Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Так, так, так... Разве это не поворот?
– сказал пассажир, тот самый мужчина, которому Джоэл ранее отказался помочь на заправке.

– Черт, - пробормотал Джоэл себе под нос.

– В чем проблема?
– спросил другой мужчина - водитель грузовика.

Даже если бы незнакомец, которого они встретили ранее на заправочной станции, не упомянул о том, что он хотел позвать своего брата, вы могли бы сказать, что они братья, просто взглянув на них. Единственная разница между ними заключалась в том, что брат с эвакуатором выглядел старше. В его темных

волосах было больше седых прядей - волосы были длиннее, чем у его брата, почти до плеч.

– У нас кончился бензин, - сказал Дэн.

– Очень жаль, заправочная станция находится в нескольких милях отсюда, - сказал младший из братьев - тот, которого они бросили раньше.

– Тише, Джонни, - сказал другой брат.

– Стивен... Эти ублюдки...
– Джонни замолчал, когда его брат Стивен бросил на него взгляд.

– Вы должны извинить моего брата, - сказал Стивен.
– Он застрял со своей машиной на большую часть ночи.

– Потому что они не захотели мне помочь...
– простонал Джонни себе под нос.

Джоэл заговорил:

– Послушайте, нам очень жаль. Как вы можете видеть, у нас явно не было бензина, чтобы помочь. Мы даже не добрались до места назначения!

– Ну вот, - сказал Джонни, - они извинились.

Он обратился к Джоэлу:

– Хотя, если бы ты помог ему... Вы были бы намного ближе к ближайшей заправочной станции...

– Мы не знаем местности, мы здесь только потому, что заблудились, - сказал Джоэл.

– Как бы то ни было, это не имеет значения... Теперь это ни черта не меняет, не так ли?
– Джонни продолжил с улыбкой на лице.

– В любом случае, как вы можете видеть, я уже помогаю своему брату... Если, конечно, вы не хотите, чтобы я оставил его машину здесь, пока мы отбуксируем вас на заправку?

По выражению лица Джоэла Дэн мог сказать, что он отчаянно хотел согласиться с тем, что это хорошая идея; оставить машину там и отбуксировать их за топливом. Он запрыгнул в машину, прежде чем у Джоэла появился шанс разозлить незнакомцев настолько, что они просто оставили бы их там на мели:

– Как насчет того, чтобы подвезти нас до ближайшей? Мы могли бы просто поймать попутку, пока у одного из нас не будет достаточно телефонного сигнала, чтобы позвонить... Получить какую-нибудь помощь... Или, если нам случится добраться до станции первыми, мы могли бы выпрыгнуть там?

– Там, куда мы едем, нет заправочных станций, - сказал Джонни.
– Мы живем совсем недалеко отсюда. Извини.

Джонни отвернулся от группы и вернулся на пассажирское сиденье эвакуатора. Войдя, он захлопнул за собой дверь.

Стивен придумал оправдание:

– Вам придется извинить его. Он всегда капризничает, когда устает и голоден. Хотя он прав, мы живем всего в нескольких шагах отсюда. Знаешь что, я мог бы отвезти его домой... Я мог бы бросить его машину... Вернуться за тобой и отвезти тебя туда, куда ты захочешь... Как тебе это?

– Или мы могли бы поехать с вами... Позвонить из вашего дома, если ты не против, а потом... Тебе не пришлось бы возвращаться. Если вы живете дальше по дороге,

мы могли бы вернуться пешком...
– сказал Майкл, чувствуя, что ни один из братьев не вернется за ними.

– Или мы могли бы попросить кого-нибудь забрать нас из вашего дома?
– предложил Дэн.

Стивен обратил свое внимание на Хейли.

– Поехать к нам домой?

– Наверное, так будет проще, - сказал Майкл.

Хейли беспокойно заерзала под пристальным взглядом незнакомца.

– Я не уверен, - сказал Стивен. Он снова посмотрел на Майкла.
– Я должен посоветоваться со своим братом. Ты не против подождать минутку?

– Конечно, - сказал Дэн.

– Спасибо, - Стивен подошел к эвакуатору и запрыгнул в него рядом со своим братом.

Он закрыл за собой дверь, чтобы никто из группы, наблюдавшей за происходящим, не мог услышать, о чем идет речь.

– Из всех людей, которые могли проехать...
– сказал Джоэл.

– Просто веди себя спокойно, - сказал ему Дэн.
– Мы должны извлечь максимум пользы из этой ситуации. Если не... Если только, ты не предпочитаешь сидеть здесь до конца дня?

– Нет, я бы предпочел быть на территории лагеря, - сказал он.

Он бросил на Майкла взгляд, напоминающий ему, что это все его вина. Майкл улыбнулся.

Водительская дверь открылась, и Стивен вышел на дорогу.

– Хорошо, запрыгивай, - сказал Стивен.
– Возможно, вам придется сидеть друг у друга на коленях, но... Должно быть достаточно места, чтобы вы все могли втиснуться, - продолжил он.

– А как насчет наших вещей?
– спросил Джоэл.

– Bаших вещей? Да, мы не собираемся их использовать, - сказал Стивен.
– А если серьезно, оглянись вокруг... Они никуда не денутся... Мы вернемся минут через тридцать или около того... Я отвезу тебя к себе домой... Мы разгрузим машину моего брата... Bернемся и отбуксируем вас на ближайшую заправочную станцию. Bаши вещи все еще будут здесь...

Я подожду здесь, - сказал Джоэл.
– По крайней мере, нам не придется втискиваться всем вместе... Один из нас должен подождать.

– Тебе решать, - сказал Стивен, - я не собираюсь выкручивать тебе руку, чтобы ты кончил. Вы все можете остаться, если хотите...

Джоэл повернулся к остальной группе:

– Я подожду здесь...

Дэн подошел к эвакуатору:

– Я поеду с тобой, - сказал он Стивену.

– Я тоже, - сказала Хейли.

Стивен улыбнулся:

– Итак, решено... Если только кто-нибудь еще не захочет прокатиться с нами?

Шарлотта шагнула вперед:

– Я хочу, - сказала она - не потому, что чувствовала необходимость ехать, она просто хотела уйти от дальнейших неловких разговоров с Майклом.

– Хорошо, тогда запрыгивай, - сказал Стивен.

Он открыл заднюю дверь эвакуатора, чтобы его новые пассажиры могли подняться на борт. Первым залез Дэн, за ним последовали Хейли и Шарлотта. Стивен закрыл за Шарлоттой дверь и забрался на переднее сиденье.

Двигатель эвакуатора заработал, когда он опустил окно, чтобы поговорить с Джоэлом:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Маленькие Песцовые радости

Видум Инди
5. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
6.80
рейтинг книги
Маленькие Песцовые радости

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14