом — ее последним связующим звеном с домом.
— Пообещай, что ничего ему не станешь рассказывать, — упрямо повторил Кристофер, крепко держа ее за руки, — а то я тебя не отпущу.
— Хорошо, я ему ничего не скажу, — торопливо сказала Джуди и в ту же минуту пожалела о своем обещании. Одно дело — умалчивать о чем-либо, а другое — лгать. Она давно уже открыла, что когда начинаешь врать, то все больше запутываешься во лжи.
Кристофер отпустил ее руки. Выражение его лица смягчилось. Он знал, что требует от сестры очень многого. Она не любит лгать, но скорее выстрелит себе в ногу, чем нарушит данное слово.
— Передай всем, что я их люблю и страшно по ним соскучилась, — сказала она, надевая шляпку. — При первой возможности я дам вам телеграмму и сообщу, как идут дела.
— Да уж пожалуйста.
Джуди улыбнулась и обняла брата.
— Мне тебя будет не хватать. — Борясь с подступающими к глазам слезами, она отошла от Кристофера и схватила саквояж. — Надо бежать, а то пароход уйдет без меня.