Сделка
Шрифт:
Возвращаться на Гриммо у меня нет желания, как и у него, поэтому пошли туда, где тихо, малолюдно и спокойно, где таким, как мы, самое место. Квартиру на двоих нашли быстро, за месяц вперед заплатили, а после аппарировали в школу, на аудиенцию к деректору Макгонагалл. Она была рада видеть нас обоих, особенно зарывших топор войны. Спросила о планах Малфоя продолжить обучение, и не передумал ли я возвращаться и доучиться.
— Для этого мы и пришли, директор, — говорит блондин, — Поттер уговорил меня вернуться на общий восьмой курс, а я хочу сделать тоже самое для своих друзей, если вы не возражаете, директор Макгонагалл, — он как всегда вежлив и учтив, спокоен и монотонен. Определенно, этот и прошлый год стали для
— Буду рада видеть мистера Нотта, мистера Забини и мисс Паркинсон в новом учебном году. Список книг я вам передам один на всех. Прибытие со всеми на поезде, и просьба, все прошлые ссоры, обиды, оскорбления и иносказания оставить в прошлом. Восьмой курс сделан для того, чтобы примирить все факультеты и закопать в землю старые обиды и распри. Я ясно выражаюсь, наследник Малфой?
— Ясно, директор Макгонагалл, — легкий поклон и меня резко тянут за рукав к двери директорского кабинета. А когда мы отошли на достаточное расстояние, Драко шепнул с дрожью в голосе: — Кем бы я не стал, но ее как боялся с первого курса, так и боюсь до сих пор. От ее голоса и тона по телу мурашки бегут, хочется в струнку вытянуться и сказать: «Есть, мой генерал!». И даже не знаю, кто страшнее в гневе, лорд покойный, или Макгонагалл.
— Макгонагалл, конечно! — смеюсь, припоминая первый курс и наказание в виде прогулки по ночному Запретному Лесу с Хагридом. Досталось тогда от нее не только нам троим, но и Драко. Он кивнул, рассмеялся и аппарировал на квартиру, а я следом, обживаться.
Вещей у нас с Драко мало, лишь то, что нужно для гигиены и приемлемого внешнего вида. Еда человеческая нам более не нужна, а делать вид мы будем исключительно в школе, чтобы не вызывать подозрений. И то, лишь среди многих, так как конкретные личности будут в ближайшее время осведомлены о наших истинных сущностях.
— Мне то пофиг убить меня крайне проблематично. А вот тебя... Ну, если хочешь осиновый в сердце, то кто я такой, чтобы отговаривать, — говорил то, что произойдет, если этот хозяин платиновой шевелюры расскажет своим дружкам о нашей иной сущности. Ведь волшебники в редких исключениях принимают темную тварь в свое окружение. Таких один на сотню, а то и тысячу. Но как оказалось:
— Не вонзят и не предадут. По двум причинам: первая — они мои лучшие друзья с первого курса, к тому же повязанные кровью, второе — они тоже не люди, — вот тут я офигел от новости, и требовал продолжения с пояснениями, кто к какой конкретно ячейке темного общества относится. Он не стал раскрывать тайную сущность своих товарищей, говоря с улыбкой, алыми провалами и белоснежными клыками: — пусть это будет для тебя сюрпризом, Поттер, — а я не настаивал, ведь подождать осталось не долго. Пойдем за покупками и узнаю. А пока привыкал к новым способностям, постигал возможности чтения души и вкусам, которые пропитывали и пронизывали каждую ее клеточку и дуновение.
3 глава «Каковы друзья на вкус?»
Примечание к части
Бечено
Все еще безымянный демон
Недолго мне осталось ходить безымянным, каких-то два дня — и я с Малфоем и бывшими слизеринцами вернусь в школу. А там целый шведский стол для демона, бери и ешь. Одни призраки факультетов и Пивз в придачу чего стоят, а отпечатки душ на картинах? Ммммм! Это просто праздник какой-то, а не начало нового учебного года. Но перед этим встреча с друзьями, разговор об отношениях с Джинни и планы на предстоящий учебный год. Интересно, подвержены они каким-либо грехам настолько, что их души будут в них утопать, или же нет, и можно не обращать внимания и продолжать общаться, играя в друзей. Узнаю, когда приду на встречу, назначенную через час.
— Поттер, — зовет меня Малфой из своей комнаты, — тут тебе сова послание
— Попробуй, если не отравишься, — даже надрез на запястье когтем сделал. Увлеченный капающими на ковер алыми каплями, Драко сделал несколько шагов вперед, повел носом, вдыхая запах моей крови, пробуя его на вкус лишь обонянием, а потом резко отшатнулся и скривился, говоря:
— Гнилыми яблоками пахнет. Пожалуй, откажусь, — а я пожал плечами, поднес руку к губам, и зализав рану, проводя языком по всей рваной полосе, сказал, что если вдруг решится испить демонской крови, то милости прошу. Он еще раз шарахнулся и категорически отказался: — нет уж!
— Как хочешь! — махнул ему на прощание и ушел на встречу с гриффиндорцами. Мне пожелали удачи и гастрономического удовольствия. Смеясь и предвкушая, шел к лавке с мороженным.
У «Фортескью» меня ждала компания из Рона, Гермионы, Джинни, Невилла и Луны, которую я рассматривал не долго, в отличие от остальных. Понял, что она нечто большее, чем волшебник по красной нити, тянущейся от сердца и уходящей через ткань мирового пространства. Пахло от Луны мятой и лимоном, и никаких грехов и прегрешений. А вот от друзей… От Рона так и разило Чревоугодием и Ленью, сочетанием двух вкусов — молочного и овощного, как от картофельного пюре, сдобренного сливочным маслом, которое запивают молоком.
От Гермионы же исходил вкус Гордыни, по вкусу напоминавший фуа-гра или другой деликатес, который мне доводилось пробовать после обучения тетки на ее дебильных кружках домохозяек. Но было вкусно, хоть и с пола. От Джинни исходили флюиды Похоти, слишком сладко, приторно и до тошноты. А вот от Невилла, в отличие от остальных лишь слегка фонило завистью. Не вкусный грех, не по мне, словно комок соли на язык положили.
— Гарри, как я рада тебя видеть! — кидается мне на шею Джинни, а я едва сдерживаюсь, чтобы не блевануть на нее радугой, которую она из себя строит. Едва сумел отцепить ее от своей шеи, как тут же к ней прицепилась Гермиона, а следом Рон, который готов был выбить из моих легких весь воздух, если бы он там был.
— Вы поговорить хотели, будущий год в школе обсудить. Так давайте обсудим в тихом месте, — предложил я, показывая на кафе с мороженным. — Угощаю, — и тут же загорелись две фигуры, активируя грех, которому они подвержены. Рон — синим, отражающим Чревоугодие, и Невилл — лазурным, означающим зависть. Но от мороженного никто не отказался. Все прошли в лавку, заказали то, какое по душе и пока ждали, спрашивали меня о планах на восьмой курс.
— Ты принял приглашение Макгонагалл? — спрашивала Гермиона, — мы с Роном и Невиллом вернемся в школу, — а Луна и Джинни будут учиться, как и положено на седьмом курсе.
— Да, я уже согласился, давно, — уточняя, — и не я один.
— Малфой! — зло выплюнул Невилл, — Пожирательсикй выродок! Ему не место в школе, которой он не достоин! Пусть катится куда подальше, — с силой сжимает кулаки Нев, окрашиваясь для меня алым, играя на языке гневом и остротой перца Чили. Этот вкус нравится мне больше зависти. Так и хочется попробовать. Но я вовремя прикусил язык и подавил наклонности сущности.
— Он, как и все мы заслуживает второго шанса, — говорит Гермиона, слегка поднимая голову, кончиком носа вверх, окутываясь пурпурным свечением, отражая свой грех, — директор пригласила Малфоя, ведь у него на возможность закончить обучение такие же права, как и у всех нас. — но Невилл был резко против слизеринца в школе, как и поддакнувший ему Рон, не переваривающий блондина с малых лет.