Секретный дневник доктора Уотсона
Шрифт:
Царская семья без каких-либо инцидентов расселась по машинам. Холмс, Рейли и я сели в последнюю, гвардейцы отправились вместе с нами. Они маршировали перед автомобилями и по бокам, а двое шли замыкающими.
Примерно через полчаса мы достигли пристани. Ярдли собирался подняться на борт первым; все моряки были уже размещены по каютам. Наших подопечных должен был встречать только капитан, который и проводит их на корабль. Я подумал, что это излишние меры предосторожности, но все равно был за них очень благодарен.
Когда Ярдли прошел по сходням и скрылся из виду, мы стали подниматься на борт в следующем порядке: вначале царь с Алексеем, потом царица и Татьяна
Когда мы, замыкавшие шествие царской семьи, приблизились к палубе «Спасителя», нас ждал новый сюрприз: голос, который приветствовал царскую семью на английском языке, был нам очень хорошо знаком.
Он принадлежал капитану Ярдли.
Рейли уезжает
– Джентльмены, сейчас я лишь могу попросить у вас прощения. Я дам вам все объяснения после того, как прослежу, что члены царской семьи обеспечены всем необходимым.
Холмс, Рейли и я уставились друг на друга в полном недоумении. Хотя, если честно, я чувствовал себя человеком, случайно удостоенным чести оказаться свидетелем того, как мистер Шерлок Холмс и мистер Сидней Рейли, два величайших ума из всех мне известных, не могут найти слов. Что и говорить, компания, в которой я оказался, была действительно достойной.
После того как Ярдли проводил членов царской семьи в отведенные им каюты, а нас с Холмсом поселил в нашу, Холмс спросил у Рейли:
– А где разместитесь вы?
Рейли лишь коротко взглянул на Холмса – и мы оба поняли, что это означает.
– Мистер Холмс, доктор Уотсон, пожалуйста, разрешите мне зайти в вашу каюту, – попросил полковник.
Он пропустил нас вперед и закрыл дверь, но перед этим Ярдли успел сказать:
– Когда закончите, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне на мостике.
Рейли согласно кивнул и развернулся к нам:
– Джентльмены, дальше я с вами не поеду. Это конец моего задания. Предполагалось, что после окончания нашей операции я должен вернуться в Петроград. Я хотел бы многое вам сказать – то, что следовало сказать еще в течение тех недель, которые мы провели вместе. Грех жаловаться, приключений нам хватило с избытком. Вы спасли мне жизнь, вы спасли императорскую семью, вы стали важной частью истории зарождающейся страны. Сейчас я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня, для царя и для отечества. Я обещал вам в конце концов рассказать, чего от меня ожидают в Петрограде. Мое последнее задание покажется вам не менее странным, как и то, которое мы с вами выполнили. Вместе с вами я должен был убрать Романовых. В Петрограде же я должен избавиться от Ленина.
И вновь, уже в который раз, мы с Холмсом в изумлении глядели на Рейли, не в силах оторваться. Он же продолжал говорить:
– Я должен разжечь огонь внутренней контрреволюции и подстрекать к ней вместе с довольно мощными силами из ЧК, которые верны мне, а также при сотрудничестве важных фракций Красной армии. График оставлен на мое усмотрение, но через месяц я должен закончить. Это все, что я могу вам сейчас сказать. Из газет вы узнаете больше.
– Ллойд Джордж полностью спятил? – наконец обрел дар речи Холмс. – Или вся правящая верхушка Англии лишилась разума? Что происходит на Даунинг-стрит?
– Мистер Холмс, я даже не уверен, что мистер Ллойд Джордж знает о полученных мною приказах по действиям в Петрограде, – тихо заметил Рейли. – Точно также мы не знаем, кто хотел видеть вас всех мертвыми. Но я могу вам только вновь повторить: доверяйте англичанам в одном случае из десяти.
– Спасибо, Рейли, – поблагодарил Холмс. – Вы только что доказали, что моя теория о звеньях цепи все-таки работает, но противоположным образом. Я постараюсь ее развить. Изначально я думал, что каждое звено является известным для соседнего и что нам с Уотсоном следует бояться самого слабого звена. Но как вы только что сказали, теперь очевидно: хотя отдельные элементы цепи не могли знать остальных, все они тем не менее были в курсе нашей миссии. Можно сказать, наш премьер-министр действительно выковал прочную цепь. Вопрос в том, является он кузнецом или кукловодом.
– Это вы тоже узнаете, – ответил Рейли. – Но такой важный экзамен вы не можете себе позволить провалить.
– У меня есть неприятные подозрения в отношении Ллойда Джорджа, – признался Холмс. – Просто пока я не могу их четко определить. Что касается Ярдли, мы не знаем, что ему известно.
– Так и есть. Он – недостающий кусочек загадки, – согласился Рейли. – Но я уверен, что вы в скором времени во всем разберетесь. Возможно, теперь он переоделся в форму своего настоящего цвета. Постоянно оставайтесь настороже, мистер Холмс и доктор Уотсон, и пусть эта мысль не оставляет вас ни на секунду, пока вы оба не окажетесь дома и в безопасности. Как бы сильно Ллойд Джордж и его невидимки не хотели спасти Романовых, очевидно, что есть и те, кто с той же страстью желает видеть их мертвыми. Эти люди тоже своего рода невидимки. Я имел дело только с Ньюсомом. Он ключ ко всему. Его положение столь высоко, что следующей ступенью должен быть сам организатор. Возможно, вы получите ответы именно у капитана Дэвида, хотя на первый взгляд он лишь звено в цепи, а не ее кузнец. И помните, что это только первый акт пьесы. Кто знает, доберетесь ли вы до финала.
Мы с Холмсом молча пытались разобраться в туманных намеках полковника.
Под конец Рейли кивнул в сторону каюты, где разместили Татьяну:
– Я знаю, что мне не нужно просить вас позаботиться о ней с особым тщанием. – С этими словами Рейли протянул нам руку: – Мистер Холмс, доктор Уотсон, я желаю вам обоим безопасного путешествия домой и от всего сердца обещаю: если я выживу после всех приключений в России, то обязательно свяжусь с вами после возвращения в Англию. А теперь извините меня, мне предстоит проститься с той, с кем прощаться гораздо труднее.