Седьмая ветвь
Шрифт:
Люнэ не смела перечить командиру и, быстро чмокнув Драдера в щеку, вылетела на улицу.
Охотники переглянулись, но никто не проронил ни звука.
– Я думала вы завтра отправитесь, – вслед за мужем на шум спустилась Марей. На ней было лёгкое платье в пол и янтарное ожерелье. Женщина медленно подошла к Илису и стала чуть позади, как того требовал этикет.
– Этим летом каждый день на счету, – ответил ей маршал, не повернув головы. – У меня на столе в кабинете лежит ещё пятнадцать поручений
– Тоже уходишь, – кивнула головой Марей. – В таком случае, пусть присмотрит за вами Сэлис. Я буду ей молиться, чтобы она очистила ваши пути от зла и опасностей.
Илис повернулся и поцеловал жену, затем снял с крючка дорожный плащ и вместе с охотниками вышел под проливной дождь.
– Лил!
Девушка обернулась к хозяйке дома, что стояла на пороге. Марей выскочила под дождь и обняла подругу за шею.
– Я чувствую беду. Будя аккуратнее, – зашептала она охотнице на ухо. Затем отстранилась, смущённо улыбнулась, отчего на щеках появилось две ямочки и вернулась в дом.
Лилиит повела плечами, будто стряхивая невидимую птицу, что впилась когтями в кожу.
Семеро всадников пустили лошадей галопом, стоило лишь миновать стены Нулбанара. Они ехали по широкому тракту на восток, дождь отбивал дробь по капюшонам плащей и лошадиным крупам. Ветер бил в лицо, будто намекал, что стоит повернуть назад. Они ехали молча, прижимались к лошадиным шеям.
К ночи прибыли в небольшую деревушку, состоящую из десяти дворов. Староста, сгорбленный старик, поклонился им в ноги:
– Охотники, будьте гостями в нашем доме.
– Как он узнал кто мы? – шепнул Томас на ухо Гилиаму.
Воин пожал плечами, а на вопрос ответил сам староста.
– Я хоть стар и слеп, но не глуп, юноша. И не глух.
– Приношу свои извинения, – согнулся в поясе сын алари.
– Наученные двором, а не жизнью, – пробормотал староста, ответит тем самым на действие Томаса.
Жители деревушки Пароба накормили и напоили путников, да сеновал предоставили. С полными животами охотники валялись в стогах, болтали о том, как прекрасно звёздное небо и строили гипотезы о том, как могли мутировать оуксюки.
Уже было давно за полночь. Небесный объект, который усилиями графа Солта прозвали Луной, скрылся за тонкой вуалью облаков, дождь прекратил, но в воздухе пахло свежестью и сыростью. Лилиит не спалось. Она села и медленно выбралась из стога сена, накинула куртку, купленную не так давно в «Стальном колпаке», и вышла на улицу. Ветер сразу же подхватил её волосы, формируя новую причёску. Охотница зажмурилась.
– Ночи теперь необычайно красивы, – сзади стоял Томас.
– В моём мире они всегда были такими, – глухо ответила девушка, надеясь, что друг
Но он заметил:
– Рассказывай. Что случилось?
Она мотнула головой.
– Да ладно тебе, – Лил слышала, как он улыбнулся. – Значит, я вам тут рассказываю, что боюсь одиночества, а ты мне и слова не скажешь?
– Тебе подарили иллюзии, – отозвалась охотница. – Теперь ты не так одинок.
– Это лишь обман, – фыркнул Томас. – Ничто не заменит живого человека подле.
Лилиит вздрогнула, отогнала мысли о Рэйнере как можно дальше.
– Томас.
– Да?
– Что делать, если твой мир рушится?
– Бежать. Ты ведь так уже один раз сделала. Всегда есть другие миры, где тебя примут и будут любить.
Утром они покинули гостеприимную деревеньку, а уже в обед все десять домом всполохнула алым пламенем. Никто не выжил.
К землям графини Бурхе охотники прибыли, когда светило начало клониться к западу. Косые лучи играли огненными всполохами на гриве рыжего коня.
– Нам обязательно останавливаться в поместье? – Мартон был угрюм.
– Да. Этикет, – коротко ответил ему Осванд.
– Срал я на этикет!
Аусиен собственнолично встретила людей из «Щитовых мечей», ничем не высказала им призрения и даже поблагодарила за их визит. Покои им выделили на первом этаже, рядом со слугами. На ужин пригласили к столу, кормили рыбой, поили некрепким вином. Драдер крутился на стуле, чувствуя себя не в своей тарелке. Гилиам вёл непринуждённую беседу с хозяйкой, которая то и дело поправляла толстые чёрные косы, которые доходили ей до середины спины.
– Мне кажется, что целесообразней будет приступить к выполнению заказа этой ночью, – королевич подлил вина графине.
– А это не опасно? – поинтересовалась женщина из вежливости.
– Если наши сведенья не устарели, то твари, что докучают вам и вашим людям, менее активны в тёмное время суток.
– Не такое уж оно и тёмное, – вклинился в беседу Томас.
За окнами висела полная серебристая Луна.
Гилиам смутился:
– Нам не с руки ждать затмения. И так много людей уже погибло.
Графиня Бурхе не возражала. А через несколько часов охотники покинули поместье. Лошадей оставили в конюшне.
Гилиам всё время поправлял ремень, на котором за спиной висел его меч. Миновав деревню, разбившуюся у подножия высокого замка, который Аусиен ласково кликала поместьем, они ступили под сень деревьев. Дубы шумели листвой, под ногами хрустели опавшие жёлуди и сухие веточки. Лунный свет пока пробивался сквозь кроны и люди не взывали к силам, что даровали им боги.
Томас вёл их вперёд, до тех пор, пока Осванд не положил ему руку на плечо:
– Я чую. Их много. Слишком.
– Зови.