Секреты Чон Ван Ги 2
Шрифт:
Я вытянул шею, всматриваясь в тело Ли Вон Су. Увидел, как мерно поднимается его грудь. Живой, подлец! Отлично, всё-таки, сном оказалась эта руна, а не Уколом Смерти. Значит, грех на душу не взял.
Отлегло.
— Они с тобой? — чуть заломил я руку лежащему Джун Ги. Тот немедленно заверещал:
— Нет-нет-нет. Только я и Вон Су. Я и Вон Су! Больно! Больно!
— Откройте дверь, сонбэним Ли, прошу вас, —попросил я директора.
Когда охрана ворвалась в открытую Ли Си Соком дверь, вид у неё был взмыленный
— Вызовите мне Рю! — сквозь зубы процедил им начальник. Кажется, сегодня случится день увольнений. Директору явно не понравилось обеспечение его безопасности. — С этих глаз не спускать. Да не с парня! С Джун Ги! Так, ты! — он обернулся к выползшему из-за стола программисту, — бери технику и со мною. Ты тоже.
Последнее было уже мне. Ли Си Сок пришёл в себя и теперь мечтал разделаться с обидчиками и завершить дела. Полагаю, вопрос с доверием у нас решён. Он снова воззрился на охрану:
— Пока не явится господин Рю — головой отвечаете за этих двоих. Они отсюда выйти не должны. И они должны быть в состоянии разговаривать. У меня есть к ним ряд вопросов. Ясно?
— Слушаюсь, сонбэним… — в унисон прогудели подавленные здоровяки.
— А я, сонбэним? — тихонько подала голос аудиторша.
— Вы свободны, — поморщился директор.
Наш разговор продолжился в соседнем помещении, где директор с моей помощью выдавил из работника ДИТ ВИП все соки. У парня доступы к базам были полные, и он очень охотно выполнял любые команды Ли Си Сока. Мужчина вместе со мною стоял за спиной программиста, а тот выводил табельные номера из тех, которые я ему давал.
Список был большой. Имён там тоже хватало. Целые отделы выводились из-под проверок.
— Это невероятно. Невероятно! — то и дело повторял он. — Кошмар!
В совете директоров тоже нашёлся замаскированный пользователь.
— Всегда догадывался о его нечистоплотности… Какой ужас, какой ужас! — прокомментировал это Ли Си Сок. — Какой скандал!
Мы почти полчаса изучали списки, а потом в дверь постучали, и на порог ступил очень неприметный мужчина невысокого роста. Стеснительно улыбнулся, и переложил потрёпанный саквояж из руки в руку. От глаз незнакомца мне стало жутко. Внутри тихони пряталось чудовище, способное с тем же кротким видом сделать гирлянду из кишок собеседника.
— Господин Рю… — поприветствовал его директор. — Очень рад, очень рад. Мне очень нужна ваша помощь. Надо разговорить двоих предателей.
— Всё, что угодно, с… с… с….сон…. сон… сонбэ… ним, — прозаикался тот. Опустил голову, пряча лицо. Хотя чудовище за скромной внешностью никуда не делось. Ох, не хотел бы я оказаться на месте тех людей, которых сейчас станут разговаривать.
— Так… Списки мне на почту, с копией председателю Сон, — приказал программисту Ли Си Сок.
— Самому председателю? — ахнул тот.
— Не заставляй меня повторять, умоляю, хубэ! — он положил ладонь на плечо юноше и крепко сжал.
— Простите, сонбэним! — пискнул программист.
Директор проследил о том,
— Хубэ, — сказал он парню. — Проводи, пожалуйста, господина Рю в кабинет, где мы только что наблюдали за столь мерзким инцидентом. Услужи старику, хорошо?
Программист торопливо закивал, вскочил с места.
Едва жуткий тип с саквояжем исчез в коридоре — Ли Си Сок встал напротив меня. Некоторое время задумчиво изучал, не говоря ни слова. Было немного неуютно, но я с честью выдержал это испытание. Не задёргался, не засмущался. Наконец, он сказал:
— Маленький человек сделал большое дело. Удивил ты меня, хубэ. Удивил!
Он протянул мне руку:
— Сегодня ты спас мою жизнь. Я этого не забуду! А теперь мне нужно идти.
Я пожал её в ответ. На прощание Ли Си Сок протянул свою визитку.
— В любое время.
Когда всё затихло, и мне удалось вернуться на рабочее место, то я едва успел на архитектурное совещание. Там вновь шло унылое топтание на месте, похожее на дежурную отсидку созвона, когда ничего не решается, зато все, вроде бы, при деле. Пришлось брать инициативу в свои руки, накидывая идей к текущей теме обсуждения и аккуратно пресекая споры ради споров.
Наша беседа закончилась удивлённым принятием одного из предложенных мною нововведений и когда звонок закончился, ко мне подошёл Со Су Хён. Присел на край стола.
— А ты хорош, Ван Ги, — бесхитростно сказал он. — Где такого нахватался?
— Немного тут, немного там, — уклончиво ответил я. — Умных книг ведь очень много. А я люблю читать.
— Книг много, но понимания их не так много, как хотелось. Одно дело заучить, другое дело использовать прочитанное и осознавать, как что устроено. Причём без пыли в глаза в виде специфичной терминологии. А ты очень просто и понятно доносишь свою точку зрения.
Он говорил тихо, чтобы не слышали остальные коллеги, и внимательно следил за моей реакцией.
— Спасибо, — не нашёл я лучшего ответа.
— Мне кажется, тебе может быть тесно в той роли, которую ты у нас замечаешь. Подумай, куда бы хотелось двигаться, в какую сторону развиваться. Я постараюсь помочь.
— Спасибо.
Со Су Хён улыбнулся, подмигнул и ушёл. А я, наконец-то, смог перевести дух. Мда. Интересно, как быстро раскачается машина корпоративного правосудия и сколько ворья она перемелет. Неужели, этот кусок моей жизни, наконец-то, завершён.
Я посмотрел на пустой стол Со Ён. Девушка так и не появилась. Жаль, конечно. Но беда сближает. Сейчас её от отца за уши не оттащишь. Пусть наслаждается возвращением в семью.
Кстати, о семье… В списках табельных номеров, которые мы проглядывали сегодня, никого из чеболи не нашлось, и это удручало. Потому как кто-то из них отдал приказ Имуги. Значит, часть организаторов оказалась за пределами наших поисков. И кто они? Надеюсь, господин Рю сможет вытащить из «языков» нужные корпорации данные.