Счастливый день
Шрифт:
Она заготовила фразу «Оливер, я буду тебе очень признательна, если ты, наконец, оставишь меня в покое» и придала лицу приличествующее случаю выражение.
Двери лифта распахнулись, Маргарет вышла — и у нее потемнело в глазах.
В фойе, неподалеку от стола секретарши, ее ждал Роберто Феррата.
— Маргарита! Как я рад вас видеть! — с улыбкой приветствовал он ее.
Маргарет потеряла дар речи. Он стоял, с ленивой грацией прислонясь к колонне, в темном
костюме и стильном белом плаще с таким видом, будто,
У нее вдруг пересохло во рту.
— Мистер Феррата... Что вы здесь делаете? — спросила она, стараясь ничем не выдать своего волнения.
— Пришел повидать вас, что же еще?
Он одарил ее лучезарной улыбкой, а его глаза скользнули по всей ее фигуре.
Маргарет инстинктивно схватилась за лацканы униформы — ей показалось, будто она полностью раздета и ее охватила дрожь.
— Не понимаю... — еле слышно пробормотала она.
— Придется объяснить. — Он отстранился от колонны.
Тигр приготовился к прыжку, пришло в голову Маргарет. Она покосилась на Джейн. Та не сводила глаз с импозантного посетителя. Ушки на макушке... Ну вот! Теперь будут перемывать ей косточки...
— Возьмите плащ, — не терпящим возражений тоном распорядился он. — Машина у подъезда.
— Между прочим, я на работе. — Маргарет сделала отчаянную попытку воспротивиться воле всемогущего Роберто Ферраты. — И не могу вот так просто, по вашей прихоти, взять и все бросить.
— Мисс Смит, босс разрешил вам отлучиться, — с готовностью вмешалась в разговор Джейн. — Мистер Феррата уже обо всем договорился. Я соединяла его с мистером Брауном, — добавила она, раздуваясь от гордости, что ей посчастливилось услужить небожителю.
— Вот как?! — Маргарет усмехнулась. — Понятно...
Еще бы! Ну, разве можно отказать в просьбе самому Роберто Феррате? Какой директор турагентства рискнет портить отношения с владельцем гостиничного концерна? Разве что умалишенный...
На ватных ногах Маргарет дошла до гардероба и надела плащ. Застегивать пуговицы не стала — руки ходили ходуном. Взглянула в зеркало и хотела подкрасить губы, но чуть не выронила помаду. Не хватало еще разукрасить себя как клоуна...
Феррата взял ее под руку, и она, чувствуя на себе завистливый взгляд Джейн, вышла с ним наружу.
У подъезда стоял роскошный автомобиль с водителем. Заметив их, шофер услужливо распахнул дверцу.
Маргарет опустилась на кожаное сиденье и осмотрела салон лимузина. Что это? Сон или галлюцинация? Интересно, в котором часу автомобиль превратится в тыкву?
Роберто Феррата устроился с ней рядом, и каждая клеточка ее тела ощутила его присутствие с болезненной остротой. Нет, это не сон!
Мягко шурша шинами, лимузин плавно покатил вперед.
— Вы вся дрожите, — заметил Роберто. — Почему?
Отрицать бесполезно, от него ничего не утаишь.
— Наверное, от потрясения. —
— Правда? — Он ухмыльнулся. — Надеялись, что мы с вами больше никогда не встретимся?
— Угадали.
— Извините, если разочаровал вас, — сказал он без тени улыбки, — но это должно было случиться. Маргарита, мир такой тесный, что рано или поздно мы не могли не встретиться снова. Вот я и решил: чем раньше, тем лучше.
Маргарет выпрямилась:
—Не понимаю, о чем вы.
—Я бы прилетел сразу, — продолжил он, как будто не слышал ее слов, — но решил дать вам время оправиться от неприятного инцидента в Риме... Как поживаете?
— Прекрасно. А что касается неприятного инцидента, то я о нем и думать забыла, — небрежно бросила она.
— Какая у вас, однако, избирательная память! — Он окинул ее взглядом, чуть задержавшись на груди. — Рита, а вы похудели... Что так?
— Много работаю.
Маргарет почувствовала, что щеки заливает краска, и судорожно запахнула плащ.
— Значит, вам нужно больше отдыхать. Расслабляться, пить хорошее вино, побольше бывать на солнце...
Маргарет покосилась на серую пелену дождя за окном лимузина.
— В это время года с ультрафиолетом у нас напряженно...
— Значит, надо переместиться в другие широты. Туда, где круглый год светит солнце.
— Мистер Феррата, а каким ветром вас занесло к нам?
— Я хочу быть здесь, с вами. — Он выдержал паузу. — Ужинать еще рано, так что предлагаю, заехать выпить чаю. Какие у вас предложения на этот счет?
— У меня? — изумилась Маргарет.
— Ну да! Признаться, я в Ирландии впервые, отелей на побережье Дублинского залива у меня пока еще нет, так что выбор за вами.
— А я, признаться, не имею обыкновения пить чай в ресторане.
Маргарет опустила глаза и заправила за ухо выбившуюся прядь.
— Маргарита, вам больше идут распущенные волосы, — внезапно поменял он тему.
— Так опрятнее. И удобнее для работы.
— Но ведь сейчас вы не на работе. И мне больше нравится, когда волосы падают вам на плечи. Или разметаются по подушке, — тихо добавил он.
Маргарет вспыхнула.
— Полагаете, мистер Феррата, весь мир крутится вокруг вас? Увы! Вы уж извините, но я вас ублажать не собираюсь.
— Извиняю. На этот раз, — сказал он с улыбкой.
Маргарет нарочито пригладила волосы ладонями. Внезапно он схватил ее за запястья и притянул ее руки к себе.
— Что вы делаете?! — Она пыталась высвободить руки, но безуспешно. — Отпустите сию секунду!
— А где же кольцо? — спросил он, пристально глядя ей в глаза. — Видно, у вас не слишком пылкий возлюбленный. Что-то не торопится поведать миру, что вы всецело принадлежите ему одному.