Секреты
Шрифт:
– Мам, он скоро придет, - прошептал Драко.
– Драко, а ты уверен, что он не приведет с собой авроров?
– спросила Нарцисса.
– Не приведет, - раздраженно ответил сын.
– Я уже говорил тебе, что доверяю ему.
– А я тебе говорила, что никому нельзя доверять, - холодно сказала Нарцисса.
– Я никому и не доверяю, - заметил Драко и добавил, - кроме него.
– Драко, я никогда не думала, что ты можешь быть таким безрассудным, - сказала Нарцисса беспокойным тоном.
–
– Я считаю, что это - самое умное решение, какое я когда-либо принимал.
– Где же он?
– спросила Нарцисса, точно таким же тоном, как и в первый раз.
Гарри стащил мантию, сердито глядя на Драко.
– Что ты творишь, черт тебя дери?
– сердито прошипел он.
Драко явно стало легче.
– Я привел маму взглянуть на Викторию, - ответил он.
– Ты привел маму ради гребаного визита вежливости?
– недоверчиво спросил Гарри.
– Ты сам сказал, чтобы я поговорил с ней, - напомнил Драко.
– Но не предполагалось, что ты приведешь ее сюда, - в бешенстве произнес брюнет.
– Она настаивала, - оправдывался Малфой.
– Что мне оставалось делать?
Гарри знал, что Нарцисса смотрит на них с нарастающим интересом, но продолжал игнорировать ее.
– Есть масса веских причин не приводить ее сюда, - сказал Поттер, опасно сверкая глазами, - это крайне плохое время для подобных визитов.
Драко сузил глаза.
– Тебе снова надо уйти?
– спросил он, и Гарри заметил в его голосе легкое беспокойство.
– Нет, - признался гриффиндорец.
– Уже слишком поздно, и мне пришлось бы сочинять еще одну историю, если бы я вернулся, - сердито сказал он.
– Тогда проведи нас в дом, - сказал Драко.
– Ты же знаешь, как опасно для нас находиться на улице.
Гарри, наконец, повернулся и посмотрел на Нарциссу. Благодаря этой женщине и ее сестре погиб Сириус. Это не способствовало тому, чтобы он испытывал к ней нежные чувства, но юноша знал, что ему все равно пришлось бы встретиться с ней, если бы Драко убедил ее поменять стороны.
– Я не причиню вреда человеку, который защищает моего сына и мою внучку, - тихо сказал Нарцисса.
– Я всего лишь хочу увидеть ее.
– И что потом?
– холодно спросил Гарри.
– А потом, я думаю, нам надо будет поговорить, - ответила Нарцисса.
Поттер застонал и шлепнул Драко по руке, когда тот начал давиться от смеха. Нарцисса смотрела на них в замешательстве.
– Как хорошо начинался этот день, - проворчал Гарри.
– Твой день начался с меня в твоей постели, - ухмыльнулся Драко.
Брюнет покраснел и сердито посмотрел на него.
– Я имел в виду совсем другое, и ты это знаешь, - сказал он.
Драко равнодушно пожал плечами.
– Хорошо, - раздраженно сказал Гарри, протягивая мантию-невидимку
Глава 12.
Гарри тихонько произнес заклинание, позволяющее миссис Малфой войти в калитку, и прокрался с Драко к дому в сопровождении невидимой Нарциссы. Он продолжал тихонько чертыхаться, пытаясь определиться, как себя вести в этой ситуации.
Нарцисса сняла мантию, как только они вошли в дом, но тут к несчастью из кухни вышла тетя Петунья, чтобы посмотреть, кто пришел.
– Гарри?
– окликнула его тетя.
– Это - мать Малфоя, - лаконично пояснил племянник. Ситуация была слишком ненормальной, чтобы вступать в пространные комментарии. Он усмехнулся с горькой иронией, увидев, как женщины смотрят друг на друга.
– В вас есть что-то общее, - со злостью сказал он.
– Вы обе вырастили избалованных сыновей, которым доставляло удовольствие изводить меня все детство. Вы можете поздравить друг друга с успешно выполненной работой.
– Поттер!
– прошипел Драко, а обе женщины шокированно посмотрели на него.
Гарри зажмурился и сделал глубокий вдох, подумав о том, что он, должно быть, слишком долго общался со Снейпом сегодня.
– Простите, - пробормотал он.
– Твой дядя скоро придет домой, - сухо произнесла тетя Петунья.
– Замечательно, - тихо отозвался брюнет, поворачиваясь и направляясь к лестнице. Он вошел в комнату и плюхнулся на кровать, предоставляя Драко знакомить Викторию с ее бабушкой.
Это не вполне сработало, потому что Драко с Нарциссой замерли на месте, едва войдя в комнату, когда увидели Фоукса. Парень должен был признать, что Фоукс был весьма эффектной птицей, но в его комнате он смотрелся совершенно неуместно. Винки тихо закрыла дверь и подала Викторию Гарри, а потом снова уселась на свое место в углу, рядом с детской кроваткой.
Драко, наконец, оторвал взгляд от птицы и посмотрел на гриффиндорца.
– Где ты, черт побери, взял феникса?
– спросил он.
– Он принадлежал Дамблдору, - ответил Гарри.
– А теперь, кажется, мне.
– Это означает гораздо больше, чем ты думаешь, - сказала Нарцисса, изумленно глядя на юношу.
Тот небрежно пожал плечами, давая понять, что не нуждается в пояснениях, но она все равно продолжила.
– Мистер Поттер, фениксы связывают себя только с очень могущественными магами.
Гарри снова пожал плечами. Он был совершенно уверен, что Гермиона упоминала о чем-то подобном. Ему говорили раньше о его могуществе, но он не знал, что это значит. Ему еще не было семнадцати, и он окончит школу только через год. Вряд ли он был действительно настолько впечатляющим. Кроме того, парень не хотел говорить на эту тему с Нарциссой Малфой.