Счастливый брак
Шрифт:
Если бы можно было сейчас поговорить с Кристофером! Он бы выслушал ее, задал несколько вопросов и дал хороший, дельный совет. Но об этом не могло быть и речи. Во-первых, она не представляла себя рассказывающей Крису о том, что случилось прошлой ночью. А если бы и рассказала, это поставило бы под угрозу ее работу. Как бы хорошо Крис ни относился к ней, она была служащей, а обольщение шефа нельзя отнести к категории положительных поступков нанятого персонала.
Но разве она уже не поставила под угрозу свою работу? Джеральд придерживается таких же строгих
Нет, сказала она себе твердо, я виновата в том, что случилось вчера, но я не тащила его насильно в спальню. Джеральд достаточно справедлив, чтобы не взваливать всю вину на нее одну. И все же, если они не смогут дальше работать вместе, уйти придется не Джеральду, а ей.
«Время подвести итоги и обрубить концы», – говорил обычно Кристофер, когда какая-нибудь многообещающая разработка не приносила ожидаемых результатов. И если Линда выражала сомнение, он только пожимал плечами: «Нет смысла выбрасывать деньги. Мы придумаем что-нибудь еще и найдем долларам достойное применение».
Может, набраться мужества и поговорить с ним? Или подождать, посмотреть, как пойдут дела. Но теперь каждый раз, встречая Джеральда, она будет чувствовать, что идет по натянутому над пропастью канату. Может, со временем все встанет на свои места. Главное – нельзя терять голову.
Легко сказать – нельзя. Возможно, ей придется подать заявление об уходе, пока это можно сделать с достоинством.
Она заплатила по счету за кофе и яичницу и вышла из кафе, так и не придя ни к какому решению. Занятая своими мыслями, Линда не заметила, как подъехала к «Безопасному дому».
– Работаете даже по воскресеньям, мисс Бразерс? – вежливо поинтересовался охранник. – Наверное, важная работа?
– Так, нужно продумать кое-какие детали, Джек.
Ворота открылись, и она проехала внутрь. Можно часа два и поработать. Начать с возможностей использования телевизионной связи. Это уж точно отвлечет ее от грустных размышлений. А по ходу работы она, возможно, решит, что же ей делать дальше.
Линда чувствовала себя немного странно, идя по тихому пустому зданию. Она была уже почти около двери своего офиса, когда заметила свет. Кто-то стоял, склонившись над столом Глории. Первой ее мыслью было: почему не сработала сигнализация? Потом фигура выпрямилась, и ее паника мгновенно улеглась.
– Джеральд! – выдохнула она. – Я не ожидала…
– Извини, что напугал тебя. – Держа в руках бумаги, он закрыл ящик стола. У него было какое-то отстраненное выражение лица, будто он что-то обдумывал. – Но раз уж ты здесь, пройдем в мой кабинет.
Это было больше похоже на приказ, чем на просьбу. Линда проскользнула мимо него в кабинет. Внезапно Джеральд протянул к ней руку, но она инстинктивно сделала шаг назад. Он резко остановился, словно его ударили.
Наверное, не следовало шарахаться от Джеральда. Но если бы только она могла держаться как обычно… Раньше ее ничуть не беспокоило,
Еe предчувствия оправдывались. То, что они стали любовниками, все изменило. И нельзя было делать вид, что ничего не случилось.
Линда прошла мимо глубоких удобных кресел в конец комнаты и выбрала жесткий стул с прямой спинкой рядом со столом. Она расправила плечи и выпрямила спину, неосознанно принимая оборонительную позу.
Джеральд прошел за ней и оперся о край стола. Линде почему-то подумалось, что сейчас он похож на птицу, которая на мгновение замерла, настороженно присматриваясь, нет ли рядом опасности. Прошло какое-то время, а никто из них не пошевелился.
Наконец Джеральд нарушил молчание.
– Я сожалею о прошлой ночи. – Он говорил ровно, короткими фразами. – Это не должно было случиться.
Да, примерно таких слов она и ожидала.
– В этом нет твоей вины, – сказала Линда, не отрывая глаз от пятнышка на краю стола. – Наверное, на меня нашло временное затмение.
Она не могла поднять глаза. Что он думает о ней? Какая еще женщина вела бы себя так, как ее угораздило вчера? Может, он подумал, что это обычное ее поведение со всеми мужчинами?
– По крайней мере… думаю, что у меня было временное затмение, – пробормотала она. – Я не… не веду себя так никогда.
– Да. – Он шевельнулся. – Вчера ты определенно расслабилась.
Девушка крепко зажмурилась, стараясь удержать слезы.
Подведи итог, сказала она себе. У тебя не осталось выбора. Вопрос только во времени.
– Извини, – проговорил он. – Ты не заслужила моих слов.
Но слова были сказаны. И ничто не могло сделать их иными. Линда с трудом сглотнула.
– Я ухожу из компании, – произнесла она охрипшим голосом. – С этого дня. Что удастся, закончу до ланча. Уверена, ты поймешь, почему я не могу продолжать здесь работать.
– Линда… – Джеральд сделал движение, будто собирался дотронуться до нее.
Она взглянула на него глазами, блестящими от слез:
– Ты думаешь, мы действительно сможем работать вот так?
Он не ответил.
Линда встала. От нее потребовалась вся сила воли, чтобы нормальным шагом с гордо поднятой головой дойти до двери.
– Я оставлю заявление об уходе на твоем столе, а ключи отдам охраннику.
Джеральд устало потер ладонью глаза.
– Я не смогу тебя рекомендовать, если ты уйдешь к нашим конкурентам.
Отказ дать ей рекомендацию после нескольких лет преданной службы в компании был тяжелым ударом.
– Я и не ожидала, что ты дашь, – постаралась ответить она спокойно.
Прежде чем покинуть офис, Линда убедилась, что Джеральд уже ушел, и положила на его стол напечатанное заявление об уходе и свой отчет по телевизионной связи. Поскольку личных вещей в столе было немного, она собрала их в коробку за несколько минут. Когда девушка выходила из здания, не было еще и двенадцати.
Укладывая коробку в машину, она услышала рядом голос Брайана: