Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Секреты, которые мы храним
Шрифт:

— Еще напитки, — объявляет Хантер, заметив, что у меня есть. — Рид, иди, помоги мне отнести их.

Он крепко сжимает плечо молодого человека, отвлекая его внимание от Мейера.

— Да, конечно.

У Рори звонит телефон, и он бросает взгляд на Мейера, прежде чем выйти из комнаты, чтобы ответить на звонок. Я смотрю, как он уходит, и ухмыляюсь, когда толпа расступается перед ним, даже когда люди не видят, как он приближается.

Очевидно, он присутствует среди всех, осознают они это или нет.

— Все в порядке? — Дентон спрашивает

Мейера. — Я знаю, что он новичок, но ему можно доверять.

— Угу, — отвечает Мейер, прежде чем залпом выпить содержимое своего бокала. — Как тебе ”Голден Стейт"?

— Здесь мило, — говорит Дентон, пожимая плечами. — Хотя не могу сказать, что не скучаю по дому.

— Откуда ты? — Я спрашиваю, а потом понимаю, как грубо это могло прозвучать. Мне следовало бы знать, что нельзя говорить без того, чтобы к тебе не обращались.

Мне требуется минута, чтобы осознать, что он обращается ко мне, и я полностью отключаюсь, когда страх затопил меня.

— С тобой все в порядке? — Спрашивает Дентон. — Ты ужасно побледнела, мисс.

Мейер отступает назад и смотрит на меня сверху вниз, по изгибу его бровей видно беспокойство.

— Что случилось?

— Извини, я просто… воспоминания, — пытаюсь объяснить я, глядя на свои руки, которые сильно сжала. — Трент… Я не должна была задавать вопросы или разговаривать с его друзьями, и я просто заговорила, а потом… испугалась ответа. Хотя я в порядке.

— Кто такой Трент? — Спрашивает Дентон, его растерянный взгляд мечется, между нами, двумя, но Мейер хватает меня за подбородок и поднимает мой взгляд к себе.

— Здесь тебе никогда не придется так бояться, Куинн. — Он выдерживает мой пристальный взгляд, и я едва могу дышать от его интенсивности.

— Что я пропустил? — Спрашивает Хантер, когда они с Ридом появляются снова, нарушая момент с Мейером, который отпускает меня, но снова прижимает к себе.

— Ничего особенного, — говорит Мейер как раз в тот момент, когда на другом конце комнаты начинается суматоха. Голоса становятся громче, сопровождаемые одобрительными возгласами, и Мейер закатывает глаза.

— Рад видеть, что кузены весело проводят время, — огрызается Рори, возвращаясь, его взгляд скользит по мне и обнимающей меня руке Мейера, прежде чем перейти к Мейеру. — У тебя есть минутка?

— Конечно, — отвечает Мейер, отстраняясь от меня и следуя за Рори из комнаты.

Интересно, в чем дело.

— Я из Техаса, — говорит Дентон, подходя ко мне на шаг ближе. — Просто маленький городок, о котором ты, скорее всего, никогда не слышала.

Благодарная, что он больше не задает вопросов о моем психозе, я улыбаюсь ему.

— Так как, черт возьми, ты здесь оказался?

— Юридическая школа, — отвечает он, прежде чем сделать глоток напитка, который протягивает ему Рид. — Я познакомился с Хантером через Тео на вечеринке. Тео жаловался на то, что я надирал ему задницу на каждом занятии, и они наняли меня еще до того,

как я сдал экзамены. Возможно, это была работа мечты не каждого юриста, но работать с людьми и для людей, которых ты можешь считать семьей? Это бесценно.

— И теперь он тратит все свое время на управление юристами в нашей команде, вырывая на себе волосы, потому что он молодой парень, который слишком умен для своего же блага.

— Мне двадцать восемь, — смеясь, отвечает Дентон. — Не уверен, что я бы счел это молодым парнем.

— Моложе меня, — бормочет Рид, алкоголь, кажется, придает смелости его языку, когда с него стекает горечь.

— Того же возраста, что и я, — говорю я, пожимая плечами, — и я чертовски уверена, что я не состоявшийся юрист, управляющий командой.

— Да, ну, он на пять лет младше меня. Вы, ребята, должны уважать старших. — Хантер смеется над собственной шуткой. — Думаю, Мейер согласился бы, поскольку они с Рори всего на несколько месяцев старше меня. Очевидно, они согласились бы.

Ха. Как это мне даже в голову не пришло узнать, сколько им лет? Наверное, мои мысли были заняты более важными вещами, но, зная, что Мейеру около тридцати пяти, и это его жизнь… Я не могу представить, какое давление, какой груз он несет. Я едва справлялась с тяжестью побега, не говоря уже о том, чтобы нести ответственность за все, чем он является.

— Да, да, старина, — поддразнивает Дентон в ответ, и их споры делает их похожими на семью, которой Дентон их и называл. Я молчу, просто наблюдая за ними троими, за тем, как Рид становится все более и более замкнутым по мере того, как Дентон и Хантер сближаются по мере того, как льется ликер.

К счастью — или нет, я еще не совсем решила — кто-то, кого я не узнаю, что на данный момент не так уж шокирует, объявляет, что ужин готов.

Хантер увлекает меня за собой, его рука занимает место, где раньше была рука Мейера. Рид замечает это, его брови взлетают вверх, когда он замечает прикосновение, но он ничего не говорит, хотя на его лице написано отвращение.

Я припрятываю эту крупицу информации на всякий случай. Последнее, чего я хочу сегодня вечером, — это драмы — по крайней мере, драмы из-за меня. Я с удовольствием посижу с попкорном и посмотрю драму всех остальных.

Люди начинают просачиваться из кухни в прихожую и через нее в комнату, в которой я раньше не была — шокирована! — там самый длинный обеденный стол, который я когда-либо видела. Это похоже на что-то из канала History, что должно было быть у королей в их замках.

— Готова? — Спрашивает Хантер, когда мы стоим на пороге.

Мгновение спустя Мейер и Рори появляются позади нас. Хантер справа от меня, Мейер позади меня, а Рори слева. Есть что-то опьяняющее в том, чтобы быть так близко к ним троим. На мгновение я чуть не спрашиваю Мейера прямо тогда, что он имел в виду, говоря "быть их", но затем перед нами появляются Шай и Матео с женщиной, которая, очевидно, Анджела.

Поделиться:
Популярные книги

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II