Сдвиг времени по-марсиански (сборник)
Шрифт:
— Думаю, что такой дубовый дятел из ЦРУ никогда не надоест зрителю,— промолвил Дак. Потом повернулся к Чаку и продолжил: — Итак, мы видим Зигги Троца на работе, в штабе Центрального разведывательного управления; вокруг него масса экранов, пультов и прочих штучек. И тут его осеняет идея.
Дак вскочил на ноги и заходил взад и вперед по комнате.
— Он может использовать эти приборы против жены! И тут появляется новенький симулякр.— Дак заговорил металлическим голосом, имитируя робота: — Хозяин, я готов. Что прикажешь?
Хентмэн, ухмыляясь, проговорил:
— Что скажете, Риттерсдорф?
Чак
— И... это единственная причина, по которой Зигги хочет убить жену? Только из-за того, что она заедает его?
— Нет! — выкрикнул Джонс, подпрыгивая.— Вы абсолютно правы: нам необходимо мотивировать это желание более серьезно. Например, ввести подругу. Зигги заводит девушку на стороне. Ослепительную, страшно сексуальную межпланетную шпионку — понимаете? А жена не дает ему развода.
Тут опять вмешался Дак:
— Или, может быть, жена узнает про подругу и...
— Стойте,— сказал Хентмэн.— Мы что, пишем комедию или дешевую мелодраму? История становится слишком банальной.
— Правильно,— согласился Четверг Джонс, кивая.— Будем придерживаться линии «жена-чудовище». Итак, Зигги видит робота...— Он замолчал, потому что кто-то вошел в комнату.
Это был альфанец — представитель могущественной цивилизации, которая всего несколько лет назад закончила изнурительную войну с землянами. Хитиновое существо напоминало жука, стоящего на задних лапках. Шевеля многочисленными конечностями, оно засеменило к Хентмэну и стало ощупывать его лицо длинными усиками — у альфанцев не было глаз,— затем удовлетворенно отпрянуло в сторону и, потянув носом воздух, повернуло плоскую голову к остальным.
— Я не помешал? — спросил альфанец резким и монотонным голосом, напоминающим звучание восточного музыкального инструмента. — Услышал ваш разговор и заинтересовался.
Хентмэн сказал Чаку:
— Риттерсдорф, познакомьтесь, это один из моих старейших и преданнейших друзей, РБХ-триста третий. Никому я не доверяю больше, чем ему.
Помолчав, он пояснил:
— Вы, наверно, не знаете, что альфанские имена — это буквенно-цифровые коды. Коротко и ясно: РБХ-триста третий. Звучит немного по-машинному, однако альфанцы весьма добросердечные ребята. У моего друга Триста третьего поистине золотое сердце.— Хентмэн издал сдавленный смешок.— Точнее, два золотых сердца — по одному с каждой стороны.
— Рад познакомиться,— проговорил Чак.
Альфанец засеменил к Чаку и начал водить усиками по его лицу. Ощущение было такое, будто по лицу ползают мухи.
— Г осподин Риттерсдорф,— заверещал альфанец.— Очень рад.
Затем, отведя усики в сторону, существо спросило:
— Кто еще находится в комнате, Банни? Я ощущаю присутствие других людей.
— Только Дак и Джонс, мои авторы,— Хентмэн обернулся к Чаку и пояснил: — РБХ-триста третий — крупнейший финансовый магнат и заправила во многих межпланетных коммерческих предприятиях. Понимаете, Чак, РБХ-триста третий владеет контрольным пакетом акций «Пабтранс инкорпорейтэд». Это что-нибудь говорит вам?
Некоторое время Чак соображал, но потом внезапно до него дошло. Компания «Пабтранс» финансировала телевизионное шоу Банни Хентмэна.
— Вы хотите сказать,— проговорил Чак,— что «Пабтранс» принадлежит...— Он хотел сказать «нашим врагам», но вовремя
— Вы раньше не встречались с альфанцами? — спросил Хентмэн.— Вам нужно узнать их поближе: это замечательный народ. Глубоко чувствующий и понимающий юмор... «Пабтранс» финансирует меня, в частности, из-за того, что РБХ-триста третий персонально верит в мой талант. Он превратил меня из никому не известного комика, который выступал в ночных клубах перед случайными посетителями, во владельца собственной телепрограммы, весьма популярной во всем мире. «Пабтранс» помог нам встать на ноги, приложив много сил для создания нашего имиджа.
— Понимаю,— Чак чувствовал себя больным. Ситуация казалась ему неестественной.— Не обладают ли альфанцы телепатическими способностями? — осторожно спросил он, зная, что это не так, однако почему-то побаиваясь альфанца. У него было предчувствие, что этому жукоподобному существу известно про него абсолютно все.
— Нет, они не телепаты,— пояснил Банни,— Но поскольку у них нет глаз, то многое могут определить на слух.
Хентмэн внимательно посмотрел на Чака.
— Почему вас так тревожат телепаты? A-а, догадываюсь: во время войны мы, в отличие от альфанцев, были ограничены зрительным образом врага. Вы не столь молоды, чтобы не помнить этого. Должно быть, это атмосфера вашего детства.
Внезапно Калвин Дак сказал:
— Могу себе представить, что волнует господина Риттерсдорфа: мне приходилось испытывать подобное чувство. Чака наняли за его художественные идеи, а не за мысли. И ему не по душе, когда кто-то забирается к нему в голову. Мысли Чака принадлежат ему самому, пока он не доверит их бумаге. Если привести сюда, например, ганимедскую липкую плесень, то это будет чудовищное попрание нашей личной свободы. Мы превратимся в машины, из которых механически высасывают идеи...
— Пусть вас не тревожит присутствие нашего друга РБХ-триста третьего: он не может читать мысли,— заговорил Четверг Джонс. — Альфанцы способны лишь улавливать тончайшие нюансы голоса... Однако вы удивитесь, если узнаете, как много они в состоянии узнать о вас таким способом. Альфанцы — отличные психологи.
— Я сидел в соседней комнате,— произнес альфанец своим монотонным высоким голосом,— и читал журнал «Лайф». Потом невольно услышал ваш разговор о новом юмористическом персонаже Зигфриде Троце. Заинтересовавшись, я выключил звуковую журнальную кассету и вошел сюда. Вам не помешало мое появление?
— Нет-нет, нисколько,— заверил Банни альфанца.
— Ничто на свете не может развлечь меня больше, чем присутствие при творческом процессе талантливых авторов.— Монотонное звучание этого голоса-домбры все больше угнетало Чака.— Я раньше не видел вас за работой, господин Риттерсдорф, но хочу отметить, что вы, вероятно, можете многое добавить к разговору. Я ощущаю с вашей стороны некоторую антипатию — причем глубоко затаенную антипатию — к тому направлению, которое приняла беседа. Могу я поинтересоваться, что вы находите столь неприятным для себя в Зигфриде Троце и его желании расправиться со своей нелюбимой женой? Вы женаты, господин Риттерсдорф?