Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Седьмое таинство
Шрифт:

В данный момент все полицейские, которых Мессине удалось собрать, были в деле: половина охотились за студентами, остальные прочесывали подземелья вместе с сотнями гражданских добровольцев, которые все прибывали и прибывали, предлагая помощь в поисках пропавшего семилетнего мальчика. Рядом торчали группы телевизионщиков и репортеров; от раскопа их отделяла только желтая лента, огораживавшая маленький парк над Тибром. К ним все время присоединялись толпы молчаливых зевак. История про сбежавших студентов успела каким-то образом вылезти наружу. В толпе уже вынесли свой вердикт случившемуся и определили, кто и насколько виноват. Быстрота и непреклонность этих суждений вызвала у Фальконе приступ тошноты. В толпе, наводнившей

Авентино, уже явно просматривалась склонность к устроению уличных беспорядков. И если кто-то из студентов попадет сейчас сюда, придется действовать очень быстро и решительно, чтобы защитить его от толпы. Это Фальконе знал точно. В подобных случаях способность мыслить рационально и придерживаться законов улетучивается мгновенно, лишая даже самого добросовестного полицейского возможности взглянуть на дело холодно и беспристрастно.

Пока отец потерявшегося мальчика участвовал в поисках — по сути, даже возглавлял их, — мать сидела в полицейском фургоне, не произнося ни слова, и смотрела на окружающий мир глазами загнанного животного, в которых трудно было найти хоть искорку чего-то похожего на надежду.

У поисковой группы не было практически никаких исходных данных, кроме того факта, что Алессио исчез где-то на глубине, в толще красноватой земли, густонаселенного холма, неподалеку от банды студентов, скорее всего занимавшихся какими-то грязными делишками. Отец мальчика обнаружил следы студентов в катакомбах и отправился их выслеживать, велев сыну ждать. Но вернулся он туда через весьма значительный промежуток времени — кто знает, сколько профессор отсутствовал? Никто его об этом не спросил. И, вернувшись, обнаружил, что мальчика нет. Студентов, без разрешения забравшихся в подземелья, он тоже не нашел.

На публике Браманте вел себя в точности так, как и должен был себя вести в подобной ситуации. И это дало Фальконе время подумать. Что-то его беспокоило в этом человеке. Джорджио казался слишком идеальным, отчаяние выглядело тщательно дозированным, ровно таким, чтобы он мог заполучить сочувствие других. Ни на единое мгновение археолог не потерял контроля над собой.

Открытым оставался и вопрос о ране. У Браманте на правом виске красовался свежий рубец, как ученый заявил, полученный в результате падения, когда он бродил по катакомбам в поисках сына. Ранения всегда интересовали Фальконе, и при обычных обстоятельствах Лео воспользовался бы возможностью получше разобраться с этим вопросом. Но Артуро Мессина четко и ясно запретил это. С его точки зрения, все дело упиралось в студентов. Детектив полагал, что им недолго осталось бегать на свободе. Никто из них не имел приводов в полицию. Правда, один, Тони Ла Марка, происходил из семейки, известной своими связями с криминальным миром. А в целом это были обычные молодые люди, забравшиеся в пещеры под Авентинским холмом с непонятными целями, о которых полиция пока что ничего не знала. А Мессина, кажется, задался одной-единственной целью: найти этих ребят. Фальконе тоже считал это необходимым, но не таким важным. По его мнению, гораздо более насущными были другие вопросы. Например и прежде всего: что сам Джорджио Браманте делал там вместе с сыном? А откуда у него взялся свежий рубец на виске — он ведь мог появиться не только в результате падения, но и в схватке с кем-то, не так ли?

— Ну, давайте высказывайтесь, — разрешил комиссар с едва скрываемым нетерпением. — Опасаетесь, что это помешает вам готовиться к экзаменам на чин инспектора? Или еще что-то? Я всегда знал, что вы очень честолюбивый мальчик, но пока что вам придется об этом забыть.

— «Мальчик» — это не совсем верно, комиссар, — сухо возразил Фальконе, который был значительно выше плотного, приземистого Мессины.

— Да неужели? Ладно, о чем вы там думаете? Ничего личного, сами понимаете. Я считаю, что вы отличный офицер полиции. Хотелось

бы только, чтобы вы были несколько более человечным. В делах вроде этого… А то ходите-бродите с обычным для вас видом цепного пса, как будто исчезла всего-навсего домашняя кошка. Жаль, конечно, что у вас так вышло с семейными делами… Появление детей в таких случаях творит сущие чудеса, сразу ставит мужчину на место.

— Мы приняли на веру слишком много предположений. И у меня есть сомнения в том, что это поможет делу.

— Значит, я сейчас действую глупо, да?

— Я этого не говорил, комиссар. Меня просто настораживает, что мы не уделили основное внимание очевидному.

— Очевидное становится очевидным тогда, когда оно приносит результат. Хотя эта истина вряд ли пригодится вам на экзаменах.

— Комиссар, мы ведь не знаем, где сейчас может быть этот мальчик, — тихо и спокойно ответил Фальконе. — Не знаем мы и того, как и почему это произошло.

— Да все дело в этих студентах! — рявкнул Артуро. — Ох уж мне эти студенты! И эти анархисты проклятые со своими палатками — загадили весь центр Рима! Творят что хотят, а тебя это, кажется, совсем не заботит.

В лагере протестующих уже арестовали двоих. Ничего особенного. У полиции было гораздо больше хлопот по поводу религиозных распрей. А уж про схватки футбольных тиффози и говорить нечего…

— Я не вижу никакой связи с этим лагерем… — начал было Фальконе.

— Не видите? Ну-ка напомните мне, что мы обнаружили там внизу, в этих проклятых катакомбах?

Мертвую птицу там обнаружили, обезглавленную, еще несколько окурков мастырок. Ничего хорошего. Но это вовсе не преступление.

— Я отнюдь не утверждаю, будто они не занимались там чем-то незаконным. Просто мне кажется, что от юношеского увлечения черной магией вместе с курением травки довольно далеко до похищения детей. Или чего похуже.

Мессина помахал пальцем перед носом подчиненного:

— Вот в этом — именно в этом! — вы и заблуждаетесь. Вспомните-ка, что я говорил по поводу того, когда вы станете инспектором.

— Комиссар, — резко возразил Фальконе, — дело совсем не во мне!

— Все начинается с маленького косячка, потом доходит до идеи разбить лагерь в центре Рима и заявить всему миру, чтобы он катился к чертовой матери. А кончается, — махнул ручищей в сторону толпы за желтой лентой Мессина, — вот этим. Собирается куча народу и любуется, как мы разгребаем дерьмо, появление которого вообще-то должны были предотвратить. Хороший полицейский знает, как задавить такое еще в зародыше. Чего бы это ни стоило. Не имеет смысла сидеть над учебниками, когда вокруг все летит к черту.

Подобная точка зрения находила определенный отклик в душе Фальконе, но именно сейчас у него не было никакого желания распространяться на эту тему.

— Я просто пытаюсь высказать мысль, что в деле имеются некоторые аспекты, которые мы совершенно упускаем из виду. Джорджио Браманте…

— Ох, кончайте вы ради Бога! Опять то же самое… Папочка решил отвести ребенка в школу и обнаружил, что учителя пребывают в эйфорическом экстазе, целиком и полностью погрузившись в изучение очередных инструкций, каковые занятия подобные вам почему-то считают трудовым процессом. И он взял сына с собой на работу. Родители, знаете ли, нередко так делают. И я так делал, и, прости меня Господи, мой парень теперь тоже служит в полиции.

— Да я понимаю…

— Нет, не понимаете. Не можете понять.

— Он не просто взял его с собой на работу. Профессор взял его в подземелье, на археологический раскоп, о котором мало кто знает, который считается вообще пустым.

— Моему парню такое тоже понравилось бы, когда ему было семь.

— Но почему он оставил его одного?

Мессина вздохнул.

— Если к вам в дом залез вор, вы берете с собой сына, чтобы он поглядел, как вы с ним расправляетесь?

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка