Секретарь для дракона. Книга 1
Шрифт:
— И как это понимать?
Вэл жмет плечами, делая первый глоток. Она больше не задала ни единого вопроса о произошедшем, и Рэнд благодарен ей за это.
— Ас никогда не ранит меня, обычно лезвие тупится, если я дотрагиваюсь до него, но, если такое вдруг происходит, а это бывает нечасто, Ас сам меня и латает, но только свои раны, со всеми остальными принципиально не связывается.
Рэнд кивает, прикладываясь к кружке и разглядывая женщину напротив. Девушка, сидя по-турецки на стуле, пьет чай с чабрецом, больше не промолвив ни слова.
“И
Только на мгновение Вэл смотрит на него нахмурившись, а затем все приходит в норму, словно ничего и не было.
— Я знаю, о чем ты сейчас думаешь: откуда у такой, как я, такая вещь?
“Такой, как я.”
Он усмехается, неужели так очевидно и заметно по его лицу то, что о ней думает и как к ней относится?
— Ты умеешь читать мысли. Почему Ас?
До сих пор как-то не по себе, что он мог с легкостью зарезать себя собственной же рукой и, что самое жуткое, дракон был беспомощен, как птенец. Случись это и виноватых бы не было и вывод был бы один: сам дурак.
Вэл покачивает головой, все-таки мужчины уязвимы в своем стремлении быть безупречными. Он то и дело, что разглядывает ее, то мрачнея, то вспыхивая взглядом. Губы мужчины превращаются в жесткую складку, а скулы и линия челюсти выделяются все отчетливее.
— Потому что может найти брешь в любой защите. Я выбрала имя, а он согласился. Так и живем.
Это точно, клинок нашел его брешь, Рэндалл вспомнил ощущение горячего тепла и близкой ему силы огня, как он словно «просился» ему в руку.
— Мы познакомились с ним в Дотсад[4], я тогда только-только выпустилась из Академии, и пяти лет не прошло, там расплодились песчаные змеи, и пустыня стала захватывать плодородные земли. Надо было найти их гнезда и уничтожить, я сканировала каждый сомнительный дом, улицу, переулок, страховалась словом. В одном из заваленных песком домов, валялся Ас. Каким-то чудом, песок еще не проник внутрь дома, на верхние этажи, короче, он лежал в груде мусора в застывшей глине полу погребённый песком, скорее всего, его хозяин погиб, маловероятно, что его кто-то забыл, такого вряд ли забудешь.
Она глубоко и тяжело вздохнула, продолжив.
— Я вытащила, откалупала, так он стал моим.
Вот так просто?
— И только? И никаких сделок? Ты ему — кровь, а он тебе — почет и славу?
Она покачала головой, у женщины выразительное лицо, говорящее: ты всерьез веришь, что мне это надо?
— Я понимаю, что рассказ не из серии: "эпическая повесть", где тайны, мрак, галлоны крови, жертвоприношения, но все так и есть. Почти в тот же момент, как я увидела его, земля ушла из-под ног, и я провалилась вниз, ухватив его за рукоять. Наши уже во всю выжигали кладки, запуская огонь по норам, вот они и неслись, как обезумевшие, а тут я сваливаюсь сверху.
Ее лицо освещают воспоминания и, Рэндалл читает на нем восторг, наверное, это и в самом деле было незабываемое зрелище.
— Это было потрясающе, я до этого не видела бой с легендариумами, такое оружие теперь не попадается,
Не может быть, что все так просто. Легендарные клинки не валяются в кучах мусора и их так просто не находят девчонки-волшебницы, скорее такие вещи добывают потом и кровью, убивая врагов, разграбляя сокровищницы и повергая в небытие прежних владельцев. Ему вновь достается ее внимательный взгляд.
— Чуть было сама себя там не похоронила. Когда выползла, была похожа на ожившую мумию.
— И он сразу послушал тебя?
Вэлиан качнула головой.
— Никто никого не слушал, тогда не до разговоров было, а потом — да, он изводил меня непрошенными советами, едкими комментариями и ироничными замечаниями. Мы дружим, если такое можно сказать применительно к вещи. Но ты ведь слышал его, разум у него есть, характер свой собственный, настроение, ну, не знаю, — Вэл на минуту задумывается, — как день начнется. Думаю, дело в том, как я его нашла. Он не был трофеем, а просто находкой, Ас долго пролежал без дела и тут сразу, без политеса, в бой.
История невероятна по своей простоте.
— Хочешь сказать, что древнему клинку достаточно прозябать среди зонтиков и шляп на вешалке, а не пить кровь, как он к тому привык?
Рэндалл откидывается на спинку стула, рассматривая веселящуюся женщину, что сейчас не вызывает в нем раздражения. Наверное, все дело в кофе с виски, что она ему навела, чтобы успокоить его нервы.
— Как знать. Это сейчас он лежит там, потому что решил, что это его место. Не на кухне же его хранить? Или что мне ему подставку купить и превратить в музейный экспонат? Беру его с собой в обходы, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Но в этом мире им особо не помашешь, его сила слишком заметна.
Вэлиан поднимается из-за стола, отходя к мойке, выливая остатки чая. Рэнд наблюдает за тем, как она готовит себе вторую порцию.
— Ты понимаешь, что он может убить тебя? Есть ножны, в конце концов, стойки. А что король, неужели не захотел присвоить это оружие себе?
Она садится напротив, вперив на него взгляд, полный любопытства и невысказанной улыбки.
— Может быть, но у меня и у него другие представления о дружбе.
Ему досталось ее внимание — изучающий взгляд, лишенный улыбки, без кокетливого взмаха ресниц. Она практически не улыбается ему, только если неподалеку Сфайрат.
— Еще раз повторю: он сам выбрал это место, а до этого, в моей квартире жил среди зонтиков у входа. А что король — передразнивает она его и жмет плечами со скучающим видом, наконец, откидываясь на спинку стула, — королевские маги осмотрели, обследовали, брать в руки не рискнули, так повертели со всех сторон потоками воздуха и вернули. Есть ли смысл хранить великое оружие в королевской сокровищнице, если оно так или иначе вернется ко мне? Каждый раз его возвращать? Я честно предупредила, что делать этого не буду.