Секреты модельной общаги
Шрифт:
Лора, как видно, поборола приступ слабости и, поднявшись, с удовлетворением взглянула на ставший чистым ковер, на который вчера Кайли — больше некому — вылила метамуциловый коктейль.
— Отлично, — сказала она, поворачиваясь ко мне. — Хизер, будь поосторожнее с теми, с кем ты здесь общаешься, старайся не заводить себе врагов. — Глядя на меня, она одобрительно улыбнулась. — С таким личиком врагов ты обязательно приобретешь, просто постарайся, чтобы их было не слишком много.
— А что будет с тобой? Ты совсем не боишься?
Лично я за нее боялась, только не хотела этого говорить.
—
Я покивала, доверяясь ее суждению. Мне казалось, она держит все под контролем и защищает нас от враждебных сил.
— Просто будь осторожна. Нам ты можешь доверять, но никогда не угадаешь, какое амбициозное чудовище скрывается под остальными смазливыми мордашками. Взять, например, Кейшу, она раньше спала на твоей койке…
Лора помолчала, словно раздумывая, рассказывать мне или нет. — А что Кейша?
Начало мне не очень понравилось. Лора хотела было рассказать, но у меня в сумочке начал звонить, как сумасшедший, мобильник. Я быстро вынула его и взглянула на экран. Увидев, кто звонит, я чуть не выронила трубку. На дисплее высветилось большими буквами: «ТЮК РУА»! Роберу дю Круа все еще полагалось быть в родной Франции — зачем он мне звонил? Я перевела взгляд на Лору. Телефон вновь взревел.
— Пожалуй, лучше ответить.
Лора, почувствовав мое волнение, похлопала меня по плечу и ушла на кухню.
— Поосторожнее там, — еще раз предупредила она.
Я кивнула и мгновенно нырнула в спальню.
Прежде чем ответить, я похлопала по Светланиной койке — не прячется ли под горой одеял ее тощее тело. Сделав глубокий вдох, я открыла телефон и произнесла, постаравшись, чтобы это прозвучало как можно беспечнее:
— Алло?
Получилось как-то странно. Я тут же подумала, что ответила голосом одиннадцатилетней девчонки.
— Алло, Хизер, это Робер дю Круа. Мы знакомились месяц назад в «Шатре», помнишь? — произнес он. — Надеюсь, ты не успела меня так быстро забыть.
— Нет, конечно, я не забыла. — Внутренний голос не то что подсказывал, он вопил, что я слишком обрадовалась, хотя я действительно от счастья чуть не прыгала до потолка. — У меня очень хорошая память, к тому же вы один из первых моих нью-йоркских знакомых…
Ой-ой-ой! Кому понравится такое несвязное бормотание? Тем более месье дю Круа, который наверняка привык общаться с самыми невозмутимыми гламурными девицами. Причем в международном масштабе, никак не меньше. Я помучилась еще немного, потом наконец мне удалось из себя выдавить:
— А разве вы не должны быть сейчас в Париже?
— Да, я должен был остаться еще на три недели, планировал устроить для матери праздник — на следующей неделе у нее день рождения, и боюсь, что скоро она нас покинет. Но дела заставили меня вернуться в Америку. — Мне очень жаль это слышать. — Идиотка! Мне вовсе не жаль, что он здесь. — То
— Да, но, как все мы знаем, смерть — это часть жизни, не такая красивая, но тем не менее неизбежная, — протянул он, мгновенно ударившись в философию, как это делают французы, намекая тем самым на глубину своей души.
— Определенно.
Вдвойне идиотка! Неужели ничего другого нельзя было придумать, кроме «определенно»? Нет, мне определенно не дать больше одиннадцати, если судить по моему разговору.
— Я знал, что ты понимаешь такие вещи. Сразу это понял, как только мы познакомились, — сказал он. — Как бы то ни было, дорогая, я звоню потому, что раз уж все равно здесь застрял на какое-то время, то очень хотел бы, чтобы мы встретились и обсудили за обедом твое профессиональное будущее. Как насчет «Киприани»?
Мой ответ Роберу, дорогой читатель, не должен тебя чересчур удивить. Мы договорились встретиться вечером в начале следующей недели.
— Буду с нетерпением ждать, — произнес Робер напоследок. — A bientot. [15]
— Хорошо. Чао, — ответила я, строя из себя умудренную опытом даму.
На этом наш разговор закончился. Робер дю Круа проявил личный интерес к моей карьере и собирался отвести меня в «Киприани», один из самых больших ресторанов в городе! Я перевела дыхание и вскарабкалась на свою койку. Лежа на спине, я закрыла глаза, и перед моим внутренним взором начали сменяться фантастические картины. Вот Робер помогает мне вылезти из лимузина (интересно, успеют ли папарацци заснять мою ножку, когда она ступит на красный ковер, расстеленный перед нью-йоркским клубом дю Круа по случаю его открытия?); вот мы сидим на банкетке, забронированной заранее в VIP-зале, и Робер представляет меня известному модельеру, только что прилетевшему из Парижа, а на столике охлаждаются в ведерках со льдом бутылки шампанского.
15
До скорого свидания (фр.).
Уныние и разочарование после кастингов того дня, неприятности Лоры, таинственная судьба Кейши и даже тот факт, что убогий матрас просто убивал мою спину, — все это отодвинулось на задний план благодаря обаятельнейшему голосу Робера, продолжавшему звучать у меня в голове. Мой успех никогда прежде не был так близок. Мечты, навеянные Робером, постепенно меня убаюкали
Проснулась я от крика из гостиной. Взглянув на пол, где стояли красные электронные часы, я поняла, что проспала больше двух часов.
Сквозь закрытые двери просочился еще один вопль. Голос Светланы. У меня участился пульс.
— Что там еще… — пробормотала я, сползая с кровати и протирая сонные глаза.
Прижав ухо к двери, я попыталась разобрать, что происходит и не стала ли я участницей одной из тех жутких нью-йоркских историй, что показывают в телевизионных новостях, типа: какой- нибудь сумасшедший насильник-извращенец проник к нам в квартиру через незапертую дверь, когда увидел, что в этот дом со всего города стекаются красотки.