Секреты
Шрифт:
Комментарий к Глава 16. Сенсации
Ещё раз огромное спасибо всем за поздравления, даже не ожидал, что их окажется так много)
2/3 фанфика позади, осталась самая малость. К сожалению, завтра главы не будет 100%, так как у меня попросту не останется времени на перевод. Но в воскресенье, надеюсь, продолжу.
========== Глава 17. Карающий свет любви ==========
Драко Малфой был вне себя. После того, как Поттер сделал объявление, он попытался послать сову своему отцу, когда покинул Большой зал. Но замок отказался открывать свои двери, вход в совятню и другие места, откуда можно было это сделать, потому он решил дождаться утра. Сидя в общей гостиной Слизерина, он был по-прежнему удивлён, как Поттер смог это всё провернуть. Драко прочитал Пророк с первой и до последней строчки. Его крёстный и наставник
Во что Драко действительно верил с трудом, по крайней мере, в его собственном сознании, так это в то, что Поттер, полукровка из древнейшей семьи, запятнал своё имя, вступив в брак с грязнокровкой Грейнджер и обрюхатив её. И неважно, под каким сильным зельем похоти, если верить Пророку, он находился. Драко никогда бы не поверил в эту чушь, даже если Снейп и правда признался в приготовлении зелья и инструктаже Уизлетты. Нет, это всё Поттер. Он специально сказал об этом, чтобы Снейпа посадили.
Поттер, казалось, прибрал к рукам всё, включая состояние Блэков, которое, как надеялся Драко, достанется ему после смерти его никчёмного кузена. Но НЕЕЕТ, этот идиот оставил всё совсем другому человеку. Драко никогда ещё не испытывал такого стыда, как в тот день, когда он отправился в Гринготтс на свой день рождения с целью перенять наследство Блэков, а взамен услышал лишь, что он не является наследником. Это так разозлило его, что он пошёл домой и уничтожил большую половину своей комнаты, прежде чем его отец сумел остановить его. Они провели остаток лета, пытаясь найти наследника и заставить его отказаться от наследства Блэков в пользу них. Его отец потратил немало денег, чтобы выйти из тюрьмы для поддержки Тёмного Лорда. У них едва хватило денег, чтобы купить Драко зимний запас одежды. Он ненавидел надевать на светские мероприятия такой же наряд, что и в прошлом сезоне. Его мать была вынуждена перестать посещать Францию каждые выходные, а его отец начал подумывать о том, чтобы продать кое-что из их недвижимости. Когда у Поттера всё было хорошо, у них всё было плохо. Поттер ещё пожалеет о том, что когда-то отказался от дружбы с Драко Малфоем.
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Следующим утром Гарри, Гермиона и Майкл проснулись очень рано и не торопились с завтраком. Прилетела сова от временно исполняющего обязанности министра, Кингсли Бруствера, который заявил, что он направил примерно половину авроров в Хогсмид, чтобы помочь Гарри с его ловушкой. Гарри решил, что всех студентов с Чёрной меткой нужно взять как можно быстрее, так как у него случилось очередное видение, в котором Волан-де-Морт приказывал им всем собраться. Целью этой встречи было доработать план по захвату Хогвартса, а также издевательствам и убийствам маглорождённых студентов, и в первую очередь Гермионы. Он не рассказал ей, что именно он видел, только в общих чертах. На этот раз она не сомневалась в его уклончивых ответах. Она была занята составлением графика встреч Гарри с преподавателями, а также ежедневно помогала мадам Пинс в библиотеке, после того, как укладывала Майкла спать.
Гарри до сих пор не рассказал преподавателям про его маленького сына, но, по-видимому, скоро придётся это сделать. Он начинал по-настоящему проявлять свою магическую силу. Нужно быть гением, чтобы иметь такие магические способности в столь раннем возрасте. Гарри задавался вопросом, умел ли он сам в такие годы делать то, что вытворял его негодник-сын. Например, призвать бутылочку или соску из гостиной, когда его укладывали спать, или заставить исчезнуть из тарелки еду, которую он не хотел есть. Казалось, это была просто невероятная магия для его шестимесячного возраста. Гермиона читала
Гарри поцеловал Гермиону и Майкла на прощание. Последний отправился принимать ванну вместе со своей «мамой», как он начал её называть. Это действительно было его первое разборчивое слово. Он заставил её прослезиться, когда сказал это впервые, и теперь постоянно называл её так. Гермиона сияла от гордости или лила благодарные слёзы в такие моменты. Гарри предположил, что это просто гормоны, но вслух ничего не сказал, так как перспектива спать на диване его категорически не устраивала. Гермиона сейчас называла Майкла своим сыном, а не только сыном Гарри. Она уже написала родителям про их замужество, его сына, предательство Дамблдора и Уизли и то, как она уже выпустилась из школы и теперь помогала Гарри управляться с делами. Гарри и сам послал письмо отцу Гермионы, сказав ему, как мужчина мужчине, из-за чего он женился на его дочери и почему они не могли пригласить туда её родителей. Гарри подумал, что если бы этот человек умел пользоваться громовещателями, вся школа узнала бы все секреты Гарри Поттера задолго до судебного разбирательства. Ответное письмо было не самым приятным чтивом. Первые десять страниц описывали то, что мужчина сделает с Гарри, если тот когда-либо посмеет обидеть его маленькую девочку. Однако на последней странице говорилось, что он знает, как Гермиона любит Гарри и что она счастлива быть «Миссис Поттер». Что он смирился с тем, что он стал дедушкой не одного, а сразу двух детей, признав Майкла как своего внука. Гарри пригласил своих новых родственников провести вместе с ними Рождество в Хогвартсе. Они согласились, но решили не говорить об этом Гермионе, чтобы сделать ей сюрприз.
Добравшись до своего кабинета кратчайшим путём, Гарри даже не успел сесть, как услышал звон, объявивший о прибытии Уизли. Они вошли в кабинет и тепло поздоровались с Гарри, который вежливо предложил им сесть. Они уселись в удобные мягкие кресла, что наколдовал Гарри перед тем, как сел на своё место.
— Я пригласил вас всех сюда, во-первых, чтобы показать вам, что я не виню вас за тех членов вашей семьи, которые предали меня. А во-вторых, я решил предложить каждому из вас работу здесь, в Хогвартсе.
Все гости выглядели ошеломлёнными.
— Билл, я попросил Ремуса вернуться к должности преподавателя ЗОТИ. Он согласился, но ему нужен ассистент, чтобы помогать ему на уроках. А также кто-то, кто может замещать его в полнолуние. Хотел бы ты стать этим человеком?
Эти слова ошарашили Билла ещё больше. Это было реальное предложение о работе, столь необходимой ему после того, как он потерял работу в Гринготтсе из-за противоправных действий его семьи в отношении Гарри. Гоблины не сказали ему об этом прямо, но он знал, что именно это стало причиной. Ему сказали, что дела пошли слишком быстро, и требуется сокращение. Но Билл понимал, что к чему. И теперь, с беременной Флёр, он не знал, откуда ему брать деньги на содержание семьи. И вот, наконец, нашёлся человек, который проявил такую доброжелательность, несмотря на то, что Билл, по его собственному мнению, этого вовсе не заслуживал.
— Я не знаю, почему ты предлагаешь что-то подобное кому-то из нас после всего, что семья Уизли с тобой сделала, но я принимаю твоё предложение.
— Хорошо. Я был уверен, что ты согласишься. Ты хочешь жить здесь или в «Норе»?
— Здесь. Никто из нас не планирует переходить порог этого дома в ближайшее время.
— Я понимаю. Ремус прибудет в замок днём. Вы должны будете поговорить друг с другом и составить план занятий. Они должны начаться завтра. Мне пришлось уволить эту во всех отношениях неприятную женщину. Она не может никого ничему научить, и разбирается в предмете не лучше Амбридж.
— Я уверен, что мы сработаемся, — Гарри кивнул в ответ.
— Кстати, поздравляю.
— С чем? — Гарри посмотрел на него взглядом, который спрашивал, действительно ли он так глуп. Билл сразу всё понял.
— Как ты узнал? Мы даже с семьёй эту тему ещё не обсуждали!
— Флёр утром прислала письмо Гермионе, в котором спрашивала, когда они смогут встретиться, чтобы пройтись по магазинам.
Это было похоже на его Флёр. Она была очень взволнована, узнав о беременности и сейчас, когда она находилась далеко от своих родственниц и матери, она решила найти поддержку в лице Гермионы.
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
