Счастливая выдумка
Шрифт:
Марчант очертил на карте круг радиусом пятьдесят километров и застонал:
— Получается большая территория!
— Большие города можно исключить. Никто не поедет бросать письмо в Уайт-Плейс, если это можно сделать в большом населенном пункте.
— Логически звучит убедительно, — согласился Марчант. — Вы считаете, что Пат находится где-то в сорока километрах от Уайт-Плейса? Очевидно, у Карбоди где-то есть дом…
— Он покидал Нью-Йорк всего раз в жизни. Другое дело, если он снял дом…
— А можно это выяснить?
— Сами мы с
— Исключено, — отрезал Марчант. — Нельзя привлекать полицию!
— Но ведь это тот шанс, которого у нас нет! Можно было бы контролировать все телефонные разговоры!
— Нет, Макдем, я на это не пойду. Его голос задрожал.
— Я никогда себе не прощу, если Пат погибнет из-за того, что я обратился в полицию.
— Но все это почти безнадежно, — возразил опять Фил.
— Нам придется действовать одним.
— Пат увезли, как мы знаем, в провинцию. В этом месте около пятидесяти городов. А сколько там маклеров, занимающихся арендой домов и участков?! Мы не сможем ее найти без помощи полиции.
— Ее увез грузовик. Это не поможет? Ведь он принадлежит, по всей видимости, какому-нибудь частному лицу.
— Скорее всего грузовик был украден, — высказал предположение Фил. — Я наведу о нем справки.
Оставив дом Марчантов, Фил зашел в ближайшее кафе, чтобы закусить и обдумать сложившуюся ситуацию.
Сведения о грузовике могли оказаться полезными. Пат вышла из дома в десять минут третьего, чтобы попасть к нему на свидание в два тридцать. Портье не видел, чтобы она брала такси. Очевидно, ее похитили сразу же, как только она вышла из дома. Они должны были ее поджидать, но без грузовика. Грузовики стоят на парк-авеню лишь в определенные часы… Останавливаются они здесь также на очень короткое время, чтобы разгрузиться. Грузовик, который не разгружается, привлек бы внимание. Усадить в грузовик при таких условиях девушку невозможно. Пат должны были похитить на легковой машине. Фил решил, что это могло произойти только так. В этом случае были использованы две машины. Тем более что украденный грузовик всегда могла задержать полиция. Машина, однако, не принадлежала Карбоди. Любой мог по случайности запомнить ее номер. Найти при этом владельца не составляло труда.
Чтобы воспользоваться чужой машиной, надо было иметь фальшивые права и фальшивое имя. Это тоже было связано с риском. Очевидно, были использованы фальшивые номерные знаки…
Подготовить похищение, безусловно, было сложно. Требовалось учесть все мелочи. Но и цена была немалая: двести тысяч дол ларов.
Для перевозки похищенной девушки грузовик, естественно, больше годился, чем легковая машина. Но и пересадить девушку не так легко. Ведь все происходило днем…
Внезапно Фил вспомнил, что вблизи от «Меркури-бар» находился гараж. Бар не мог принадлежать Карбоди: он бы не платил за выпивку Денни. А вот иметь доходы от гаража по-своему выгодно. К тому же там можно было
Гараж снимал немало проблем, возникших перед Карбоди.
Фил решил, не теряя времени, заняться делом.
Глава 13
Воспользовавшись снова автобусом, он очутился у белой стены гаража. У ворот висела доска, где были указаны все тарифы. Двор был заполнен легковыми машинами и закрытыми грузовиками-фургонами. В небольшой конторе сидел мужчина.
Проходя мимо «Меркури-бар» и заглянув в окно, Фил убедился, что пьяницы Денни там нет. Возвратившись снова к гаражу, он ощупал кобуру пистолета. Улица была безлюдной, если не считать детей, игравших между машин.
Фил направился к воротам. Он не зашел в контору, а стал прохаживаться по двору. Он увидел подъемник, затем мужчин, красивших кадиллак. В это время его окликнул мужчина, оставивший свою конторку. Он был молод и силен. Сердитое его лицо напоминало морду носорога. Он прорычал:
— Что вам здесь нужно?!
Фил расстегнул плащ, изучающе глядя на мужчину.
— Мне нужен Джо Карбоди, — резко отпарировал он.
Глаза мужчины блеснули, что говорило о том, что он знает, о ком идет речь.
— Кто? — переспросил он.
— Я уже сказал…
— Здесь такого нет, — отрезал мужчина, глядя на своих под ручных, занятых кадиллаком.
— Выкладывай что-нибудь новенькое! — При этом Фил занял такую позицию, чтобы видеть не только своего собеседника, но и других парней.
На комбинезоне хозяина было вышито «Чарли». Увидев это, Фил заявил:
— Чарли, не делай глупостей… Мне нужен Карбоди. Прищурившись, Чарли процедил:
— Здесь нет никакого Карбоди. Вы ошиблись, мистер.
Во двор въехал маленький спортивный кадиллак. За рулем сидел молодой пуэрториканец. Он сразу направился к подъемнику, а потом вышел из машины. Фил понял, что не ошибся. Пуэрториканец воровал машины, которые здесь перекрашивали.
Ясно было, что Карбоди возглавляет операции по добыче и изменению вида машин. Грузовик, увезший Пат, не был исключением. Чарли или кто-либо из его окружения должен был по этому поводу что-то знать, но Фил ничем не высказывал своих соображений.
— Я уже тебе сказал: мне нужен Джо Карбоди. Если его нет, позови его. Он должен быть здесь сейчас же!
На губах Чарли возникло подобие улыбки.
— Я сразу же доставлю Карбоди сюда, — сказал он. При этом он не тронулся с места.
Внезапно Фил услышал шорох. Он хотел было повернуться, но не успел: кто-то схватил его за руки.
Чарли крякнул и ударил Фила в челюсть. Филу показалось, что мир перевернулся. Его потащили в контору.
Фил слышал, как по полу волочатся его ботинки. Наконец он нашел в себе силы сделать пару шагов самостоятельно. Он ощупал челюсть: все зубы с левой стороны ужасно болели: