Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Считай звёзды
Шрифт:

— Как много ты выпил?

— За эти дни? — его язык вялый, но речь вроде связная. — Достаточно, — наливает себе еще коньяка. — Я готовил себя к этому разговору, — объясняет, своим отношением вызывая напряжение у Дилана, который ерзает на стуле, пальцами постучав по своей рюмке с алкоголем. Ждет. Он понятия не имеет, о чем именно хочет поговорить Митчелл, поэтому остается терпеть, пока мужчина не соберется мысленно и не начнет говорить. А ему приходится напрячь сознание, дабы выкладывать своё наболевшее в ясной форме, способной донести мысли до слушателя:

— Я не хочу, — начинает с вздоха, отпивая немного из рюмки, — чтобы ты думал, что я плохой человек, — его уставший взгляд опущен в стол. О’Брайен хмуро и внимательно следит за лицом мужчины, опустив холодные ладони на

свои колени:

— Тогда объясни, — и в голове рождается один вопрос, способный выразить через себя всё херово отношение к происходящему в этой семейке. — Какого черта ты делаешь?

Парень понимает, это общий вопрос, и Митчеллу будет трудно ориентироваться в собственном пространстве сознания, поэтому, чтобы не запутать его окончательно, Дилан решает взять разговор в свои руки и направлять мужчину:

— У матери Райли была такая же болезнь, — начинает серьезным тоном. — Расскажи подробнее.

Необычно видеть Митчелла таким… Ранимым, что ли. Упоминание о матери Райли вызывают у него приступ длительного молчания. Взгляд мужчины с напряжением бегает по поверхности стола. Он наливает себе алкоголь, выпивает ещё три рюмки, пару раз скользнув ладонью по замученному лицу, пока не приступает к ответу:

— Эта болезнь передается по наследству, генетически. Мать моей бывшей жены не была больна этим, но её бабушка — была, — вынимает упаковку сигарет. — Знаешь, я не замечал ничего странного за Эллис. Никогда, — ищет зажигалку, роясь в карманах. Дилан протягивает свою, не желая, чтобы мужчина отвлекался.

Митчелл начинает дымить. Никотин, вроде, успокаивает его.

— Она была очень активной. Мне никогда не казалось, что её повышенная эмоциональность — это нечто плохое, — печально улыбается. — Я даже влюбился в неё только потому, что она была такой, знаешь… — немного сбивается, долго обдумывая слова из-за опьянения. — Такой… Живой, — затягивает, пуская дым перед собой, практически в лицо парня, который не морщится, не издавая лишнего шума. Говори, Митчелл.

— Я начал замечать странности после двух лет наших отношений, уже тогда она начала проявлять агрессию. Когда мы ссорились, она могла ударить меня, но тут же приходила в себя, начав извиняться и чувствовать вину, — наливает себе ещё, но уже возвращается к виски. — На тот момент она уже посещала доктора Харисфорда. Как я понял, он работал ещё с её бабушкой, изучая поведение. Он занимается выработкой лекарства, влияющего на эмоциональную составляющую человека. И прописал подобные Эллис. Проблема была в том, что эти витамины — пробные. Но Эллис не отказывалась их пить, наоборот, она чувствовала себя лучше, и я правда считал, что таким образом она будет поддерживать стабильное состояние, но… — хмуро направляет взгляд в стол. — Но оказалось, что лекарство работает подобно наркотическому препарату. Каждый раз он действовал по-разному. Чаще всего он лишал Эллис каких-либо эмоций, из-за чего она не могла нормально существовать, поэтому мы перебрались жить в дом у озера, где ей не нужно было сталкиваться с социумом. Эти лекарства замедляли её мышление. Если она прекращала их принимать, то у неё начинались сильные срывы, будто ломка. Грубо говоря, их наличие гарантировало её временную стабильность.

— Но, — Дилан перебивает. — Я дал Райли лекарство. И той же ночью у неё произошел срыв, — его слова принуждают мужчину поднять глаза. Он долгие секунды смотрит на парня, внезапно перейдя на шепот:

— Значит, уже скоро третья.

— Что «третья»? — О’Брайен невольно сглатывает.

— Харисфорд разработал три вида лекарств. Каждое предназначено для одной из стадий и содержит в себе необходимую дозу наркотического средства. Когда Райли было пять, я с ужасом обнаружил у неё признаки первой стадии и тут же отправил к доктору. Тот подтвердил опасения и сразу же выписал небольшую дозу, — с серьезным видом отводит взгляд. — В тот день он сказал мне, что её случай не похож на случай с Эллис, но я не обратил на это внимание. Я думал, что Райли поможет ранний курс приема таблеток, ведь сама Эллис начала лечение поздно, во время второй стадии.

— Как проявляется вторая стадия? — парень уже сжимает рюмку с алкоголем,

вот-вот намереваясь опрокинуть, ибо этот разговор вызывает у него болезненное ощущение в груди.

— У Эллис с Райли похожие симптомы. Вторая стадия проявляется за счет резких перемен в настроении. Именно на второй стадии начинает активно проявляться агрессия, — мужчина еле заставляет себя пропускать больные воспоминания через разум, чтобы выдать как можно больше информации. — Третью стадию распознать очень просто, — переводит взгляд на парня. — Бред. Паника. Больных охватывает безумие, галлюцинации, — чем больше он говорит, тем сильнее О’Брайен отводит внимание в сторону. — Они бредят, они пытаются сбежать, потому что боятся чего-то. Паническая атака вызывает приступы сильной агрессии. Третья стадия является последней, потому что без необходимого лечения человек перестает различать реальный мир и мир бредовых фантазий. Его эмоции совершенно не поддаются объяснению и трактовке.

— Что не так? — он не понимает. — Что не так с их эмоциями? — ведь испытывать эмоции — нормально для всех людей, так что за херь творится в головах подобных больных?

— Харисфорд занимается изучением этого вопроса уже много лет, — Митчелл качает головой, сжав губы до бледноты. — Я не знаю. Я правда не понимаю. Доктор говорил о том, что в работе головного мозга происходят ошибки. Что-то с нервными окончаниями. Знаешь, есть люди, которые от рождения не могут ходить, они парализованы или их развитие затруднено. Инвалиды. Так вот Харисфорд называет таких больных «психическими инвалидами».

— Мне не легче от этой информации, — грубо процеживает Дилан, не сдержавшись и закурив. Они с Митчеллом молчат какое-то время. О’Брайен пытается обдумать услышанное, но его голова отказывается переваривать то, чего принять он не способен.

Мужчина смотрит в одну точку. Куда-то перед собой, может, в стену, когда произносит задумчиво:

— Харисфорд предупреждал меня, — Дилан поднимает косой взгляд, хмуря брови. — Он говорил, что будет правильнее положить Эллис в больницу, но я не мог. Это означало бы, что остаток своей жизни она провела там. Как крыса подопытная, — с злостью стискивает сигарету пальцами, проявляя безысходную ненависть на лице. — С помощью неё они бы изучали болезнь. Я не мог отдать её. Я не верил, что это настолько опасное заболевание для человека. От него не умирают, так? Поэтому я решил, что не отдам её, буду самостоятельно бороться с ней.

О’Брайен моргает, догадываясь:

— И ты начал её привязывать, — не вопрос. Митчелл встречается с ним взглядом, с чувством вины проглотив ком в глотке:

— Ты ведь уже знаешь, — тушит кончик сигареты о стол. — В момент панической атаки они очень сильны. Они могут убежать, и если ты их потерял… — берет рюмку. — То уже не сможешь помочь придти в себя.

Дилан не хочет спрашивать, но понимает, что должен знать всё, поэтому говорит с опаской, сжав кончик сигареты зубами:

— Как умерла Эллис? — звучит тихо, смотрит на мужчину с настороженностью. Тот уставился вниз, задержав у рта рюмку. Молчит. Ему тяжело говорить об этом. Выпивает. Одну рюмку. Ещё одну. Затем третью, которую громко ставит на стол, корчась от привкуса сильного алкоголя, что обжигает горло:

— Я не смог, — его глаза давно покрылись соленой пеленой, но он держится, не позволяя себе проявлять настолько жалкие эмоции. — Я не смог, — качает головой, еле заставив себя взглянуть на парня. — Я не выдержал. В какой-то момент я… Убежал. Сам, — его начинает трясти. — Я сорвался, когда она… Ну… Эллис сама настояла на разводе, она понимала, что не хочет мне вредить, поэтому я уехал с Райли в город. Мы навещали Эллис только летом. Я видел, что ей хуже, но… Не мог ничем помочь, она сама не позволяла. Знаешь, она… Почему-то выбрала отстранение. Она знала, что больна, боялась навредить Райли и мне, поэтому закрылась от меня. И в тот день, когда я оставил её во время приступа, я уехал, бросив и Эллис, и Райли в том доме, она на эмоциях приняла слишком много таблеток, — его голос надрывается. Митчелл притоптывает ногами под столом, проявляя нервозность, ладонью проводит по лицу и волосам, пытаясь собраться, но всё равно тон выдает его эмоции:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей