Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И что положено рабу неподлому,

Спроси с меня, но все ж не требуй большего.

Какие он оставил указания.

Вот если мне, рабу, прикажет кто-нибудь

Я расскажу в присутствии свидетеля,

200 Как было все. Но о делах наследственных,

Смикрин, прошу покорно, о замужестве

Наследницы, родства различных тонкостях

Не спрашивайте Дава. Вы, свободные,

Без нас должны свои дела распутывать.

Смикрин

Ты думаешь,

я поступлю неправильно?

Дав

Фригиец я. И многое, что кажется

Вам правильным, зову несправедливым я.

К чему тебе совет мой! Хитроумия

Не занимать тебе.

Смикрин

Ты хочешь мне сказать:

210 "Оставь меня в покое". Этот твой намек

Уразумел я. С кем бы побеседовать?

Пойду найду кого-нибудь на площади.

Кто дома?

Дав

Никого.

Смикрин уходит.

Что за хозяину

Меня вручаешь Тиха! Что за праведник

Был прежний! Чем твой гнев я на себя навлек?

Из дома Хэрестрата выходят повар с подручным.

Повар

Вот так всегда - зовут меня на празднество,

Глядь, кто-то умер, платы не допросишься.

А то еще родят дитя приблудное,

И пир насмарку, и погонят повара

220 Взашей. Вот невезенье!

Дав

Слушай, шел бы ты

Отсюда прочь!

Повар

А я стою, по-твоему?

(подручному)

Тащи ножи, пострел, да попроворнее!

Три драхмы я просил, ведь десять дней уже

Был не у дел, под носом были денежки

Ан нет, покойник вынырнул из Ликии

И все забрал.
– Бесчестный, что ты делаешь?

Тут в дом беда пришла, стенают женщины,

Бьют в грудь себя - а ты, подлец, что делаешь?

Несешь пустой лекиф! Поймать мгновение

220 Учись! Я в слуги взял себе не Спинфера,

А прямо Аристида справедливого!

Обеда не получишь. Стольник в доме ждет

Авось, дождется пира поминального.

Повар с подручным уходят. Из дома выходит раб,

прислуживающий на пиру.

Раб

Мне драхму не дадите - стану в крик кричать,

Вопить, как вы!

Дав

Эй, поживей проваливай!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Дав

. . .Действительно.

Раб

Тот дурень, тот болван, такое сделавший,

Достоин подлой смерти. Грудой золота,

230 Толпой рабов распоряжаясь, все привез

Хозяину? И не удрал? Откуда ты?

Дав

Из Фригии.

Раб

Пустышка баба глупая!

Мужчины - только мы, фракийцы. Кроме нас,

Пожалуй, только геты знают толк в делах.

Дав

Вот потому-то вас полно на

мельницах!

Иди-ка прочь с порога! Вижу, близятся

Сюда толпою люди, пьяны все, как есть.

Вы правы: скрыта в мраке прихоть случая.

Покуда время есть, не медли тешиться!

Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Входят Смикрин, Хэрестрат и Хэрея.

Смикрин

250 Ну, ладно. Хэрестрат, что скажешь далее?

Хэрестрат

Мой дорогой, заняться погребением

Без проволочки надо.

Смикрин

Будь, как сказано.

Еще одно: не обещай племянницу

Кому-либо - о ней я позабочусь сам,

Ведь, как никак, я старший. Ты - при дочери

И при жене. И мне пора.

Хэрестрат

Смикрин, не вред

Тебе и меру знать.

Смикрин

Учить не молод ли?

Хэрестрат

На молодой в твоем жениться возрасте?

Смикрин

Чем возраст нехорош?

Хэрестрат

Преклонный все-таки.

Смикрин

260 Что ж, старики не женятся, по-твоему?

Хэрестрат

Брат, ради всех бессмертных, человеком будь!

Племянница с Хэреей вместе выросла

Чем он ей не жених? Что тратить попусту

Слова? К чему тебе терпеть ущерб? Возьми

Наследство в безраздельное владение

Все отдадим. И пусть найдется девочке

По возрасту жених, хоть нет приданого.

Я ей охотно два таланта выделю

Из средств моих.

Смикрин

Ты что, с тупицей конченым

270 Имеешь дело? Бредишь? Взять имущество,

А девушку отдать ему? Наследника

Они родят - мне гнусным расхитителем

Предстать перед судом?

Хэрестрат

Оставь сомнения!

Смикрин

Сомнения? А ну, пришлите Дава мне

С подробной описью всего имущества.

Хэрестрат

Что делать мне? . .

Смикрин

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Уходит.)

Хэрестрат

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Надеялся, что в жены ты возьмешь ее,

280 А дочь ему отдам. . .

Все достоянье, чаял я, оставлю вам.

Уж лучше с жизнью поскорей расстаться мне,

Чем видеть, как свершается нежданное.

(Уходит к себе в дом.)

Хэрея

Во-первых, Клеострат, твое несчастие

Оплачу горькими слезами жалости,

А, во-вторых, мое. Ни одному из них

Такого бедствия, как мне, не выпало.

Ах, я влюбился не по воле собственной

В твою сестру, мой друг, из всех единственный,

290 Ни шага я не сделал недостойного

Поделиться:
Популярные книги

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Мститель из Стали

Reyel
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мститель из Стали

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I