Счастливая встреча
Шрифт:
Все трое въехали в город вместе, но в гробовой тишине. Такер не знал, о чем они говорили вдвоем, однако заметил в Джуди разительную перемену. Она разговаривала с ним вполне вежливо, но как с малознакомым человеком. Куда девались нежные улыбки и сердечные признания? Можно было подумать, что между ними никогда не было близости.
С каждой минутой в Буне назревало желание забыть про Латура— да черт с ним! — и вернуться на ферму. Там они с Джуди могли разговаривать в открытую. И наверное, если бы им дали время, до чего-нибудь договорились
Во всяком случае, ничего хуже этого напряженного молчания он не мог себе представить.
Так по крайней мере ему казалось, пока он не услышал из переулка справа громкий шепот:
— Эй, Бун!
В тени домов стоял Рустер, глядя на необычную тройку и явно готовый в любую секунду пуститься наутек.
«Что-то случилось!» — подумал Бун. Он слез с лошади, дал Джуди и Кристоферу знак подождать его и осторожно повел лошадь в переулок.
— В чем дело? — осведомился он у Рустера.
— Пока ничего. — Мальчик оглянулся через плечо. — Но ваш приятель вызвал подкрепление. Они вас поджидают возле гостиницы. Билли совсем не понравилось, что вы с Джуди куда-то рванули вместе.
Его слова не особенно удивили Такера — разве что о прибывшем подкреплении.
— А сколько их — подкрепления? Рустер пожал плечами:
— Я не считал — человек пять-шесть. Двоих я узнал: это те, что отлупили меня в Сент-Луисе.
Это было для Такера неожиданностью. Хотя, с другой стороны, вполне естественно, что Билли не хочет выпускать из виду Джуди… и ее саквояж. Значит, у «серых призраков» и ее деньги, и форма конфедератов. Надо узнать, что еще было в саквояже, чтобы Билли не застал их врасплох.
— Куда ведет этот переулок? — спросил он Рустера.
— Там в конце сарай. Раньше в нем, видно, держали лошадей, а сейчас он пустой.
— Вот и отлично, туда и пойдем. — Оглянувшись, он махнул рукой Джуди и Кристоферу — дескать, следуйте за мной. — Надо пересмотреть нашу стратегию, а это лучше всего сделать в укрытии.
— Укрытие — первый сорт, — хвастливо заявил Рустер. — Мы там уже несколько часов прячемся с ребятами, дожидаясь вашего возвращения.
Такер похолодел.
— С какими ребятами? Ты не один?
— Смотря как на это посмотреть. От близнецов вообще-то немного толку, особенно от Джерми.
— Джерми? Рустер ухмыльнулся.
— Я не хотел вас обидеть. Просто ему подходит такое прозвище. Он все время шмыгает носом. [4]
Такер остановился. Позади него остановили лошадей Джуди и Кристофер.
—Да дело не в прозвище, Рустер. Я правильно тебя понял —ты говоришь о моих братьях, которые, как я думал, находятся в государственном приюте?
— Тюрьма это, а не приют, — фыркнул Рустер.
4
Игра слов: придуманное Рустером сокращение имени «Джереми» — «Джерми» — означает нечто вроде «болезненный».
— Джуди,
— И верно, Джуди, — поддержал его Такер. — Может, объяснишь, почему мои братья прячутся в пустом сарае?
Она вызывающе уперла руки в бока.
— А ты думал, мы оставим их в этом кошмарном заведении?
— Там они по крайней мере были в безопасности.
— Ты так думаешь? — Джуди сверкнула глазами. — А ты видел, где они там спали, что им давали есть, какую каторжную работу их заставляли делать?
Такер внутренне поежился: ему было некогда проследить, в каких условиях жили его братья. Ему хотелось верить, что в приюте им хорошо, потому что единственной альтернативой было украсть их оттуда и таскать за собой. Если учесть, чем он занимается, им все-таки было лучше в этом «кошмарном заведении».
— Поглядел бы ты на Джуди, — сказал Рустер. — Начальница бросилась за нами вдогонку, а Джуди заперла дверь стулом. Ох и молодец же она! Джекоб и Джерми только и говорят о том, какая она смелая и как она их спасла.
— Смелая! — рявкнул Такер. — Или безответственная? Ты что, так и будешь подбирать всех беспризорников, Джуди? В привычку вошло?
Если он ожидал увидеть на ее лице раскаяние, то он забыл, что это за женщина.
— Они не беспризорники, — отрезала она ледяным тоном. — Они твои братья.
Да, выразился Такер, конечно, неудачно, но отступать он не собирался.
— В том-то и дело, Джуди, что они мои братья, что за них ответственность несу я. И тебе ни к чему брать их под свою опеку. Они достаточно настрадались, и сейчас им больше всего необходима спокойная жизнь. Что бы ты ни говорила про этот приют, там у них была крыша над головой, какая-то одежда и какая-то еда.
— Каша-размазня, — буркнул Рустер.
— Им нужна не просто крыша над головой, а семья! — Джуди скрестила руки на груди. — Твоим братьям плевать на еду. Им нужен ты.
Может, она и права, но это же неосуществимо!
— А как насчет поисков Латура? Мало того, что мы сами носимся из одного города в другой, будем еще таскать за собой мальчишек?
— О мальчишках не беспокойся. Они у меня будут ходить по струнке, — заверил его Рустер.
«Сам-то ты не больно ходишь по струнке», — подумал Такер, но, видя, как горд Рустер своей новой ролью, не стал высказывать своих сомнений.
— Меня беспокоит не их поведение. Просто у меня и на самого себя едва хватает денег. Как я смогу кормить вас всех и покупать для вас билеты?
Рустер с ухмылкой полез за пазуху и вытащил оттуда пачку денег.
— Я сам буду их кормить и покупать им билеты, Бун. Я же сказал, что когда-нибудь расплачусь с тобой.
— О, Рустер, — горько проговорила Джуди, — ты же обещал мне перестать воровать.
— Эти деньги я не украл. Не совсем украл.
— Воровство, — сурово сказал Такер, — это всегда воровство.