Чтение онлайн

на главную

Жанры

Секреты

Vorabiza

Шрифт:

Драко продолжал задумчиво разглядывать Гарри, отчего тот заерзал.

– Знаешь, я всегда считал тебя чокнутым гриффиндорцем, вечно во что-нибудь влипающим. Но сейчас я готов поспорить, что чаще всего тебе хватало хитрости, чтобы не влипнуть. Я готов поспорить, что большинство людей мало что знают о Гарри Поттере.

Он оглядел комнату, в которой они находились.

– Сколько людей знают, что на самом деле твои родственники всегда обращались с тобой, как с грязью, и что ты живешь в таких условиях? Это чисто по-слизерински - скрывать правду о своей жизни. И это совсем

не похоже на типично гриффиндорскую манеру привлекать к себе внимание.

– Я никогда не пытался привлечь к себе внимание, - пылко произнес Гарри, Драко крутил пуговицу на пижаме.

– Это всего лишь мое мнение, - спокойно сказал блондин.
– Я всегда считал, что ты именно это и делаешь, но… - он снова окинул взглядом скудно обставленную комнату.
– Явно, что это не так.

Гарри нахмурился, пытаясь понять, что именно хотел этим сказать Малфой, потому что ему ничего не было ясно.

– Я пришел к тебе с Викторией, положившись на твои гриффиндорские качества, но, оглядываясь назад, думаю, что я уже тогда видел что-то большее, - сказал Драко.
– Что было бы, если бы я принес Викторию Уизли или Грейнджер или какому-нибудь еще гриффиндорцу?

– Они бы помогли, - сказал Гарри, нахмурив брови.

– Они бы помогли Виктории, - согласился блондин.
– Они бы гарантировали ей безопасность, а потом арестовали бы меня, чтобы гарантировать безопасность всем остальным.

Гарри не мог этого отрицать и ничего не сказал.

– Но ты - Гарри Поттер, - сказал Драко.
– Ты промолчал и не выдал меня. Ты стал ждать, чтобы узнать, нельзя ли выжать что-нибудь еще из этой ситуации. Это совершенно по-слизерински.

– Тогда я об этом не думал, - проворчал Гарри.

Малфой пожал плечами.

– Может, это было у тебя в подсознании, и оно проявилось в твоих действиях.

– И я к тому же не пытаюсь извлечь из тебя выгоду, как сделал бы слизеринец, - сказал Поттер.
– А ты крутишься тут почти месяц.

– Знаю, - отозвался блондин.
– Именно поэтому и считаю тебя загадкой. Я не вполне понимаю, как тебе удается сочетать гриффиндорские и слизеринские качества. Гриффиндорец выдал бы меня немедленно. Слизеринец взял бы меня в плен и постарался извлечь из этого максимум выгоды. А тебе удалось соединить слизеринские методы с гриффиндорским поведением.

Гарри пожал плечами, подумав, что они ходят кругами, и от этого он снова почувствовал себя уставшим. Его сознание было постоянным круговоротом мыслей и эмоций, и он не привык к спокойной аналитической манере мышления. Обычно он в подобных случаях отстранялся и предоставлял Гермионе раскладывать все по полочкам.

– Ну и что все это значит?
– раздраженно спросил брюнет. Он еще не решил, считать это оскорблением или комплиментом, что не улучшало его настроения.

Драко обнажил предплечье и показал свою Темную метку. Гарри взглянул на нее, но не задержал взгляд и снова встретился взглядом с Малфоем.

– Да, вижу, и что?

Блондин покачал головой, уголки его губ приподнялись в улыбке.

– Большинство людей, увидев метку, с воплями бегут, куда глаза глядят, а ты едва замечаешь ее.

– Не

вижу смысла бояться татуировки.

Малфой раздраженно покачал головой.

– Это не просто татуировка, и мы оба знаем это, сказал он.
– Но я совсем не это имел в виду.

– А что тогда ты имел в виду?
– спросил гриффиндорец.

– Ты только что спал в одной постели с Пожирателем Смерти, - сказал Драко.

– У меня не было выбора, - промямлил Гарри, слегка покраснев.

– Может и так, но факт остается фактом, - сказал блондин и ухмыльнулся, увидев его реакцию.
– И мы оба при этом впервые за долгое время спали лучше, чем когда-либо.

– Малфой, ты уверен, что именно об этом хотел поговорить?

Драко не обратил на него никакого внимания и продолжал.

– Ты знаешь, что я - Пожиратель Смерти. Ты подбадриваешь меня, чтобы я выполнил свое задание. Посреди сражения ты, рискуя собой, лезешь туда, когда меня ранили. Ты уносишь меня в безопасное место. Ты всеми силами стараешься вылечить меня. Ты уходишь и каким-то образом узнаешь исцеляющее заклинание и приносишь необходимые мне зелья. А потом ты спишь со мной, обеспечивая мне самый лучший отдых за много месяцев.

Гарри чувствовал себя крайне неуютно.

– Гм, у меня был плохой день?
– высказал он предположение, стараясь, чтобы это прозвучало как вопрос.

Драко фыркнул от смеха.

– Я уверен, что большинство людей сочтет, что у Гарри Поттера был очень плохой день, коль ему приходилось выручать Драко Малфоя.

Он снова стал серьезным.

– Но я видел тебя с небольшими перерывами весь этот долгий день. Я не знаю и половины того, чем ты занимался, но знаю, что ты все время был занят. Я видел, что ты довел себя до полного изнеможения. Да, и ты все равно нашел время для меня, Пожирателя Смерти, твоего, как принято считать, врага, человека, который действительно был твоим врагом месяц назад. Ты помог мне, когда я нуждался в помощи. Ты помогал мне, даже когда у тебя явно было много более важных дел, - тихо добавил Малфой.

Гарри молча смотрел на него.

– За последний месяц я видел в тебе много признаков правильного гриффиндорца, каким тебя и считал, но я также видел много признаков коварного слизеринца, - сказал Драко.
– Гриффиндорцам полагается быть храбрыми, а слизеринцам полагается быть амбициозными и способными манипулировать другими. Я видел в тебе и то, и другое.

Он замолчал, судя по всему, собираясь с мыслями.

– Из увиденного я сделал вывод, что очень заблуждался раньше - и насчет тебя, и насчет этой войны.

Эти слова он произнес с трудом. Гарри знал, что это очень важное признание для Драко.

Малфой с трудом сглотнул и снова продолжил.

– Я пришел к тебе, потому что мне была нужна помощь, и никакой другой причины не было. В обмен на помощь я предложил интересную информацию. Но моей главной целью всегда было спасти свою семью и свою задницу. Ты знал, что мне нельзя полностью доверять. Ты знал, что в тот момент был полезен мне, но тебе это было неважно. Ты воспользовался тем, что я - Пожиратель Смерти и извлек из этого максимальную выгоду.

Поделиться:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Ложная девятка 2

Риддер Аристарх
2. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка 2

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Идеальный мир для Демонолога 9

Сапфир Олег
9. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 9

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2