Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сейчас, когда остатки немецких войск стремительно отступали в сторону Аахена, где офицеры генерала Доннера должны были сформировать из них новые части, может быть, загоняя в них солдат под дулом пистолета, два эсэсовских «тигра» неподвижно стояли посреди дороги, готовясь принять неравный бой со значительно превосходящими силами противника. В сером небе высоко над ними висел неподвижный солнечный диск угрожающего красноватого цвета.

— А знаешь ли ты, Матц, — сказал Шульце, когда они вместе с приятелем покрывали свой танк маскировочной сеткой и дополнительно обкладывали его дубовыми ветками,

чтобы он был не так заметен, — что в России больше двухсот миллионов жителей?

— Им давно следовало изобрести и ввести у себя презервативы, — хмыкнул Матц. В следующую секунду ему пришлось оттолкнуть от себя какого-то отступавшего солдата, который слепо несся вперед, не разбирая дороги; если бы Матц не оттолкнул его вовремя, то тот просто врезался бы в эсэсовца.

— И почти столько же людей живет в проклятой Америке. Я уж не говорю о вонючих англичанах и обо всем том темнокожем сброде, который они навербовали в своих заморских колониях, чтобы бросить в бой против нас, — продолжал Шульце.

— Ну что ж, господин гауптшарфюрер, все, что я могу сказать — так это то, что в течение последних пяти лет делал все от меня зависящее, чтобы укокошить как можно больше этих субъектов, — фыркнул Матц. — Я, правда, даже не представлял, как их много.

Шульце с важным видом кивнул:

— Я так и понял. Но ты не одинок в своем неведении, Матц. Таких, как ты, очень много. Однако нам действительно противостоит в целом больше пятисот миллионов человек. А все, что мы имеем на нашей стороне, — это несколько грязных макаронников-итальянцев да с десяток любителей оперетт из Венгрии и Румынии.

Матц закончил маскировать свою сторону «тигра». Люди Краузе также успешно закамуфлировали свой танк.

— Но у нас есть еще ракеты «Фау-1» и «Фау-2», господин гауптшарфюрер, — промолвил Матц. — Я думаю, не стоит сбрасывать со счетов это оружие возмездия, о котором столько говорит наш фюрер.

Шульце сделал непристойный жест.

— Ты сам прекрасно знаешь, Матц, чего на самом деле стоит оружие возмездия нашего фюрера!

— Но наши газеты постоянно твердят, что эти ракеты не дают жить населению Лондона и других крупных английских городов, — не сдавался Матц.

— В следующий раз ты можешь с таким же успехом сказать мне, что веришь в Деда Мороза и в сказки братьев Гримм, — презрительно фыркнул Шульце, накинув маскировочную сетку на дуло танковой пушки. Теперь все было готово.

— Извините меня, господин гауптшарфюрер, но вы, выражаясь грубо, просто не в курсе. У нас действительно есть оружие возмездия, с помощью которого Германия может выиграть эту войну. Когда после битвы под Монте-Кассино я валялся в военном госпитале в Гейдельберге, то слышал, как офицеры говорили об отравляющем газе, который…

— Отравляющий газ! — с презрением прервал его Шульце. — Единственный отравляющий газ, с которым я сталкивался на этой войне, — это то, чем приходилось дышать в столовой после того, как ублюдки с нашей кухни подавали на обед вонючий гороховый суп! Нет, Матци, горькая правда заключается в том, что на нас ополчилась добрая половина всего мира. — Шульце на мгновение замолчал, переводя дыхание. — Оружие возмездия, надо же… А в результате нам приходится оборонять эту

дорогу, имея в своем распоряжении всего лишь два «тигра»! Ты можешь объяснить это, ты, чертов фельдмаршал?

— Я могу вам это объяснить, чертов фельдмаршал Шульце! — внезапно услышали они прусский говорок фон Доденбурга за спиной.

Два унтер-фюрера мгновенно стали по стойке «смирно», но штандартенфюрер махнул им рукой, чтобы они стояли «вольно».

— Не пытайтесь втереть мне очки, — произнес фон Доденбург с легкой улыбкой. — Я знаю вас, как свои пять пальцев. В вас все равно нет ни капли человеческого уважения к офицерам.

— Ну да, господин штандартенфюрер, не зря же говорят, что человеком становятся только с приобретением лейтенантского звания, не ниже, — широко улыбаясь, проговорил Шульце.

— Ладно, а теперь послушайте меня внимательно. — Привлекательное молодое лицо фон Доденбурга отвердело, с него исчез какой-либо намек на улыбку. — Ты спросил, Шульце, какого черта мы пытаемся прикрыть эту дорогу, имея в своем распоряжении всего лишь два танка, когда против нас, по сути, выступает целая американская дивизия? Я скажу, почему. Потому, что мы носим эту проклятую форму и эти идиотские серебряные руны. — Он постучал по зигзагообразным буквам SS у себя на воротнике. — Потому, что на фуражках у нас — изображение мертвой головы, от которой трепещет половина Европы и от которой у нее душа в пятки уходит от страха. Мы — эсэсовцы, Шульце, которых ненавидят и боятся, где бы мы ни появились. И однажды те люди, которые ненавидят и боятся нас и которые ненавидели и боялись нас все последние пять лет, попытаются отомстить нам. И что мы можем делать в таких условиях, кроме как продолжать отчаянно сражаться? Каждый день, когда нам удалось отбиться от наших врагов и выжить, означает новый день жизни для нас. Получается ли это при помощи отравляющего газа или этих прекрасных металлических монстров — не важно. — Куно фон Доденбург погладил железный бок мощного «тигра»; в его глазах сиял огонек фанатизма. — Ибо в тот самый день, когда мы прекратим сражаться, мы окажемся в могиле. Понятно? — Он пытливо воззрился на лицо здоровенного уроженца Гамбурга.

Гауптшарфюрер Шульце кивнул и выдохнул:

— Так точно, господин штандартенфюрер!

— Отлично. Я пойду проверю, как Краузе замаскировал свой танк. А вы оставайтесь здесь.

Дождавшись, когда фон Доденбург перейдет дорогу и окажется у танка Краузе, Матц повернулся к Шульце и постучал пальцем по своему виску:

— Шульци, мне кажется, наш старик постепенно сходит с ума.

Гамбуржец ничего не ответил. Но его глаза с тревогой следили за фигурой фон Доденбурга.

* * *

— Орудие заряжено, — отрапортовал Шульце, глядя, как над его головой зажглась маленькая красная лампочка, свидетельствующая о том, что снаряд оказался в казенной части танковой пушки.

Внизу ожили огромные дизели «Майбах».

— Моторы запущены. Танк готов двигаться, — доложил шарфюрер Матц.

— Благодарю вас, — проронил Куно фон Доденбург. Сейчас командир боевой группы был таким же хладнокровным и собранным, как и всегда. Он пытливо обшаривал глазами горизонт в поисках следов американцев.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт