Секс и эротика в русской традиционной культуре
Шрифт:
В селе Воловое молодые люди переоделись, по нашей просьбе, в д^iдаи бабутак, как это делается на св^iчіню. Д^iдпривязал себе длинный фаллос, сплетенный из веревок. Молодые люди показали, как «забавляются» д^iди бабана св^iчіню.Вначале д^iди бабаплясали, а потом изобразили половой акт.
Старая женщина из деревни Ужок так описала нам забавы д^iдаи бабы:
«Д^iдвелит
Директор школы в Люте Крайняк рассказал нам, что на св^iчіню д^iдуделают большой фаллос из соломы, который потом целуют.
В Бегендят Пастель парень, рассказавший об игре д^iдаи бабы,добавил следующее:
« Д^iдслезает с печки, зовет бабу, и они начинают плясать. Затем д^iдвалит бабуна пол. Оба делают такое смішное діло,после чего встают…»
И наконец, описание игры д^iд и баба, полученное в Галиции:
«Двое переодеваются в д^iдаи бабу…Затем они идут гулять. Посторонние пристают к бабе ищупают ей между ног. Д^iдбьет бабупо лицу и кричит: «А видиш, курво, шлаг би mi трафіў!У тебя есть другие, ты ищешь мужиков“. Он лупит ее, лупит, валит бабупосреди комнаты, задирает ей юбки и… Затем он поднимается, берет между ног бабынемного… [спермы] и дает понюхать стоящим рядом мужчинам и женщинам, отпуская при этом всякие шутки». [907]
907
Записано учителем Михайло Кузьмаком со слов Параски и Трепетюка в деревне Жабья Магура, район Косивска. Ср.: Гнатюк В.Указ. соч. С. 295.
Попытаемся теперь понять, какой смысл имели эти игры до того, как они стали для крестьян простым развлечением. Разумеется, речь может идти лишь об одной из гипотез, не более чем об одном из многочисленных правдоподобных объяснений.
Я постараюсь найти этому факту такое объяснение, которое 1) не только не входило бы в противоречие с объяснениями других похоронных обрядов в Закарпатье, но и совпадало бы с ними; 2) находилось бы в соответствии с объяснениями аналогичных обрядов и магических действий, совершаемых в различных местностях и другом обрядовом цикле; 3) согласовывалось бы с аналогичными объяснениями сходных обрядов у народов, географически или этнографически близких.
Изучая магические действия и похоронные обряды Закарпатья, можно выделить из их числа те, что направлены на предотвращение влияния покойника. По верованиям крестьян Закарпатья, покойник несет в себе угрозу смерти для окружающих. И для отведения этой опасности принимаются соответствующие меры. Так, например, в Прислопе, «когда покойника
В обряде смотрения на дерево имеются две существенные детали: семья покойного садится за стол, и их окропляют водой. В Закарпатье встречается множество обрядов, в которых вода и стол играют благотворную роль. Эти обряды совершаются при крещении ребенка, в сочельник (Святий вечур), а также на другие праздники. Согласно закону контакта, [908] достаточно посмотреть на дерево, чтобы позаимствовать все его качества, одесь качество объекта передается не через непосредственный контакт с ним, а посредством взгляда.
908
По поводу магических принципов см.: Frazer J. G.Le Rameau d'or, новый французский перевод госпожи Фрэзер. Paris. Р. 15–43.
В Нижнем Синевире и Вышнем Быстром существует следующий обычай. Женщина, которая моет хату, где лежал покойник, «получает круглую лепешку, именуемую ощіпок, кукурузную, овсяную или ржаную». В Нижнем Синевире нам объяснили этот обычаи таким образом:
«Так как никто не хочет убирать в доме покойника, злую судьбу надо приворожить ( пріворожуют); чтобы та женщина, которая это делает, не умерла, ей на бедность дают ощіпок».
Особенно стараются предохранить от влияния смерти зерно. Для этого существует множество магических приемов. Вот некоторые из них:
«Надо трижды пошевелить зерно, пока покойника не положат в гроб (деревище),и подбросить его в воздух (при этом он повторил три раза соответствующий жест). Это делается для того, чтобы зерно не умерло, чтобы оно росло и родило (оби ся росло, оби ся родило)»(молодой человек из Прислопа).
«…Если зерно не сдвинется, значит, при посеве не взойдет (не зійде насіне).Тогда надо его есть, ни для чего другого оно не годится» (Головка, Прислоп).
В Прислопе нам также подтвердили, что зерно необходимо просеять, чтобы «оно хорошо проросло, чтобы не погибло и налилось силой».
В Колочаве «когда покойника выносят, зерно шевелят, чтобы оно не умерло, не стало мертвым, как покойник» (девушка из Колочавы).
В Смерекове (Ужгородская жупа) во время похорон, если умерли хозяин (газда)или хозяйка дома, зерно просеивают и перемешивают, чтобы оно не испугалось и чтобы тоска по хозяину не помешала ему прорасти.
В Нижнем Быстром по поводу этого нам сказали следующее: «Зерно надо шевелить, если кто-нибудь умер зимой, — летом это не нужно. Если во время похорон не шевелить зерно, оно не взойдет как следует» (Бобонич из Н. Быстрого).
Из всех этих свидетельств становится ясно, что смерть несет в себе некую угрозу для зерна, и поэтому необходимо найти способы, чтобы зерно жило и прорастало. По всей видимости, зерно, когда его просеивают, подбрасывая в воздух, «приходит в себя» и по закону сходства обретает жизнь и способность к росту.
Существует и другое магическое средство для сохранения хлеба в доме: «Когда покойника выносят, все присутствующие берут хлеб и смотрят в окно на лес, чтобы в доме всегда был хлеб (аби хліб у хижі не перевіў)»(Н. Синевир). Здесь, по закону контакта, прикосновение к хлебу рукой должно заставить его остаться дома вместе с живыми.