Седьмой сын
Шрифт:
Он приподнял запястье выкрученной руки рядового, и молодой человек закричал от боли. Его лицо стало пунцово-красным.
— Рядовой Баллантайн, вы позволите нам пройти через эти двери?
Солдат яростно закивал. Кадык сержанта качнулся вверх и вниз. Он с ужасом смотрел на пистолет в руке священника. Его глаза расширились. Пальцы начали нервно подрагивать.
— Пропустите нас, сержант, — сердито приказал морской пехотинец. — Не совершайте еще одну глупость. Я знаю, что за нами сейчас наблюдают. Генерал рассказал нам о системе видеокамер. На вашем месте я задал бы себе вопрос: почему никто не спешит к вам на
Моррис отступил на шаг. Клоны вошли в зал. Майкл подталкивал перед собой рядового.
Генерал Хилл, доктор Кляйнман и Роберт Дурбин из службы разведки сидели за большим столом из красного дерева. Перед ними лежала дюжина папок. Один из телевизоров на стене подтверждал правоту Майкла: на экране виднелось взволнованное лицо сержанта Морриса. Солдат пожал плечами, будто говоря: «А что я мог поделать?» Другие экраны отображали пустые коридоры базы, кабину скоростного лифта и планировку недавно покинутой общей комнаты клонов. На приподнятой платформе в задней части оперативного центра сидели два офицера. Они напряженно смотрели на мониторы компьютеров.
Майкл отпустил Баллантайна. Молодой солдат, потирая болевшую руку, бросил извиняющийся взгляд на генерала Хилла.
— Мы ожидали вас, джентльмены, — спокойным тоном сказал Дурбин.
— Что за дерьмо? — кивнув на экраны, спросил доктор Майк. — Значит, наша комната тоже в «жучках»?
— Конечно, — ответил генерал. — Но последние полчаса вас никто не слушал. Мы были заняты другими делами.
Килрой 2.0 недоверчиво фыркнул.
— Интересно, что случилось с правами человека? — спросил Джек. — Вы вмешиваетесь в нашу личную жизнь.
— Давайте обойдемся без драматического пафоса, — огрызнулся генерал. — Неужели вы думаете, что мы и раньше не прослушивали ваших бесед? Например, когда вы возвращались домой и затевали разговор с супругой? Ладно, не обижайтесь. Здесь нет ничего личного. Рядовой, вы свободны.
Баллантайн быстрым шагом прошел мимо клонов. Его лицо кривилось от раздражения и оскорбленной гордости. Когда он вышел в коридор, доктор Майк повернулся к руководителям проекта.
— Мистер Дурбин, позвольте мне поздравить вас и ваш штат обученных специалистов с разгадкой кодированного сообщения Джона Альфы. Мне кажется, с тех пор, как нас притащили сюда под дулами пистолетов, мы делаем за вас всю вашу работу. Что еще прикажете, наш юный командир? Хотите, мы отполируем вашу скаутскую бляху с орлом-разведчиком?
Шариковая авторучка в руках Дурбина едва не сломалась пополам.
— Прошу тишины, — повернувшись к клонам, сказал генерал. — Мы сейчас просматривали файлы личного состава из службы безопасности «Седьмого сына». Нужно было отобрать людей, которые могли бы сопровождать Майкла, Джона и доктора Майка. Ответственным за операцию я назначил Роберта Дурбина.
— Вы шутите? — спросил психолог. — Ему ведь еще не обрезали пуповину!
— Иногда излишняя язвительность создает для людей большие проблемы, — сквозь зубы процедил Дурбин. — Если вы не замолчите, я придумаю, как замотать ваш грязный рот колючей проволокой.
— Я попросил тишины! — рявкнул Хилл, ударив ладонью по ближайшей папке. — Когда мы разберемся с Альфой,
Он сердито посмотрел на доктора Майка.
— Этот офицер моложе вас, но ваша истинная история жизни была известна ему задолго до того, как вы узнали ее. Поэтому не задирайте нос. Сейчас вы оба — и все остальные — должны внимательно выслушать меня. Мы собираем отряд для важной и опасной миссии. В него войдут лучшие бойцы «Седьмого сына». Некоторые из них принимали участие в доставке вас на базу. Так что, если узнаете их, не держите зла. На подбор команды мы имеем только несколько часов.
— Предположительное время отбытия? — спросил Майкл.
— Шестнадцать сотен, — ответил Хилл. — В четыре дня.
Он взглянул на свои золотые «Бом энд Мерсье».
— Осталось два часа. За это время вы успеете уточнить детали плана и провести инструктаж людей, которые полетят вместе с вами. Соответственно, мы займемся вашей доставкой в Калифорнию. Кроме того, мне нужно договориться о вертолетах, амуниции и машинах. Они будут ждать вас на месте.
— А как вы скроете наш налет на клуб от прессы? — спросил доктор Майк. — Когда начнется стрельба, там появятся сотни газетчиков.
— Я разберусь с этой проблемой, — ответил генерал. — Код «Фантом» может сам постоять за себя.
— Мне давно хотелось спросить, — продолжил психолог. — Что вы называете кодом «Фантом»?
Дурбин, сидевший рядом с Хиллом, криво ухмыльнулся.
— Официально кода «Фантом» не существует.
Килрой 2.0 пренебрежительно фыркнул. Генерал небрежно отмахнулся.
— «Код фантом», — сказал он, — это карт-бланш. Тем не менее мы будем иметь в своем распоряжении почти безграничные ресурсы вооруженных сил и правительства. Причем без постороннего надзора и каких-либо отчетов.
Клоны изумленно посмотрели друг на друга.
— Вот как вам удавалось шпионить за нами все эти годы, — проворчал Джон. — Федеральные агенты были собаками, а вы — звоночком Павлова.
— Отличный способ для приобретения всего, что тебе хочется, — с усмешкой ответил Хилл. — Большинство военачальников и сетевых фанатов конспирологии считают «Код фантом» одной из городских легенд. Когда вы входите в круг посвященных лиц, то исчезаете с лица земли. Ваши указания вытесняют любые законы и существующие приказы. Тем не менее документ с грифом этого кода практически неопределяемый. Он как письмо, написанное невидимыми чернилами. Такая секретность была очень полезна на раннем этапе проекта, когда мы нуждались в ресурсах и персонале. Теперь это поможет нам доставить вас туда, куда нужно. Вы можете считать подобное использование кода «Фантом» превышением властных полномочий. И будете правы.
— Главное, причина хорошая, — добавил Джек. — Ведь вы прикрываете им ваши задницы.
— Мир не готов к появлению клонов среди людей, — сказал Кляйнман, взглянув на него через дужку очков. — И не готов к «Седьмому сыну».
— Я думаю, мир еще меньше готов к появлению Джона Альфы, — ответил Джек.
— В нашем проекте доступ к коду «Фантом» имеем только мы с доктором Кляйнманом, — продолжил генерал. — С его помощью мы доставим вас в Калифорнию. С его помощью мы скроем любой инцидент, с которым вы можете столкнуться. Даже сам президент не имел таких привилегий.