Счастливый брак
Шрифт:
– Почему? Думаешь, у меня могут появиться какие-то сомнения?
Линда вовремя остановила себя. Не должно было создаться впечатление, что у нее самой на этот счет могут быть какие-то сомнения. Она небрежно повела плечом.
– Делла еще очень молода.
– Ей двадцать три. – Он оценивающе посмотрел на нее. – Не намного моложе тебя, Линда.
Конечно, ссылка на возраст Деллы была неуклюжей уловкой. Она могла бы сразу догадаться, что Джеральд не купится на нее. Линда внимательно изучала небо, будто
– Три года. Это существенно.
– Ты имеешь в виду, что тебя не баловали и не портили так, как Деллу?
– Я этого не говорила. – Она закусила губу и добавила сухо: – У меня нет никаких прав обсуждать вашу сестру.
– О, не извиняйся, я согласен. Делла еще совсем незрелая и наивная. Но она по-детски упрямо хочет добиться своего, и бессмысленно убеждать ее в чем-либо, так ведь, Линда? – Помолчав, он добавил: – Я не слышал, чтобы кто-нибудь называл тебя иначе как Линда.
Она замерла. Только Брайан, подумала она с горечью.
– Ты дрожишь. Пойдем в зал.
– Нет. – Линда покачала головой. – Я предпочитаю остаться здесь. – Где темно и никто не видит ее лица. – Мой отец звал меня Линни. – Она повернулась к Джеральду, сама удивившись своим словам. – Знаете, я совсем забыла об этом.
– Забыла? Разве можно забыть, как называл тебя отец?
– Я была совсем малышкой, когда он умер. – Линда задумалась. – И даже не уверена, было ли это на самом деле или я все помню из рассказов матери. Хотя мать не стала бы говорить о такой ерунде.
Джеральд удивленно приподнял брови.
– Мать не рассказывала тебе о нем? Линда уже попала во власть воспоминаний и даже не расслышала вопроса.
– Она снова вышла замуж, – наконец ответила девушка. – Это… это была не очень удачная попытка. – Она посмотрела на Джеральда и, только тут поняв, что плачет, быстро отвернулась. Как глупо! Оттого что ей сейчас так больно, не нужно пускаться еще и в горестные воспоминания! – Старая история, – пробормотала она. – Мне совсем не хочется задерживать вас, Джеральд.
– Если ты беспокоишься, что сейчас здесь появится Маргарет и обвинит тебя в том, что пытаешься меня украсть, то не стоит беспокоиться, – сухо заметил он.
Линда принужденно рассмеялась:
– С ее стороны было бы очень глупо даже предположить такое, не так ли?
– Да, – с холодком в голосе ответил Джеральд. – Но в любом случае для беспокойства нет повода, поскольку я не пригласил ее на этот вечер.
Линда судорожно попыталась найти в сумочке носовой платок, но не смогла удержаться от вопроса:
– А почему?
Джеральд с удивлением посмотрел на нее.
– Используй свою смекалку. Мужчина, приглашающий даму на помолвку сестры, напрашивается на неприятности.
– Понимаю. Вы думаете, она может прийти к выводу, что если Делла и Брайан
– Что-то в этом роде.
– О, думаю, вы в безопасности. Маргарет не глупа. – Линда не смотрела на него.
– Искренне надеюсь, что нет.
Спустя мгновение кто-то еще появился на террасе.
– Итак, вот вы где. Обсуждаете дела? – раздался недовольный голос Брайана.
Линда пожала плечами.
– Вообще-то, я не собиралась составлять расписание своих действий на время вечеринки, – произнесла она со сладкой улыбкой.
Брайан стиснул зубы.
– Делла хочет тебя видеть, Джерри. Пора объявить о помолвке.
Джеральд даже не взглянул на него.
– Мы будем через минуту. Думаю, нам хватит места.
Брайан пробурчал что-то себе под нос и скрылся в зале.
У Линды пересохло в горле.
– Джерри, я бы не… – Она остановила себя в последнюю секунду. Как ей не стыдно отказываться присутствовать на торжестве в самый кульминационный момент? – Я хотела сказать, что не принадлежу к семье и мое место не в первых рядах, – в отчаянии импровизировала она.
– А кто сказал, что я собирался встать рядом со счастливой парой? – Он твердо взял девушку за локоть и повел к двери. – Постоим где-нибудь в толпе, если ты не хочешь фотографий. Пойдем, надо же поприсутствовать.
В столовой Джеральд поставил на стол пустой бокал Линды и вручил новый. Девушка покорно взяла его и осторожно огляделась.
Рядом с уставленными закусками столом стояла Делла с отцом. Она полностью оправдала ожидания Линды. Усыпанное блестками облегающее темно-красное платье искрилось в свете люстр и канделябров, а глубокий вырез привлекал внимание к пышным формам бюста.
Нет, ее нельзя винить в том, что она выставляет напоказ свои достоинства, подумала Линда. На ее месте я, возможно, поступила бы так же.
Кристофер поднял свой бокал и, когда шум в комнате стих, заговорил. До Линды доносились только отдельные слова. Она старалась сосредоточиться на том, чтобы сохранить на лице безмятежное выражение. Ей пришлось подумать даже над позой – она стояла, слегка наклонив голову, словно прислушиваясь.
– Ну, сейчас начнутся поздравления, – прошептал ей на ухо Джеральд.
Тем временем Кристофер закончил свой тост и поманил Брайана из глубины комнаты. Молодой человек обнял нареченную и с энтузиазмом поцеловал ее. Гости оглушительно зашумели и бросились к счастливо улыбающейся молодой паре.
– Мы действительно всех провели, правда? – Делла почти захихикала от удовольствия, и Брайан ласково потрепал ее по щеке.
Линда подумала, что она-то уж меньше всех должна удивляться тому, насколько убедительно все это выглядит, – ведь у нее было достаточно времени, чтобы раскусить, какой Брайан превосходный актер.