Секреты
Шрифт:
– Вот, я не лазила туда, - сказала она, протягивая ему рюкзак.
– Что там?
– осторожно спросил он.
Гермиона содрогнулась и призналась:
– Одна из твоих змей.
Гарри удивленно поднял бровь, но сунул руку в рюкзак. Он улыбнулся, когда увидел Лиссу.
– Салз тоже в безопасности?
Рон недовольно посмотрел на братьев.
– Да, эти двое спасли твоих проклятых змей.
– Мадам Помфри боялась подойти к тебе, пока ты был обмотан змеями, - добавила Гермиона.
Поттер усмехнулся, близнецы заулыбались
– Значит, Лисса в порядке?
– нервно спросила девушка.
– Да, она выглядит нормально, - сказал Гарри, удивляясь, почему Гермиона так странно ведет себя.
– А почему бы тебе не спросить это у нее самой?
– предложила она.
Гарри вопросительно посмотрел на Рона, надеясь получить какие-то объяснения поведению Гермионы.
– Просто поговори со своей треклятой змеей, - сказал Рон.
Лисса действительно выглядела прекрасно, но Гарри все равно спросил:
– С тобой хорошо обращались, пока меня не было?
– Да, хозяин, - ответила она.
– Но я не играла с маленькой хозяйкой.
Гарри покачал головой, грустно улыбаясь.
– Ты скучала не по мне, а по Виктории.
– Мне нравится играть с ней, но только ты позволяешь это.
– Я рад, что с тобой все в порядке. Надеюсь, что мы скоро увидим Викторию, я тоже соскучился по ней.
Он поднял взгляд на Гермиону и был удивлен, увидев на ее лице облегчение. Она быстро глянула на близнецов, но решила не обращать на них внимания и снова заговорила с Гарри.
– Я не была уверена, что ты все еще можешь говорить на парселтанге, - пояснила она.
– О, - только и вымолвил Поттер, изумленно моргая. Он не думал, что такое может случиться.
– Ты, гм, счастлива, что я по-прежнему могу разговаривать со змеями?
– Счастье - чересчур сильное слово, - сказала она, глядя на Лису, которая обмоталась вокруг шеи Гарри. Гермиона тряхнула головой, решив не обращать внимания на змею.
– Я забеспокоилась, когда ты не очнулся, как остальные, - сказала она.
– Малфой пришел в себя через сутки после битвы. Снейпу понадобилось вдвое больше времени, но он тоже был в полном порядке. Ты, наконец, проснулся через трое суток, но, по словам Ремуса, был очень слаб.
Гермиона критически окинула его взглядом.
– И до сих пор не оправился.
– Мне уже не кажется, что моя голова вот-вот взорвется, - возразил он.
Рон фыркнул.
– Воодушевляющая информация о состоянии твоего здоровья.
Гарри пожал плечами.
– Больше мне сказать нечего. Не знаю, что чем меня напоила мадам Помфри, но это уняло боль.
– Он вспомнил ее слова.
– Значит, разделение. Она имела в виду, что я… эээ… страдаю из-за разделения с Волдемортом?
– Да, - ответила Гермиона.
– Она больше ничего не может сделать для тебя, потому что это уникальная ситуация.
– Как удивительно, - пробормотал Гарри.
Она пропустила его замечание мимо ушей и продолжила.
– Гарри, Волдеморт был частью тебя с тех пор, как
– Но я до сих пор обладаю ей, - заметил Гарри.
– По крайней мере, я все еще могу говорить на парселтанге.
Гермиона кивнула.
– Да, но я не была уверена, будешь ли ты обладать этой способностью. После того как он исчез, ожидалось, что каждая частичка его магии исчезнет вместе с ним.
Поттер встревоженно посмотрел на нее.
– Но он не вернется?
– Нет! Нет, он не сможет, - быстро ответила Гермиона.
– Гарри, твой шрам исчез. Это значит, что он умер. Навсегда.
– Ты уверена?
– спросил он.
– Да, уверена. Мы сейчас говорим о его магии, а не о душе.
– Хорошо, - произнес Гарри, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.
– Ну и что все это значит?
Он устал ходить вокруг да около.
– Я думаю… я думаю, это значит, что с тобой все будет в порядке, - сказала Гермиона, ее голос дрожал.
– Через несколько дней ты будешь как новенький, не утратив свою магию ни на йоту. По-моему, тебе понадобилось больше времени на выздоровление потому, что твоему телу, сознанию и магии пришлось приспосабливаться к внезапному отсутствию Волдеморта. Ты был связан с ним теснее, чем кто-либо другой. Пожиратели всего лишь носили на руке метку. Хотя, ты… ну, можно сказать, что ты носил его метку на голове.
– Но я, в конце концов, избавился от него, - сказал юноша, прокручивая в сознании недавние события и потирая гладкую кожу на лбу.
– Да, Гарри, - подтвердила Гермиона, слабо улыбаясь.
Он опустил взгляд и посмотрел на Джорджа, который надевал на него кроссовки.
– В том, как вы привычно это делаете, есть что-то беспокоящее, - сообщил Рон.
– Это на них так повлиял Драко, - рассеянно ответил Гарри. Он очень хотел быть с бойфрендом, но ему не хотелось идти в камеру в Министерстве. Почему-то он был уверен, что Малфой будет не очень доволен его визитом и не полезет обниматься.
– Что-то мадам Помфри не возвращается, - заметил он, посмотрев на дверь ее кабинета.
– Она нарочно, - сказала Гермиона.
– Она прекрасно знает, что мы сейчас отведем тебя в Министерство, хотя ты и должен отдыхать.
Гарри захлопал глазами.
– О, - только и смог выдавить он.
– Думаю, лучше идти через Визжащую хижину, - сказал Рон. Остальные дружно закивали.
– Почему?
– никак не мог понять Поттер.
Гермиона нервно закусила губу.
– Гарри, репортеры, да и многие другие, хотят пообщаться с тобой. У ворот собралась толпа народа, они стоят лагерем до самого Хогсмида. Хоть у тебя есть мантия-невидимка, но легче всего выбраться из замка через туннель, ведущий к Визжащей хижине.