Седьмая — для тайны
Шрифт:
— Им нужен он, — сказала Карла.
— Они его не получат, — твердо произнес Люк.
Карла нахмурилась.
— Они не поймут, — сказала она. Затем снова обратилась к толпе, и я поняла, что она пытается объяснить им про сломанную ногу Жако и что люди из миссии чинят ее, но она еще не готова.
Воцарилось молчание, после чего они снова начали что-то возбужденно обсуждать.
— Они хотят, чтобы его показали им, — перевела Карла.
— Он крепко спит, — твердо возразила Мюриэл, — и мы не можем его таскать взад вперед! Его нога должна спокойно лежать
Карла сделала еще одну попытку объяснить толпе ситуацию. Говорила она долго, а затем повернулась к Люку.
— Они требуют, чтобы вы обещали сделать ему только добро. Верят, что вы обладаете особой силой. Но хотят видеть его.
Люк ответил:
— Мы не можем привести его сюда. Вставать на сломанную ногу было бы для него сейчас губительно. Вы можете им это объяснить?
— Они, конечно, верят в волшебство. Я вижу, они сомневаются, обладаете ли вы большей силой, чем их духи. Старый Махе, упав, остался калекой на всю жизнь, а вы говорите, что можете спасти этого Жако. Они колеблются, сомневаются в вас, и тем не менее знают, что белые люди обладают силой, которой они лишены. Олам раздумывает, что же делать. Это для него очень важно. Он единственный, кто обладает чудесной силой, а вы обещаете им сотворить чудо! Вы должны действовать очень осторожно. Олам может заставить своих людей силой взять у вас Жако.
— Мы не позволим ему этого, — пообещал Люк. Карла пожала плечами:
— Вас трое… я… и эти юные леди? Посмотрите на этих людей и их копья! Как вы думаете, что может случиться?
Нужно любыми путями договориться с ними, но может
Быть, они будут настойчиво требовать мальчика.
— Нет, нет и нет, — жестко ответил Люк.
Карла повернулась к толпе. Позже она рассказала нам, что совершила с ними сделку. Люди из миссии обещают вылечить Жако, его нога будет как новая, но для этого им нужно время. Их заклинания не подействуют через день или два. Пройдет время, и Олам и все остальные увидят, на что способны белые люди. Но если сейчас они не оставят Жако в руках белых, он на всю жизнь останется калекой. Тогда он возненавидит тех, кто испортил ему жизнь, и будет горько обижен на всех островитян. Им лучше уйти. Надо найти кого-нибудь, кто выполнил бы на церемонии обязанности Жако. Нужно дать шанс Жако увидеть, хорошо ли лечат белые люди!
Речь Карлы вызвала оживление толпы.
Карла повернулась к Люку:
— Олам хочет, чтобы вы поклялись, что вылечите Жако!
— Разумеется, мы поклянемся сделать все возможное для него!
— Это всего лишь простой перелом, — добавила Мюриэл. — Я не вижу повода для сомнений. Мальчик молод и здоров, кости у него крепкие. Он почти наверняка полностью поправится!
— Они хотят, чтобы вы поклялись, — сказала Карла, внимательно глядя на Люка, — поклялись на своей крови! Вы знаете, что это значит?
— Что? — спросил Люк.
— Если он не поправится полностью, вы умрете сами.
— Я умру?
— Вы заколетесь своим копьем, если оно у вас есть, или утопитесь р море. Такая клятва им и нужна! Если ваши боги вас подведут, то, так как
— Никогда ничего не слышала о подобном вздоре! — воскликнула Мюриэл.
— Или вы соглашаетесь на их условия, или они тотчас же забирают Жако!
— Они не заберут Жако, — твердо произнес Люк. — Ладно. Скажите им, что я клянусь на своей крови!
Карла передала толпе и Оламу клятву Люка и попросила его поднять правую руку. Во время этого толпа исполняла какую-то заунывную песню, напоминающую погребальные пения.
Закончив песню, Олам склонил голову и, повернувшись, увел за собой туземцев,
Мы остались стоять на балконе в полном оцепенении, но с души у нас как будто свалился груз. Сборище со зловещими факелами медленно исчезало за деревьями и скоро сияние огней полностью померкло.
Первым очнулся Люк:
— Ну и зрелище! — произнес он, вытирая со лба пот.
— Это было ужасно! — промолвила Тамарикс.
— Вот мы и познакомились с местным колоритом! — бодрячески усмехнулся Люк.
— У вас нет никаких сомнений, что Жако поправится? — с тревогой спросила его Тамарикс.
— Насколько я понимаю, все будет в порядке, если он не встанет раньше времени и не сведет насмарку все наши усилия, — ответила за него Мюриэл.
— Я хочу, чтобы все поскорее закончилось!? — прошептала Тамарикс.
— Вы думаете, они вернутся? — обратилась к Карле Мюриэл.
— Нет, — твердо произнесла Карла, — на сегодня все кончено. Вы договорились, и Олам удовлетворен. Он не глуп и не хочет ссориться с миссией. Но в то же время он боится подрыва своего авторитета. Это вам вызов. Если мальчик полностью поправится, вы сделаете большое дело! Это привлечет к вам людей скорее, чем все ваши проповеди! Надеюсь, Жако ничего не слышал?
— У него прошлой ночью были сильные боли, и я дала ему немного настойки опия, чтобы он заснул, — сказала Мюриэл.
— Хорошо, — одобрила Карла, — Ему не надо знать обо всем этом шуме. Ему нужен покой.
Она перевела взгляд на меня и Тамарикс и предложила:
— Пойдемте домой. Нам надо попытаться заснуть, пока не наступило утро.
Тамарикс положила руку на плечо Люку.
— Все в порядке, — успокоил он ее. — Я разберусь с этим шаманом!
— Нога у мальчика обязательно должна поправиться, — серьезно произнесла Тамарикс.
— Не вижу никаких причин для беспокойства, — уверенно заявила Мюриэл.
— Пойдемте, — торопила нас Карла, — отец будет беспокоиться!
— Он поймет, что мы здесь не напрасно задержались! — ответила я.
Отец действительно поджидал нас.
— Ну, что там случилось? — осведомился он.
— Приходил Олам.
— Что-то, связанное с церемонией?
— Он хотел забрать мальчика.
Отца передернуло.
— Посидите немного, — сказал он нам. — Думаю, никому из нас сегодня не удастся хорошо поспать. Как насчет капельки бренди? По-моему, нам всем не мешает немножко выпить!