Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Фрэнсин медленно пошла навстречу Сакуре, каждую секунду ожидая пули в спину или удара штыком. Расстояние между ними быстро сокращалось, и вот они уже крепко обнимают друг друга – мать и дочь – после стольких лет разлуки и безрезультатных поисков. Они стояли и плакали, орошая красноватую пыль лаосской дороги жгучими, накопившимися за долгие годы слезами.

Солдаты подняли винтовки и прицелились в женщин. И в этот момент Клайв медленно поднялся на ноги и встал между солдатами и женщинами. Он поднял вверх руки, словно пытаясь загородить их от пуль. Клэй стоял с ребенком

на руках и с ужасом смотрел, как пальцы солдат легли на спусковые крючки. Сейчас у него оставался только один выход – лечь на землю и прикрыть собой ребенка. Что он и сделал без промедления, подумав при этом, что настало время для жатвы скорби.

– Убирайтесь отсюда! – послышался осипший голос Макфаддена. Он был весь покрыт красноватой грязью. – Пошли вон отсюда! – еще раз повторил он, показывая солдатам на холмы, откуда доносились выстрелы.

На другом конце деревни раздались громкие взрывы ракет.

– Быстро на линию фронта!

Все застыли от изумления, боясь пошевелиться. Старший из солдат что-то кричал Макфаддену на своем языке, а тот отвечал ему злобной руганью.

– И вы тоже убирайтесь прочь! – повернулся он к пассажирам «ситроена». – Да поживее, а то останетесь здесь навсегда!

Клэй Манро вскочил на ноги:

– Пошли быстрее!

Наконец опомнившись, все четверо бросились к «ситроену». Они все время ожидали выстрелов в спину, но, к счастью, солдатам было не до них. Макфадден все еще препирался с ними, а когда рядом разорвалась ракета, они пригнулись и побежали к холмам.

Вскочив в машину, Клэй завел мотор, и они помчались прочь, подальше от этого ужаса. Фрэнсин и Сакура сидели рядом на заднем сиденье, крепко обнимая друг друга и примостившегося между ними Луиса.

– Я все вспомнила, мама, – тихо сказала Сакура. – Вспомнила все, что случилось со мной в тот день.

– Да, – кивнула Фрэнсин, – я тоже вспомнила.

– Боже мой, мама, мы снова вместе! – Она положила голову на плечо Фрэнсин и заплакала. Ей много приходилось плакать за свою жизнь, но теперь это были совсем другие слезы – слезы радости, умиротворения и долгожданного счастья.

А Фрэнсин плакать не могла. Она давно выплакала все слезы, а сейчас боялась даже пошевелиться, чтобы не проснуться в том старом мире, где она была совсем одна, потеряв всякую надежду отыскать дочь. И только теперь она почувствовала страх. Она боялась не за себя, не за свою жизнь – она боялась скова потерять только что обретенную Рут. Ведь солдаты могли убить их всех. И только чудо спасло им жизнь. Чудо в облике грубого и не всегда воздержанного на язык майора Кристофера Макфаддена. «Все, кто дорог мне в этой жизни, – подумала она, крепко прижимая к себе дочь и внука, – сейчас находятся в этой машине. И если мы нарвемся на мину или попадем под обстрел, то погибнем все вместе, и на этом закончится наша история».

Справа от дороги на рисовом поле догорал какой-то самолет. Фрэнсин не видела опознавательных знаков и не могла сказать, кому он принадлежит, но сам вид догорающего металлического монстра напомнил ей о хрупкости человеческой жизни и о бессмысленности любой войны. Этот простой вывод

вскоре нашел свое подтверждение. По раскисшей дороге медленно двигалась колонна беженцев. Жители окрестных деревень молча шли куда глаза глядят, толкая впереди себя повозки и держа за руки маленьких детей.

Клэй умело лавировал между идущими людьми, стараясь не задеть кого-либо из них.

– Черт возьми, мы так можем свалиться в канаву, – посетовал Манро, с трудом выруливая по скользкой от дождя дороге. – Не хватало еще застрять в этой проклятой глуши.

– Как вы там все? – спросил он, поворачиваясь к ним.

– Пока ничего не могу сказать, – ответила Фрэнсин, ласково посмотрев на дочь и внука.

Клайв сидел рядом с Манро и время от времени ощупывал рану на голове. Его рубашка была залита кровью, а лицо покрыто красноватой грязью.

– Ничего, скоро мы выберемся из, этой проклятой страны, – заверил Фрэнсин Клэй, объезжая очередную воронку.

– Да, все мы очень надеемся, на это, – улыбнулась она, устало откинувшись на спинку сиденья.

По крыше автомобиля громко застучали капли, дождя. Клэй упорно продвигался вперед, оставляя позади грязную извилистую колею.

К самолету они вернулись, когда над деревней Фоуфа сгустились сумерки. Дождь все еще барабанил по крыше автомобиля, но дорога возле деревни была достаточно твердой. Самолет стоял на прежнем месте, но пилота поблизости не было.

– Может, он сбежал? – обеспокоенно спросила Фрэнсин.

– Нет, скорее всего обкурился опиумом и дрыхнет в каком-нибудь домике, – проворчал Клэй.

Сложив руки рупором, он громко позвал Кронга, но в ответ услышал лишь эхо в горах.

Они разбрелись по деревне в поисках пилота, проклиная дождь, самолет, Кронга и все на свете.

Через несколько минут они услышали громкий крик Клайва, который остановился перед одним из домов и показывал куда-то рукой.

– Что ты там делаешь, черт бы тебя побрал? – заорал на перепуганного до смерти пилота Клэй.

– Я думал, это партизаны Патет-Лао, – промямлил тот, выходя из-за угла.

Манро вынул из сумки ротор и швырнул ему:

– Давай, командир, действуй! Надо поскорее выбираться отсюда.

Они уселись в самолет и стали ждать взлета. Луис, который проспал несколько часов в машине, проснулся и захныкал на руках матери. Сакура была измучена до предела, и Фрэнсин взяла ребенка к себе, чтобы дать дочери возможность хоть немного отдохнуть. Малыш мгновенно перестал плакать и удивленно посмотрел на бабушку. Только сейчас Фрэнсин заметила, что он вылитая копия Сакуры.

Клэй вынул «кольт» и подошел к Кронгу:

– Послушай, приятель, в наших планах произошли некоторые изменения. Мы полетим не во Вьентьян, а в Таиланд.

– В Таиланд? – вытаращил глаза пилот.

Он хотел что-то возразить, но промолчал, увидев в руке Клэя револьвер.

Манро пожал плечами:

– Какая тебе, в сущности, разница? В этой стране для тебя все равно больше не будет работы.

Кронг подумал, махнул рукой и, запустив двигатель, вырулил на взлетную полосу.

Сакура прижалась к Фрэнсин и счастливо улыбнулась:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс