Секреты
Шрифт:
— Правда?..
Габи широко раскрыла глаза.
— Я тебя не понимаю. В Сан-Вэлли такая скука. И снег плохой. Она улыбнулась.
— Вы вообще часто бываете в Нью-Йорке? Вопрос попал в самую точку. Александре пришлось со смущением признать, что они здесь впервые.
— Думаю, ваша мама теперь часто будет сюда приезжать, раз она стала звездой. А в следующем году мы, наверное, будем снимать натуру в Европе.
У Алисы глаза засияли от восторга.
— Правда? Мам, а мы сможем поехать? Джейн улыбнулась. Она явно обожала дочерей.
— Посмотрим, милая. Это
Внезапно Габи в голову пришла идея. Она посмотрела на Джейн:
— Хотите прийти к моим родителям на рождественский Сочельник?
Сама она уже приняла приглашение матери. Она знала, что отцу будет приятно, да и других планов у нее не было. Габи не отмечала Рождество дома целых три года. Ожидалось прибытие лишь нескольких друзей, как всегда. Габи знала, что в этом случае «несколько друзей» означает не больше десяти, а места еще для троих человек будет достаточно. Если родители хотят видеть ее, то должны быть не против и ее друзей. Она бы пригласила и Билла, если бы тот не вел себя так по-хамски.
Джейн явно была тронута и спросила:
— А ты уверена, что мы не будем незваными гостями на семейном торжестве?
— Ни в коем случае не будете. Я же могу привести с собой кого хочу из группы… Габи понизила голос:
— Я ненавижу бывать дома. Это всегда такое напряжение.
Джейн могла ей только позавидовать. Ее собственные родители давно умерли, а в этом году праздник предстояло встретить даже без Джека и без сына…
— Мы с удовольствием придем, если ты уверена, что твои родители не будут против.
— Что ты, они будут в восторге.
Это была уловка: Габи просто не хотелось идти к родителям одной.
В апартаменты на Пятой авеню они поехали на лимузине. Шел легкий снежок. Джейн по пути затянула «Белое Рождество», Габи и девочки, проникшись ее настроением, тоже запели.
В дверях у гостей принимала пальто одна из горничных. Габи внутренне сжалась, видя, как расширились глаза у Джейн, когда она увидела роскошный интерьер. Одно дело было читать о Торнтон-Смитах, а другое — быть у них в гостях. На чересчур богато наряженной высоченной елке висели ангелочки старого немецкого фарфора и фрукты; громадная гостиная, обставленная мебелью в стиле Людовика XV, выглядела великолепно. Навстречу прибывшим торопливо вышла хозяйка дома, поцеловала дочь, пожала руку Джейн и представила ее остальным как «одну из актрис Габиного сериала».
Габи обрадовалась, видя, что отец оказывает знаки внимания ей и ее друзьям.
В столовой, накрытой на четырнадцать персон, для всех были даже приготовлены маленькие подарки. Присутствовали лишь ближайшие друзья семьи: Армстронги, Маршаллы, пожилая миссис Хэмптон, Прокторы и Вильям Сквайр Хант. Обо всех этих людях Джейн читала, сидеть с ними за одним столом было все равно что оказаться в сказке. На Шарлотте было обильно расшитое бисером вечернее платье красного атласа, на Габи — темно-зеленое, от Бендела, которое все-таки купила ей мать, на Джейн — элегантное платье из панбархата, от Брака, девочки тоже выглядели очень нарядно.
Это был сказочный вечер; после
— Вы должны прийти к нам на съемки, пока мы здесь, — настаивала Джейн, и на этот раз у Габи это не вызвало отрицательной реакции.
— С удовольствием!
Шарлотта, обрадованная, пообещала прийти на следующей неделе, расцеловалась с Джейн. Габриэла поцеловала родителей и пожелала им спокойной ночи, а внизу, в машине, озорно улыбнулась и сказала, обращаясь к Джейн:
— Знаешь, на этот раз у них было совсем неплохо!
Джейн рассмеялась:
— Как тебе не стыдно! Они прелесть! Тебе ужасно повезло.
Габи застонала и улыбнулась девочкам. Они тоже считали, что ей повезло. Габи им очень нравилась, и еще они наконец поняли, что мать у них не такая уж плохая, раз знакома с такими людьми.
— Мы папе все-все расскажем… — пообещала Алиса.
Джейн засмеялась. «Смешные эти мои девчонки», — подумала она. Но не только дочери и впечатления от визита занимали в этот вечер ее мысли. Ложась спать, она думала и о Заке, задавалась вопросом, где он сейчас, с кем встречает Рождество. Хотя он не звонил ей с отъезда, Джейн его постоянно вспоминала.
Глава 19
После рождественских каникул между Мелом и Сабиной наметилось явное охлаждение отношений. Первые несколько дней он спал в своих апартаментах, такого не было со времени их отъезда из Калифорнии. Но Сабина ничего не говорила, не пыталась объяснить причины своего вояжа домой. Наконец Мел решился разрядить обстановку. Это произошло, когда в один из вечеров он после съемок вез Сабину в гостиницу.
— Извини за то, что я в последнее время не в духе.
Его глаза были добрыми, но выражали боль.
— Ты имеешь на это право, — сказала Сабина ласково и посмотрела на Мела. — Но я не могла изменить моих планов. Мел. Как бы я этого ни хотела.
Он не спросил у нее ни о причине, ни о том, кто для нее столь важен. Мел не мог представить себе, что такой человек существует. Сабина была эгоцентрична и избалованна, большую часть времени думала о себе, но к Мелвину относилась хорошо, и вообще они неплохо ладили. «Может, я хочу от нее слишком многого? — думал Мел. — Может, нам следует просто согласиться с тем, что мы имеем, и не стараться искусственно ничего продлевать? Какое я имею право требовать от нее большего?»
— Ты серьезно увлечена кем-то? Мел хотел знать только это. Он не хотел оказаться в дураках даже из-за нее. Он был слишком стар для этого.
— Ото не то, что ты думаешь. Это моя обязанность. Что-то вроде родственного долга.
Для обоих эта отговорка была удобна, хотя Мелвин в нее не верил.
— Я и не знал, что у тебя есть какая-то родня. Сабина ему не ответила. Мел пригласил ее на ужин, и их отношения вернулись в нормальное русло. Ночевать Мел опять пришел к ней в номер, они занимались любовью, потом пили шампанское.