Сделай это со мной снова
Шрифт:
Официанты отодвигают нам кресла.
На встрече Мия не ест. Только переводит. Держится спокойно и естественно. Много улыбается.
Она словно ручей между трёх скал. Я слушаю ее беглую речь. И мне даже начинает нравиться как звучит английский.
Переводит она не всё...
– Ты не всё переводишь.
– Они делают комплименты моей работе. Я... благодарю. Рассказываю о том, как появилась идея этой коллекции. Символику.
– А мне?
– Боюсь, это будет нарушением
– улыбается нашим визави.
А мне?..
– Ладно.
– ...It's not for translation, Mia... Let's keep it between us... Mr. Khan does not speak English...
– улавливаю отдельные фразы.
– Окей, - нервно кивает она.
И "Mr. Khan" конечно, не говорит по-английски. Но что такое "not for translation" я отлично понимаю. Что именно Мия не должна переводить?
Но спокойно делаю глоток вина.
Они обмениваются несколькими фразами. Мне кажется, Мию словно сбили с ног. Она даже вдыхает как-то...
Словно со всего размаха упала на спину. Хотя она все также улыбается. Но больше не глазами, только губы.
Что-то невнятное отвечает им.
И внезапно мы переходим на обсуждение документов.
Мне протягивают переводы и оригиналы.
Запинаясь и путаясь, Мия переводит мне детали.
– Что случилось?
– негромко спрашиваю я, не меняя интонаций.
– Ничего. Все нормально.
– Переведи, что мои юристы это изучат подробнее. А здесь, - отдаю документы, - цена вопроса и наши требования.
Мы вежливо прощаемся, пожимая друг другу руки. Один из британцев, что-то явно личное говорит Мие, поймав ее руку в рукопожатии. А потом выразительно целует пальцы.
Но она успевает как-то выкрутиться до того, как я выдам реакцию.
– Что это было?
– смотрю им вслед.
– Он перешёл на личное?
– Мм... Все было в рамках приличий.
– А почему ты так нервничаешь?
– Тебе показалось.
– Мм.
Отворачиваясь, затягиваюсь сигаретой.
Почему у меня ощущение предательства?..
– Черт...
– вздыхает она за спиной с досадой.
– Хан, не работай с ними.
– Почему?
Задерживаю дым в лёгких.
– Они сделали мне предложение поверх твоей головы. И пообещали юридически защитить на своей территории, признав наш договор недействительным. Предложили работать с ними напрямую. Контракт, оклад, должность при галерее дворца и ... переезд.
– Соблазнительно, да?..
– ухмыляюсь разъяренно.
– Да!
– зло шипит она.
– Но ты не сделала так... потому что?..
– Потому что я так не умею поступать с людьми, - грустно и тихо.
–
– разворачиваюсь я, взрываясь.
Дёргаю жилет, пытаясь вдохнуть глубже.
Пуговицы летят...
– Потому что ты любишь меня, Мия! Вот - правильный!
– Всё!
– хмуро ловит мою руку с бокалом, вытаскивая из пальцев.
– Всё...
Стягивает узел галстука. Прижимается щекой к моему плечу, пальцы едва ощутимо скользят по моей спине под пиджаком.
– Всё... Не надо.
Го-во-ри, Мия!!
– Я люблю тебя...
Меня отпускает мгновенно.
Поднимаю за подбородок ее лицо. Заглядываю в глаза.
Целую в верхнюю губу, веду носом по щеке, вдыхая запах ее кожи.
– Могу я запросить информацию из больницы, где ты была для нашего семейного врача?
– Нет.
– Ладно. Я не стану этого делать. Вот видишь, Мия, я учусь соблюдать твои границы. Не разъеби мои, пожалуйста...
Глава 56 - Три лика Хана
Хан сегодня работает. Как простой ювелир, в своем цехе, на месте того самого ювелира.
А я делаю очередную корону для Владимира Ивановича. Последнюю.
Загибаю последнюю лапу, обнимающую бриллиант. Всё.
Красиво.
Но и близко не так красиво, как у Хана.
В полной тишине с восторгом наблюдаю за его волшебными руками через стекло.
Как "простой" ювелир, но далеко не простой...
И неожиданно теряю ориентацию от обрушившегося на меня куска воспоминания.
Я увидела первый раз его руки в дорогом глянцевом журнале, в рекламе "АрманД". Кисти были сложены в замок, между ними небрежно свисало нежнейшее колье из белого золота и голубых бриллиантов. Совершенно далёкое от классики колье. Камни были инкрустированы не в гнезда, а в пластинки металла. Так никто не делает с бриллиантами. А он сделал. Я видела похожую инкрустацию только в Риме на антикварном медальоне. Но все волшебство кадра было в контрасте между его мужскими узловатыми пальцами и этой нежностью, небрежно вписавшейся между ними.
Это был роман между нежностью и неотёсанным, но от природы прекрасным камнем.
И эти руки так вдохновили меня, что я решила сделать их из камня как интерьерную выставочную подставку для какой-нибудь своей прима-коллекции.
Оказалось это руки самого Арманова.
Мне даже тогда показалось, что я влюбилась в его каменный образ. И остыла к Алексею.
Глупо?
Да.
Но это действительно нас поссорило.
И совсем не потому, что я могла допустить такую мысль, что мы когда-то будем вместе.