Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секретарша для доктора
Шрифт:

— Сегодня должен быть прекрасный день, — сказала Матильда тете Кейт, когда та пришла навестить ее.

После обеда раздался звонок в дверь. Не успела Китти открыть, как в дом вихрем ворвалась Лусия.

Она была в ярости, ей не терпелось на кого-то обрушить свой гнев. Миссис Симпкинс имела неосторожность проболтаться своей сестре, что Матильда болеет и сейчас живет в доме доктора. Сестра миссис Симпкинс приехала из деревни Северное Кэрри, где жила и семья Лусии. Новость быстро дошла до Лусии, и, не теряя даром времени, она села за руль и примчалась

в Большие Равнины, чтобы увидеть все своими глазами.

Она обратилась к Китти тоном, не допускающим возражений:

— Почему все вокруг говорят, что эта девица живет здесь? Где Генри? Почему он мне ничего не сказал?

Китти отступила назад.

— Доктор объезжает больных, мисс, а мисс Пейдж болеет и лежит наверху.

— Что за вздор ты несешь? Она должна лежать в больнице, а не здесь. Почему она не дома? У нее ведь есть дом? Я буду ждать доктора.

Она оттолкнула Китти и вошла в гостиную.

— Входи, Лусия, садись, — послышался из гостиной голос тети Кейт. — Я вижу, что ты немного взволнована. Генри еще не скоро вернется, но я думаю, ты составишь мне компанию и мы с тобой выпьем по чашечке чая.

Лусия удивленно воскликнула:

— Мисс Ловел? Я не ожидала вас здесь увидеть. Я услышала, что секретарша Генри живет здесь...

— Да, она здесь, лежит с тяжелым гриппом. Матильда слишком слаба, чтобы переезжать. Это просто счастье, что я навестила Генри и смогла за ней приглядеть. В деревне была эпидемия гриппа. Мило с твоей стороны совершить такой долгий путь, чтобы поинтересоваться о ее здоровье.

— М... да. У нее что, нет дома?

— Ее родители живут в деревне, но отец почти инвалид, а мать слаба здоровьем. — Тетя Кейт замолчала, усердно набирая ряд петель в свитере, который она вязала для Генри, затем сочувственно добавила: — Эта девочка такая труженица. Я тебе уже говорила, что она изо всех сил помогала Генри в последние несколько недель. Жаль, что, поставив на ноги столько людей, она свалилась сама.

Лусия нехотя проговорила:

— Да.

Ее голос звучал неискренне, и тетя Кейт подняла на Лусию свои проницательные голубые глаза, в очередной раз подумав, что все-таки она не одобряет выбор Генри. Красивая и холодная молодая женщина была ей несимпатична. Красивая оправа, а внутри ничего нет. Боясь снова разбередить душу своими мыслями, тетя Кейт стала расспрашивать Лусию о здоровье родителей.

Скорее бы пришла Китти, ведь пора пить чай. Тетя Кейт вздохнула. Миссис Инч, вероятно, еще дремлет после обеда, поэтому Китти занята на кухне и не думает ни о чем.

Дверь отворилась, и вошла Китти, держа в руках поднос с чайными принадлежностями. Она поставила его на стол рядом с тетей Кейт и доложила, что она также отнесла чай наверх к мисс Пейдж и разбудила миссис Инч.

Продолжая беседовать с Лусией, тетя Кейт налила чаю и предложила девушке кусок пирога. В душе она горячо желала, чтобы Генри поскорее возвратился. Но из холла не раздавалось ни звука. Наконец Лусия сказала:

— Я, наверное, поеду. Очевидно, Генри

опоздает, а вечера стали слишком темные, чтобы спокойно вести машину. Могу ли я выйти и привести себя в порядок?

— Конечно, Лусия. Я думаю, ты знаешь, где находится ванная.

Улыбнувшись, Лусия вышла, но направилась она совсем в другую сторону. Бесшумно взбежав на второй этаж, Лусия тихо открыла дверь в тускло освещенную комнату, где лежала Матильда. Та дремала, но, почувствовав на себе взгляд, повернула голову и, увидев Лусию, приподнялась на локтях, устало произнеся охрипшим голосом:

— Здравствуйте. Вы — мисс Армстронг, не так ли?

Лусия встала около кровати Матильды. Глядя на девушку, она сказала довольным голосом:

— Ты выглядишь ужасно. Ты и здоровая была не красавица, мягко говоря. А теперь и подавно. Ты похожа на облезлую ведьму. — Она рассмеялась. — А я беспокоилась...

Она повернулась и вышла, прежде чем Матильда успела вымолвить хоть слово. Но что бы она сказала? Она редко плакала, но сейчас слезы брызнули у нее из глаз и градом покатились по щекам. Если она на самом деле облезлая ведьма, страшнее они ее не сделают.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Лусия спускалась в холл. В это время доктор входил в дом. От неожиданности Лусия остановилась в нерешительности.

— Лусия? Что ты здесь делаешь? — обратился к ней доктор.

Молодая женщина смотрела на своего жениха, ожидая увидеть на его лице радость от неожиданной встречи, но не находила ничего, кроме тщательно скрываемого раздражения. Его взгляд скользнул вверх по лестнице, а брови удивленно приподнялись, предвосхищая вопрос.

— Тетя Кейт в гостиной?

Лусия поспешно ответила:

— Да, мы только что выпили по чашечке чая. Я приехала навестить тебя. Очень надеялась застать тебя дома.

Он спокойно спросил:

— Ты ходила к Матильде?

— Ее так зовут? Да. Бедняжка, она выглядит совсем больной. Она, должно быть, благодарна тебе за столь внимательный уход?

Доктор не ответил. Открыв дверь гостиной, он пропустил Лусию и плотно закрыл за нею дверь. Затем, не теряя ни секунды, поднялся на второй этаж.

Слезы все еще текли по поникшему лицу Матильды. Когда она увидела доктора, она высморкалась, вытерла глаза и вежливо спросила:

— Как дела в клинике, доктор?

— Ты расстроена. Сюда ведь приходила Лусия, не так ли? Что она сказала тебе? — не отвечая на ее вопрос, спросил доктор.

Матильда шмыгнула носом.

— Ну, вы знаете, обычные вещи, которые говорят тем, кто плохо выглядит.

— Нет, Матильда, я не знаю. Может, скажешь мне?

Он присел на край кровати и сжал ее руку. Его ладонь была большая, прохладная, и Матильда почувствовала себя очень спокойно. Хоть бы он никогда ее не отпускал. Но он ждал ответа.

Поделиться:
Популярные книги

Жалкая

Макинтайер Эмили
3. Долго и Несчастливо
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Жалкая

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича