Съеденные
Шрифт:
Дэн подал голос со своего места:
– Чувак, мне нужно отлить.
Глава 2
– Через 200 ярдов поверните налево,– пропищал женский голос в спутниковой навигационной системе, которая была прикреплена к середине ветрового стекла фургона.
– Неужели мы должны слушать это всю дорогу?
– заскулил Майкл, которого уже раздражал женский роботизированный голос, несмотря на то, что он был в дороге всего пять минут.
– Ну, в этом весь смысл спутниковых навигаторов; включите их, когда будете готовы
– следуйте инструкциям, пока не прибудете в целости и сохранности, - сказал Джоэл, даже не отрывая глаз от дороги.
Последовала пауза, прежде чем Майкл внезапно взорвался:
– Да, к черту это, - прежде чем у Джоэла был шанс понять, что делает Майкл, он снял спутниковую навигационную систему с окна, выключил ее и бросил в заднюю часть фургона: - Едь прямо туда!
– Ух ты! Что ты делаешь! Мне он нужен!
– простонал Джоэл.
– Нет, ты не понимаешь. У тебя есть кое-что получше, чем дрянная маленькая спутниковая навигация... У тебя есть я. Я знаю дорогу, - сказал Майкл с ноткой высокомерия в голосе.
– Да, спасибо, но я бы предпочел...
Майкл оборвал его на полуслове:
– Ты понимаешь, что это за маленькие машины... Они уводят тебя на много миль в сторону.
– Извините, но я должен назвать это чушью собачьей, - вмешался Дэн со своего места позади Майкла.
– Вы можете запрограммировать их так, чтобы они вели вас самым прямым маршрутом.
– Крупные компании... Ты знаешь... Настоящие большие мальчики... Как в "Макдональдсе"... "KFC"... даже основные сети супермаркетов... Они заодно с людьми, которые делают эти маленькие коробочки.
– Что?!
– сказал Джоэл.
– Они платят им значительную сумму денег, я не уверен, ежегодно это или ежемесячно, или... что угодно... Они платят им чертову уйму денег за то, чтобы мы, водители, пользующиеся картами, были вынуждены проезжать мимо различных компаний... Все, что требуется, - это десять процентов водителей из США, чтобы остановиться и совершить покупку... Это большие деньги благодаря форсированному маршруту.
– Правда?
– спросила Хейли.
– Hет. Не совсем, - сказал Дэн, - это полное дерьмо.
Джоэл крикнул в заднюю часть:
– Может кто-нибудь, пожалуйста, просто передайте ee обратно?
– он повернулся к Майклу: - Не мог бы ты прикрепить еe обратно на ветровое стекло, пожалуйста?
– Нет!
– рявкнул Майкл. Он обратился к задней части фургона: - Клянусь, если вы передадите ee, я выброшу ee из окна, - oн повернулся к Джоэлу, который все еще был за рулем: - Ты просто пропустил поворот.
Джоэл явно нервничал:
– Это смешно.
– Давай, поверь мне, я знаю короткий путь. Поверни направо прямо здесь, и ты сможешь вернуться на маршрут.
– Хорошо, но ты заплатишь дополнительные деньги за топливо, если мы заблудимся.
– Мы не заблудимся. Доверься мне.
* * *
Джоэл все еще сидел на водительском сиденье. Раннее утреннее солнце освещало его лицо, ясно показывая его раздражение всем тем, кто смотрел на него. Когда-то ему было комфортно, теперь он ничего так не хотел, как поменяться с кем-нибудь другим, чтобы расслабиться и
– Просто расслабься, - сказала Хейли, - все это часть веселья. И, с другой стороны, мы увидим много новых мест.
– Я не хочу видеть много новых мест, - прошипел явно напряженный Джоэл.
– Я хочу увидеть кемпинг. Я хочу посмотреть лагерь. Я хочу увидеть хорошую пинту сидра. Я даже хочу увидеть теплый спальный мешок... Удобную подушку...
– А я хотела настоящего мужчину... Я думаю, мы не можем иметь все, что хотим, а?
– огрызнулась Лара.
В отличие от Джоэла, она не испытывала стресса от путешествия. Она уже испытывала стресс просто оттого, что находилась в одной машине с Джоэлом.
– Отвали, - сказал Джоэл.
Над дверью автозаправочной станции зазвенел колокольчик, оповещая всех в фургоне о том, что дверь открыта. Джоэл снова обратил свое внимание на вход в станцию и наблюдал, как Майкл вышел обратно в угасающий дневной свет; на его лице было застенчивое выражение.
Он пересек переднюю площадку и запрыгнул в переднюю часть фургона, обратно на пассажирское сиденье, рядом с тем местом, где сидел Джоэл - и кипел от злости.
– Ну?
– рявкнул Джоэл.
– Самое смешное...
– сказал Майкл.
Он изо всех сил старался не рассмеяться, чувствуя раздражение Джоэла.
– Как далеко?
– Вы хотите, чтобы это было в милях или километрах?
– Прекрати это дерьмо, Майк, как далеко ты нас увел с пути?
Спутниковая навигационная система сообщила Джоэлу, что поездка должна была занять примерно четыре часа. До сих пор они были в пути чуть меньше шести часов - дополнительное время, которое медленно съедало их поход.
– Расслабься, - сказал Майкл, - если ты подумаешь об этом... Мы всего лишь должны были разбить лагерь... Это не так, как если бы мы остановились в отеле. Мы могли бы остановиться где угодно и хорошо провести выходные... Нам не нужно заходить на этот конкретный сайт... Мы могли бы найти другой... Тот, который ближе...
– Мы договорились об этом месте, - сказал Джоэл.
– Мы заплатили за место на этом сайте... Сейчас... Скажи мне, прежде чем мне придется убить тебя... Где мы, черт возьми, находимся?
– Мы примерно на час в неправильном направлении... О... Плюс-минус... Час... Или два...
Джоэл повернулся к Дэну, сидевшему позади них:
– Передай мне спутниковую навигацию, ладно?
Дэн знал, когда нужно держать рот на замке, и просто передал маленькую коробочку Джоэлу. Не говоря больше ни слова, он схватил ее и снова прикрепил к ветровому стеклу. Он остановился, когда увидел, что Майкл начал снова пристегивать ремень безопасности: