Сдвиг времени по-марсиански (сборник)
Шрифт:
— Иди садись в машину,— велела мать.— Сейчас я сделаю сэндвич дяде Рэглу, и мы едем в магазин за папой. И выгони немедленно этого пса, он здесь не живет!
— Ладно,— вздохнул Сэмми.— В магазине наверняка найдется что поесть.
Марго услышала, как за ним и собакой захлопнулась дверь.
— Я нашла Сэмми,— сообщила она Рэглу, внося сэндвичи и яблочный сок.— Так что можешь о нем не волноваться, я беру его с собой в город.
Рэгл взял сэндвич и произнес:
— Может, лучше мне было бы играть
— Ты бы там ничего не выиграл,— рассмеялась Марго.
— Пожалуй.
Он машинально начал есть, но к яблочному соку не притронулся. Вместо него приложился к банке с пивом, которую нянчил уже целый час.
«Как он может делать такие сложные вычисления под теплое пиво? — успела подумать Марго. И выбежала к машине с плащом в руке.— Видно, привык. В армии накачивался теплым пивом через день».
Целых два года Рэгл и его напарник обслуживали метеостанцию и радиопередатчик на крошечном атолле в Тихом океане.
Кконцу дня движение, как всегда, оживилось. Но «фольксваген» проскакивал во все щели, и это ей нравилось. Большие и неуклюжие машины напоминали увязших в песке земляных черепах.
«Самое удачное наше вложение,— подумала Марго.— Небольшая иностранная машина. И совершенно не изнашивается: эти немцы делают все так аккуратно. Вот только сцепление не довели до ума, каждые пятнадцать тысяч миль... Собственно, ничего идеального не бывает, во всяком случае в наш век — с водородными бомбами, Россией и растущими ценами».
Прижавшись к окну, Сэмми хныкал:
— Ну почему мы не можем купить такой «мерс»? Почему мы должны ездить на этом жуке?
Разозлившись на сына, Марго сказала:
— Послушайте, юноша! Вы ничего не понимаете в машинах. Вам пока не приходится за них платить, ездить по этому чертову городу, а главное — приводить в порядок. Так что держите свои замечания при себе.
Насупившись, Сэмми буркнул:
— Она все равно что детская.
— Скажи об этом своему отцу, когда приедем в магазин.
— Боюсь,— признался Сэмми.
Забыв включить мигалку, Марго повернула налево, и огромный автобус ей резко просигналил. Черт бы взял эти автобусы! Перед самым магазином она перешла на вторую передачу, заехала на тротуар и мимо огромной неоновой рекламы «СУПЕРМАРКЕТ “ВЕЗУЧИЙ ПЕННИ”» въехала на автостоянку.
— Приехали. Надеюсь, мы его не пропустили.
— Давай выйдем,— запросился Сэмми.
— Нет,— отрезала мать.— Подождем здесь.
В магазине кассиры заканчивали обслуживать длинную разношерстную очередь, многие покупатели толкали перед собой тележки из нержавеющей стали. Автоматические двери без конца открывались и закрывались. Со стоянки отъезжали автомобили.
Мимо них скользнул роскошный ярко-красный «такер».
Они уставились ему вслед.
— Этой женщине можно позавидовать,—
Может быть, на следующий год, подумала Марго. Когда придет время продать «фольксваген». Правда, их нет смысла продавать — служат вечно. И если продавать, то с выгодой. Во всяком случае, свои деньги всегда можно вернуть.
Красный «такер» влился в дорожный поток.
— Ух! — выдохнул Сэмми.
Марго не сказала ничего.
Глава 2
Этим же вечером в семь тридцать Рэгл Гамм выглянул в окно гостиной и заметил, что соседи по фамилии Блэк пробираются в темноте по тропинке, явно намереваясь нанести визит. В свете уличного фонаря было видно, что Джуни Блэк тащит какую-то картонную коробку. Он застонал.
— Что случилось? — спросила Марго. Она и Вик смотрели в комнате по телевизору Сида Цезаря.
— Гости,— произнес Рэгл, вставая. Одновременно раздался звонок в дверь.— Соседи,— пояснил он.— Притворяться, что нас нет, бессмысленно.
— Может, они сами уйдут, когда увидят, что мы смотрим телевизор? — сказал Вик.
Блэки, в стремлении забраться на следующую ветвь социального древа, открыто выражали свое негодование по поводу телевидения. У них вызывало отвращение все, что появлялось на экране,— от бетховенского «Фиделио» в исполнении Венского оперного театра до клоунов. Однажды Вик высказал предположение, что, если бы о втором пришествии Христа объявили по телевизору, Блэки не сдвинулись бы с места.
На это Рэгл заметил, что первым сигналом о начале Третьей мировой войны, о взрывах водородных бомб будут погасшие экраны телевизоров. А Блэки либо вообще ничего не заметят, либо посмеются. Закон выживания, сказал Рэгл. Те, кто не научится реагировать на новые раздражители, погибнут. Приспособиться либо исчезнуть... извечный выбор.
— Я открою, раз уж вам обоим лень пошевелиться,— Марго поднялась с дивана и поспешила к парадной двери.— Привет! — Рэгл услышал ее восклицание: — А что это? Что это? Ой, горячее!
Донесся молодой, уверенный голос Билла Блэка:
— Это ласэнь. Поставь горячую воду...
— Я приготовлю кофе по-итальянски,— заявила Джуни, проходя на кухню с коробкой итальянской еды в руках.
Черт, подумал Рэгл. Поработать уже не удастся. Почему они прутся сюда со своими новинками, когда им вздумается? Неужели никого больше не знают?
На этой неделе кофе по-итальянски. На прошлой — ласэнь. Сегодня и то и другое. Наверное, хорошее сочетание, хотя крепкий и горький итальянский кофе казался ему пережаренным.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
