Сделка с Богами
Шрифт:
– Что будем делать?
– устало поинтересовался Нурико, вышагивая рядом со мной. Ноги сами несли меня подальше от этого жуткого места. А остальные, как я подозревала, просто шли за мной по инерции.
– Нужно вернуть посла Его Величеству и объяснить, что произошло, - покосился на меня Чичири. Он несколько раз порывался забрать у меня Тамахоме, но я не позволяла.
Я кивнула, соглашаясь:
– Да и Тамахоме не помешал бы отдых. Чичири, - обратилась я к монаху, - а ты можешь перенести нас в столицу? Пешком
Чичири остановился и задумчиво посмотрел на меня.
– В принципе, могу. Но после этого на мою помощь ты еще не скоро сможешь рассчитывать.
– Эй!
– возмущенно воскликнул Нурико, едва не оглушив меня.
– Ты что такое говоришь?!
– Всего лишь то, - спокойно заметил монах, - что после такого переноса, мне понадобится немало времени на восстановление. Только и всего. К тому же, защита чужого разума тоже совсем непростое дело.
– О, - удивленно моргнул Нурико, - вот как...
– Ничего, - поспешила вмешаться я, - вряд ли в ближайшее время произойдет что-то, с чем мы не сможем справиться сами. Мы ведь справимся, да, Тамахоме?
Я легонько тряхнула очнувшегося Тамахоме и тот протестующе замычал.
– Полегче, садистка! Уй, голова...
– простонал он, хватаясь за голову.
– Ты там как, живой?
– обеспокоенно поинтересовалась я, замедляя шаг.
Тамахоме молчал целую минуту, за которую мы успели выбрести на небольшую полянку.
– Кажется, да, - неуверенно произнес он.
– Отлично. Чичири, перенесешь нас?
Монах остановился, окинул взглядом нашу полуживую компанию и, покачав головой, потянулся к плащу. Расстелил его и, сложив пальцы в печать, взмахнул над ним, открывая проход. Сама я редко создавала проходы, но знала, как это делается. Закрепив конечную точку выхода, Чичири приглашающе указал на плащ:
– Прошу.
Нурико неуверенно посмотрел на Чичири и перевел взгляд на меня. Я же, ободряюще кивнув ему, первая шагнула в центр плаща вместе с Тамахоме. В одно мгновение нас поглотила темнота. А в следующее мы уже стояли на дворцовой площади Конана, где не так давно я встречала вернувшихся из путешествия друзей, один из которых сейчас стоял рядом, тяжело опираясь на мое плечо.
Прикрыв глаза, Тамахоме тяжело дышал и имел вид настолько бледный, что я не на шутку испугалась за него.
– Ты как?
– тихо спросила я, заглядывая в его лицо.
Тамахоме приоткрыл глаза и слабо улыбнулся:
– П-Порядок...Только холодно что-то
Я прикоснулась ладонью к его лбу и только то, что мой друг сейчас практически висел на мне, вынудило меня сохранять хотя бы видимое спокойствие.
– Да ты же горишь!
– Неправда, - начал вяло возражать Тамахоме, но дальнейшие его слова заглушил грохот.
Подняв голову, я обнаружила, что нас окружили
– Стоять! Кто вы такие?
– посыпались на нас со всех сторон вопросы.
– Да вы, что вконец ослепли?!
– рявкнула я на ощерившихся оружием воинов.
– Или последний разум потеряли?!
– Госпожа Жрица!
– за стальным кругом мелькнуло взволнованное лицо.
– Бинго! Хоть один узнал!
– взвалив на себя Тамахоме, я протолкалась сквозь строй опешивших солдат.
– Привет, Лин. Я вернулась.
Я вымученно улыбнулась молодому стражнику.
– Что-то случилось? Почему так рано?
– шагающий рядом юноша попытался отобрать у меня бессознательного Хранителя, но я отодвинулась, строго сдвинув брови, и ему пришлось отступить.
– Что с Тамахоме-саном?
– Этот парень задает слишком много вопросов...
– еле слышно проворчал Нурико, плетясь за нами вместе с Чичири.
– Нурико, - оглянулась я на него, - пожалуйста, проводи Тамахоме в его комнату. Ему нужно лечь. А посла давай мне.
Мы обменялись нашими ношами.
– Побудь пока с ним, - попросила напоследок.
– Мы с Чичири сходим к Хотохори и придем к вам.
– Хорошо, - кивнул Нурико и, взвалив на плечо Тамахоме, исчез в дворцовых коридорах.
А мы, в сопровождении Лина, вызвавшегося нам помочь, отправились к Хотохори.
Император Конана явно не ожидал увидеть меня так скоро. Тем более, в компании незнакомца. Подскочив в кресле, он отбросил в сторону документ, изучаемый ранее, и совсем не по-императорски кинулся ко мне.
– Миака! Что случилось? Почему вы так рано вернулись?
– засыпал он меня вопросами, приобнимая за плечи и встревоженно заглядывая в глаза.
– Этот разговор не для посторонних ушей, - серьезно сказала я, и Хотохори, нахмурившись, приказал страже удалиться. А затем перевел взгляд на Чичири. И я поспешила продолжить, - Кстати, позволь представить тебе Четвертого Хранителя - Чичири.
– Чичири?
– молодой Император немного просветлел лицом, заметно успокаиваясь.
– Так значит, вы смогли найти его и поэтому вернулись?
Я покачала головой и обернулась к Чичири, знаком прося его приблизиться.
– Скорее, это Чичири нас нашел. А вернулись мы потому что нашли твою пропажу.
Хотохори потрясенно взглянул в лицо мужчины, придерживаемого Чичири, с ужасом признавая в нем своего посла. Он беспомощно перевел взгляд с него на меня.
– Но...как? Что с ним произошло?
– Об этом я и хотела поговорить с тобой. Но сначала, нужно что-нибудь сделать с ним, - я глянула на посла, все еще не пришедшего в сознание.
– Когда мы нашли его, он был безумен. Не знаю, пройдет ли это со временем, но сейчас его нужно изолировать и оказать медицинскую помощь.
– Я пошлю за лекарем, - Хотохори решительно двинулся к дверям.